Tout le village s’inquiète de l’eau.

DNUM_ADZAHZCABG 06:32

(Baonghean.vn) -MalgréIl existe un projet d'eau potable dans le hameau depuis 15 ans, avec des puits, mais 40/247 ménages du hameau de Ke Mui (commune de Giai Xuan, Tan Ky, Nghe An) sont toujours dans une situation misérable en raison du manque d'eau domestique.

Vào khoảng  tháng 3 đến tầm tháng 7 hàng năm giếng nước bắt đầu cạn khô, nhiều gia đình phải dùng can, xô đi xin nước ở các hộ lân cận dù đã có dự án làm bể nước phục vụ dân sinh từ nhiều năm nay.
Chaque année, de mars à juillet, les puits de Ke Mui, Giai Xuan et Tan Ky commencent à s'assécher. De nombreuses familles doivent utiliser des bidons et des seaux pour s'approvisionner en eau auprès des voisins, malgré un projet de construction de réservoirs d'eau pour desservir la population depuis de nombreuses années.
Bà Nguyễn Thị Trưng 59 tuổi( xóm Kẻ Mui) chia sẻ: đã 10 năm nay, từ khoảng tháng 3 đến tháng 7 hàng năm gia đình tôi phải đi xin nước ở các nhà lân cận. Nhiều lúc đi làm về khuya, hết nước nhưng cũng phải cố nhịn vì ngại và sợ làm phiền người khác.
Mme Nguyen Thi Trung, 59 ans (hameau de Ke Mui), a témoigné : « Depuis dix ans, de mars à juillet environ, ma famille doit se rendre chez les voisins pour demander de l’eau. Souvent, quand je rentre tard du travail et que je manque d’eau, je dois supporter la situation, gênée et craignant de déranger les autres. C’est la situation courante dans 40/247 foyers du hameau de Ke Mui. »
Những thau, nồi được người dân đễ sẵn chờ mưa đến.
Lorsque le ciel annonce la pluie, les gens sortent des seaux, des bassines et même des casseroles et des poêles pour récupérer l’eau de pluie.
Mặc dù đã có dự án làm bể nước phục vụ dân sinh hơn 15 năm nay nhưng sau gần một năm đưa vào sử dụng thì nước không về tại 8 bể chứa.
Bien qu'il existe un projet de construction de réservoirs d'eau pour servir la population depuis plus de 15 ans, après presque 1 an d'utilisation, l'eau n'est pas revenue dans 8 réservoirs.
Hiện 8 bể chứa nước này chứa đầy rác và trơ đáy.
Actuellement, ces 8 réservoirs d’eau sont remplis de déchets et ont des fonds exposés.
Đáy bể thành nơi chứa rác và lá khô
Le fond du réservoir devient un lieu de stockage pour les déchets et les feuilles sèches.
Theo người dân ở đây cho biết, mới đưa vào sử dụng chưa đày một năm, những chiếc vòi nước đã bị rỉ rét, cắt trộm và bị phá hỏng.
Selon les habitants locaux, après moins d'un an d'utilisation, les robinets étaient rouillés, volés et endommagés.
Kề bên xóm Kẻ Mui cũng có 7 bể nước nhưng lại có hình ảnh trái ngược. Bà Nguyễn Thị Lý ( xóm Long Thọ) cho biết “ chúng tôi phải lấy que nút lại các vòi nước bị hỏng nhưng vẫn không ăn thua”. Trong ảnh nước chảy lãng phí hàng ngày.
Près du hameau de Ke Mui, il y a aussi sept réservoirs d'eau, mais la situation semble inverse. Mme Nguyen Thi Ly (hameau de Long Tho) a déclaré : « Nous devons utiliser des bâtons pour boucher les robinets cassés, mais ça ne fonctionne toujours pas. » Sur la photo, l'eau coule quotidiennement sans raison.

Thai An - Truong Hien

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Tout le village s’inquiète de l’eau.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO