Lettre de l'Oncle Ho au peuple et aux cadres du district montagneux de Nghe An et fierté de plus d'un demi-siècle

Diep Phuong DNUM_BGZAFZCABJ 15:33

(Baonghean) - Plus de 53 ans se sont écoulés depuis que l'Oncle Ho a envoyé la lettre « Sincèrement à la population et aux cadres de tous les groupes ethniques du district de Que Phong » (12 avril 1966). Les habitants de ce district montagneux s'en souviennent encore clairement et la transmettent fièrement pour toujours. La lettre, brève mais pleine d'une profonde inquiétude, exprimait l'espoir de progrès dans tous les domaines du pays de Que.

Mi-mai, nous avons eu l'occasion de rencontrer et de discuter avec M. Lo Khanh Xuyen (né en 1930), ancien chef du département de l'éducation et de la formation du district de Que Phong. Dans une petite maison du village de Don, commune de Muong Noc, ce cadre chevronné a aujourd'hui plus de 90 ans, mais conserve une grande lucidité. Sa mémoire remonte à plus d'un demi-siècle : il a raconté qu'en 1963, le district de Que Phong a été créé sur la base de la séparation de six communes : Chau Kim, Chau Thon, Cam Muon, Chau Hung, Chau Phuong et Thong Thu du district de Quy Chau.

« Aux débuts de la création du district, les conditions socio-économiques étaient extrêmement difficiles. Que Phong est un district frontalier au relief accidenté et aux transports difficiles. Du village à la commune, puis au district, il fallait marcher plusieurs jours. La route 48 reliant le district à la province était également très difficile, car il n'y avait pas de voitures. Le transport des marchandises depuis l'entrepôt central de Quy Chau pour subvenir aux besoins de la population dépendait des épaules de la population », a déclaré M. Lo Khanh Xuyen.

À cette époque, plus de 90 % de la population du district était analphabète et 80 % ne connaissait pas le kinh. Certains cadres et habitants des basses terres venus travailler à Que Phong rencontraient donc de nombreuses difficultés de communication. Plus inquiétant encore, en raison de la barrière linguistique, les cadres des communes et des villages ne pouvaient pas lire les documents officiels et les instructions envoyés par le district, ce qui entraînait de nombreuses limitations et insuffisances dans leur travail.

Kỹ thuật: Hữu Quân
Photo : Diep Phuong. Technique : Huu Quan

M. Lo Khanh Xuyen se souvient encore du cas du cadre de la commune de Quang Phong qui a dû renvoyer le document au district, incapable de le lire. De nombreuses coopératives ont été créées puis dissoutes car les cadres responsables étaient faibles et ne savaient pas calculer et additionner les points clairement et distinctement pour leurs membres ; le calcul se faisait principalement à coups de bâtons cassés ou de grains de maïs ; les plus compétents ne savaient que signer !

Face à cette situation, le gouvernement du district de Que Phong a lancé un mouvement de compétition d'apprentissage, avec pour politique de développer un enseignement culturel complémentaire parallèlement à l'enseignement général. Partout, le slogan visant à éradiquer l'analphabétisme était affiché : l'urgence était de mobiliser la population de tout le district pour lancer un mouvement de compétition d'apprentissage.

Le district a proposé trois solutions pour promouvoir le développement de l'éducation. La première consiste à rappeler le passé, marqué par la pauvreté et l'analphabétisme, et ainsi à sensibiliser les citoyens à leurs droits et obligations scolaires. La deuxième consiste à prendre soin des enseignants, tant sur le plan spirituel que matériel, et à former de bons enseignants à adhérer au Parti. La troisième consiste à ouvrir une école de l'Union de la Jeunesse où les élèves pourront à la fois étudier et travailler afin d'attirer toujours plus de jeunes vers l'école.

En repensant aux années de lutte aux côtés des villageois pour éradiquer l'analphabétisme, M. Xuyen se souvient : « Mon souvenir le plus marquant est l'affection de mes collègues des plaines pour les habitants des hautes terres. Il était très difficile pour les enseignants de travailler ici. Lorsque le ministère de l'Éducation et de la Formation de Nghe An a lancé un appel à enseignants volontaires pour parrainer les districts des hautes terres, début 1963, 50 enseignants des plaines sont venus à Que Phong pour éradiquer l'analphabétisme, dispenser un enseignement complémentaire culturel et aider les communes frontalières en matière de sécurité nationale et de défense. Chaque enseignant a travaillé pendant 3 à 4 ans avant de rentrer chez lui. »

Bien que les villageois aient apporté nourriture et vêtements aux enseignants, ils sont tous rentrés bredouilles à leur retour. La vie économique des familles des enseignants dans leur village natal était très difficile. Cependant, les enseignants sont restés déterminés, considérant Que Phong comme leur deuxième ville natale. Lors d'une épidémie de paludisme, la région manquait d'hôpital, de médicaments et même de moustiquaires pour dormir. Nombre d'entre eux ont souffert de graves problèmes de santé, mais ils n'ont jamais renoncé à enseigner.

Grâce à l'exemple d'enseignants dévoués et enthousiastes, ainsi qu'à un excellent travail de propagande, de nombreuses personnes ont participé avec enthousiasme à la campagne d'éradication de l'analphabétisme. Ainsi, ceux qui savaient beaucoup enseignaient à ceux qui savaient peu, et ceux qui savaient peu à ceux qui savaient peu. À cette époque, dans un cours d'alphabétisation, toutes les générations, des personnes âgées aux enfants, travaillaient ensemble pour apprendre.

Après près de trois ans, grâce à la politique judicieuse du Parti, la plupart des habitants sont alphabétisés et le niveau culturel des cadres clés de la commune et de la coopérative s'est élevé. Que Phong compte 89 diplômés du secondaire avec enseignement complémentaire et 65 diplômés du secondaire avec enseignement général.

À cette époque, selon les statistiques de toute la province, les personnes étudiant les trois domaines d'études représentaient 37,4 % de la population ; tandis que le district de Que Phong représentait à lui seul 40,4 % de la population.

En 1965, Que Phong fut récompensé pour avoir mené à bien le premier plan culturel complémentaire quinquennal avec un an d'avance. Suite à cet exploit, l'oncle Ho envoya une lettre de félicitations aux cadres et à la population du district.

La lettre dit :Je suis très heureux de féliciter les habitants et les cadres de tous les groupes ethniques du district pour leurs efforts et pour avoir mené à bien le plan quinquennal d'éducation culturelle avec un an d'avance. J'espère que les habitants et les cadres du district s'efforceront d'accroître leur productivité, seront prêts à se battre, à poursuivre leurs études et à progresser, contribuant ainsi dignement à la lutte contre les États-Unis et au salut de notre pays. J'adresse mes sincères salutations aux personnes âgées, aux jeunes et aux enfants… Salutations chaleureuses et victoire !

Ảnh chụp bức thư Bác Hồ thân gửi
Photo de la lettre de l'oncle Ho aux habitants et aux cadres de tous les groupes ethniques du district de Que Phong, le 12 avril 1966. Archives photographiques

La lettre courte mais chaleureuse de l'Oncle Ho, sincèrement préoccupé par les minorités ethniques du district frontalier reculé, a laissé une profonde impression dans l'esprit de nombreuses générations de Que Phong, laissant un sentiment indescriptible d'honneur et de fierté.

M. Luong Sy Cuong, chef du département de la culture et de l'information du district de Que Phong, a déclaré : « Auparavant, la lettre était soigneusement conservée aux archives du district. Cependant, avec le temps, elle s'est quelque peu estompée et l'écriture manuscrite n'est plus intacte. Par conséquent, le département de la culture et de l'information a envoyé une dépêche officielle au département de la culture et de l'information pour demander l'autorisation de restaurer la lettre. »

En collaboration avec la Bibliothèque provinciale et le site des reliques de Kim Lien, le district de Que Phong a étudié les moyens de la restaurer. Le brouillon de la lettre manuscrite a été conservé au Musée d'histoire du Vietnam, puis le site des reliques de Kim Lien a été contacté et l'a rapporté au Musée de Hô Chi Minh-Ville pour être restauré, avec la lettre conservée à Que Phong.

Nhà thờ Bác Hồ
Le sanctuaire de l'Oncle Ho, situé dans l'enceinte du temple des Neuf Salles, a été construit selon l'architecture traditionnelle des maisons sur pilotis du groupe ethnique thaïlandais, exprimant ainsi leur respect et leur nostalgie sans bornes pour le président Ho Chi Minh. Photo : Archives

La lettre du président Ho Chi Minh adressée aux habitants de Que Phong en 1966 est actuellement exposée à quatre endroits importants du district. L'une d'elles est gravée sur une stèle de pierre et érigée dans la cour du Comité populaire du district de Que Phong ; les trois autres endroits où elle est encadrée et accrochée sont : l'autel de l'Oncle Ho au troisième étage du Comité populaire du district, la Maison traditionnelle du district et le temple de l'Oncle Ho au sommet de Pu Chu Nhang, dans le village de Khoang, commune de Chau Kim, district de Que Phong, situé dans la même zone que le Temple des Neuf Chambres, considéré comme le lieu le plus sacré de cette région frontalière. Le temple de l'Oncle Ho a été construit conjointement par le Comité du Parti et les habitants de Que Phong en 2004 et inauguré fin 2005.

Tấm bia tạc lại bức thư của Bác Hồ gửi đồng bào Quế Phong được đặt trong khuôn viên UBND huyện. Ảnh: Diệp Phương
La stèle gravée de la lettre de l'Oncle Ho est placée dans les locaux du Comité populaire du district de Que Phong. Photo : Diep Phuong

Au cours des cinq dernières décennies, le gouvernement et les habitants de tous les groupes ethniques du district de Que Phong ont toujours considéré la lettre de l'Oncle Ho comme un slogan les incitant à étudier, pratiquer, travailler et produire. Surmontant l'espace, le temps et même la disparition qui semble inévitable dans le processus de développement socio-économique, cette lettre restera à jamais la fierté et le principe directeur des habitants du district de Que à chaque pas en avant.

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Lettre de l'Oncle Ho au peuple et aux cadres du district montagneux de Nghe An et fierté de plus d'un demi-siècle
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO