(Baonghean.vn) - The parade at the ceremony was carried out in a synchronous and impressive manner by units including agencies, main units, schools, and military branches under Military Region 4.
![Cách đây tròn 70 năm, ngày 15-10-1945, Trung ương Đảng và Chủ tịch Hồ Chí Minh quyết định tổ chức thành lập Chiến khu 4 gồm các tỉnh từ Thanh Hóa, đến Thừa Thiên – Huế]() |
Exactly 70 years ago, on October 15, 1945, the Party Central Committee and President Ho Chi Minh decided to establish War Zone 4, including provinces from Thanh Hoa to Thua Thien - Hue. |
![Trải qua 70 năm xây dựng, chiến đấu và trưởng thành, LLVT Quân khu 4 đã cùng với các tầng lớp nhân dân lập nên những chiến công hiển hách.]() |
After 70 years of building, fighting and growing, the Military Region 4 has, together with all classes of people, achieved glorious feats of arms. |
![Tại buổi lễ, các đại biểu đã được chừng kiến phần duyệt binh hào hùng, mạnh mẽ.]() |
At the ceremony, delegates witnessed a heroic and powerful parade. |
![Muôn ánh mắt một tấm lòn son, quyết tâm sức mạnh được thể hiện là quyết đánh thắng mọi kẻ thù xâm lược, trung với Đảng, hiếu với dân, đoàn kết một lòng bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ của đất nước trong bất kỳ tình huống khó khăn nào]() |
Thousands of eyes, one pure heart "Loyal to the Party, filial to the people", united in protecting the territorial integrity of the country. |
![Khối diễn hành của các chiến sỹ đặc công]() |
The parade of special forces soldiers "appears like ghosts", ready to create miracles. |
![Trong thời đại mới, những bước chân người chiến sỹ quân y lại trèo đèo lội suối đến với bản làng, khám chữa bệnh cho bà con nhân dân.]() |
In the new era, the footsteps of military medics come to the villages to examine and treat the people. |
![Các cán bộ, chiến sỹ có mặt trên tất cả các công trường xây dựng quan trọng của đất nước.]() |
Officers and soldiers of the Vietnam People's Army are always present at all important construction sites in the country. |
![Trong phần duyệt binh, các đại biểu tham dự đã gặp những lão dân quân Thanh Hóa bắn rơi máy bay Đế quốc Mỹ năm xưa.]() |
Revisiting the image of the old Thanh Hoa militiaman who shot down the American imperialist plane in the past. |
![Các cô gái dân quân Làng Đỏ.]() |
And the Red Village militia women. |
![Thân thương dũng cảm ngoan cường]() |
...Lovely yet brave and tenacious |
![Nữ dân quân Ngư Thủy]() |
The female militia of Ngu Thuy. |
![Và huyền thoại nữ du kích Sông Hương.]() |
And the legendary female guerilla of the Perfume River. |
Thanh Son