Poisoned Chinese dishes: Gradually seep in and cause illness

DNUM_BGZAFZCABE 21:47

Plates, cups, and bowls are essential household items, but in Vietnam, Chinese goods are plentiful. Recently, many types of cups, plates, and bowls... originating from China have been discovered to contain many toxic substances, causing consumers to worry.

In early April 2013, information about Ms. Nguyen Thi Tho (Hamlet 4, Phu Do, Me Tri, Tu Liem, Hanoi) discovering two small strange packages stuck between two layers of a broken plate caused a stir in public opinion. This was a type of ceramic plate printed with a rose image, the back of the plate had the words "Made in China".

Upon closer inspection, it was found that this plate had some unusual features compared to ordinary ceramic plates. Only a thin layer on the top and bottom of the plate was made of ceramic, while the rim of the plate below was coated with a more opaque white layer. In particular, the bottom layer on the broken part of the plate was made of a suspicious-looking opaque yellow plastic compound.

Đĩa sứ Trung Quốc chứa chất lạ
Chinese porcelain plate contains strange substance

The two “strange” packages discovered when the disc broke were rectangular, about 1.5 x 2.5 cm in size, white, wrapped in tin, partly covered with yellow tape. The black letters printed on the top had faded.

Bát đĩa nhựa Trung Quốc vô cùng độc
Chinese plastic dishes are extremely toxic.

Không chỉ đĩa sứ mà bát đĩa nhựa xuất xứ từ Trung Quốc cũng rất độc hại.

Vào năm 2013, một nghiên cứu của các nhà khoa học Đài Loan, Trung Quốc, công bố, melamine được tìm thấy trong bát đĩa và có thể nhiễm vào cơ thể qua đường thức ăn. Theo đó, khi dùng thực phẩm nóng, chất melamine có trong đĩa đựng thức ăn có thể thâm nhập vào cơ thể và gây hại cho sức khỏe.

Đây là một loại hóa chất hữu cơ được dùng rộng rãi trong sản xuất đồ nhựa, đồ chơi trẻ em, đồ dùng gia đình. Các nhà khoa học đã phát hiện ra rằng, nhóm người chuyên ăn sáng bằng bát đĩa làm từ melamine có nồng độ nhiễm melamine cao gấp 8 lần đối với nhóm người dùng đồ sứ.

Bát đĩa Trung Quốc màu mè dễ gây ung thư

Trên thị trường hiện nay, bát đĩa gốm ở nước ta có rất nhiều hàng Trung Quốc trôi nổi không rõ nguồn gốc. Đặc điểm chung của chúng là mẫu mã bắt mắt, nhiều bộ sản phẩm có hoa văn, họa tiết cầu kỳ trông rất ưa nhìn, giá thành có khi chỉ bằng 1/3 các loại sản phẩm có nguồn gốc, thương hiệu.

Cẩn thận trước các loại bát đĩa màu mè (Ảnh minh họa)
Cẩn thận trước các loại bát đĩa màu mè (Ảnh minh họa)
However, experts warn that dishes of unknown origin, sold on the market, especially Chinese products with colorful patterns and designs, often contain lead and cadmium, which pose a potential risk of causing cancer.

Do vậy, nên chọn sản phẩm có nguồn gốc xuất xứ rõ ràng, với sản phẩm sứ, nên chọn loại có màu men trắng; không nên tham các sản phẩm Trung Quốc có màu sắc bắt mắt, hoa văn, họa tiết cầu kỳ.

Tháng 10/2013, Cục An toàn thực phẩm (Bộ Y tế) đã công bố kết quả kiểm tra sản phẩm đĩa giấy, cốc giấy trên địa bàn TP. Hà Nội. Kết quả cho thấy 4/6 mẫu phát hiện có nhiễm chì (1/2 mẫu có nguồn gốc từ Trung Quốc, 3/4 mẫu sản xuất trong nước, hàm lượng từ 0,36-0,45 µg/l) và 3/6 mẫu có nhiễm Arsen. Song, mức độ thôi nhiễm đều trong giới hạn cho phép đối với các chỉ tiêu kim loại nặng đối với bao bì tiếp xúc trực tiếp với thực phẩm.

Cốc giấy của Trung Quốc rất độc
Cốc giấy của Trung Quốc rất độc

Những chiếc cốc giấy bày la liệt ở chợ Đồng Xuân (Hà Nội) với nhiều màu sắc nhưng đều theo tiêu chí: hàng trôi nổi, không nguồn gốc. Người bán luôn khẳng định là hàng sản xuất trong nước, nhưng khi xem dưới đáy của một số loại cốc thì thấy in chữ “made in China” rất mờ.

According to experts, even when using quality paper cups, consumers can still easily be "poisoned".

The problem related to health disadvantages is not only in the production facilities but also in the consumers themselves. Disposable cups and plates still look very new, so many people put them away to use a few more times, leading to the risk of chemical contamination of the raw materials of paper cups and plates. Because of repeated use, the pulp and glue, plastic, and chemicals released will mix with food and drinks. Paper cups that have been left for a long time and become moldy are also a breeding ground for germs and bacteria that cause disease. Many consumers "carelessly" use paper cups that are only used for drinking cold water to hold hot water, make coffee, or hold hot soup...

Cốc thủy tinh Trung Quốc độc gấp nghìn lần cho phép
Chinese glass cups are a thousand times more toxic than allowed.

In 2011, information that glass cups originating from China were contaminated with lead, posing a danger to children, made mothers panic and fear. According to the Department of Product Quality Management - General Department of Standards and Measurement of Product Quality, glass cups printed with images and cartoon characters originating from China contained lead levels thousands of times higher than the permitted level, especially containing other toxic substances that can reduce children's intelligence quotient.

Chinese glass cups in Vietnam are a thousand times more toxic than allowed.

Many cup samples contained lead levels that exceeded the permissible limit by several thousand times. Specifically, the Flower Beautiful glass cup exceeded the lead level by 2,083 times, the Romantic Blue rose cup exceeded it by 2,187 times; the Beautiful the World Flower cup exceeded it by 2,191 times...

However, despite warnings from authorities, large wholesale markets and small souvenir shops in the city sell colorful glass and ceramic cups printed with funny cartoon characters.

According to Vietnam.net

Featured Nghe An Newspaper

Latest

x
Poisoned Chinese dishes: Gradually seep in and cause illness
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO