Directive du Premier ministre : Les fonctionnaires, les fonctionnaires et les employés publics ne doivent absolument pas assister aux fêtes pendant les heures de travail.
La directive du Premier ministre exige : de ne pas assister aux festivals pendant les heures de travail ; de ne pas utiliser le budget de l'État, les moyens et les biens publics en violation des réglementations relatives aux festivals et aux activités de divertissement...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer et de publier la directive n° 06/CT-TTg datée du 15 février 2024 exhortant à la mise en œuvre de tâches clés après les vacances du Nouvel An lunaire 2024.
Français La Directive stipule clairement : Afin de bien préparer les conditions pour servir la population à célébrer le Nouvel An lunaire de Giap Thin 2024, les ministères, les agences, les localités et les forces fonctionnelles ont sérieusement mis en œuvre la Directive n° 26-CT/TW du 23 novembre 2023 du Secrétariat et la Directive n° 30/CT-TTg du 15 décembre 2023 du Premier ministre ; ont prêté attention à la prise en charge de la vie matérielle et spirituelle de la population ; ont pleinement et rapidement mis en œuvre et innové dans la mise en œuvre des politiques de sécurité sociale ; se sont concentrés sur les activités de gratitude et d'affection pour les invalides de guerre, les familles des martyrs et les personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution. Les marchandises pendant le Têt sont abondantes, garantissant la qualité et des prix stables, en particulier les biens essentiels ; les activités touristiques continuent de prospérer.
Félicitations aux forces fonctionnelles travaillant pendant le Têt
De nombreux projets nationaux clés ont été construits pendant le Têt afin d'accélérer le progrès ; de nombreuses usines ont maintenu leurs activités de production pendant cette période pour garantir les commandes. Les soins de santé publique ont été bien assurés. La circulation était globalement fluide et les infractions à l'ordre et à la sécurité routières étaient strictement réglementées. La sécurité politique et la souveraineté nationale ont été préservées ; l'ordre et la sécurité sociaux ont été assurés. Les réglementations relatives à l'économie, à la lutte contre le gaspillage, à la prévention et à la lutte contre la corruption et les comportements négatifs ont été rigoureusement appliquées. Les activités culturelles et les festivals se sont déroulés avec dynamisme, gérés et organisés conformément à la réglementation, imprégnés d'identité nationale, garantissant un mode de vie civilisé, notamment pour les activités religieuses et confessionnelles. Notre peuple a accueilli le Nouvel An lunaire de Giap Thin 2024 dans une atmosphère joyeuse, saine, sûre, économique et chaleureuse ; chacun et chaque foyer ont pu profiter du printemps et célébrer le Têt.
Le Gouvernement et le Premier Ministre reconnaissent, apprécient et félicitent les ministères, les branches, les localités, les agences et les forces fonctionnelles pour avoir bien organisé et exécuté leurs tâches pendant le Têt, en particulier les médecins, les officiers et le personnel médical en service pour fournir des soins d'urgence, traiter et soigner les patients ; les officiers et les soldats qui ne craignent pas les difficultés, jour et nuit, gardant et protégeant la souveraineté nationale, la sécurité, l'ordre, la sécurité sociale et la vie paisible du peuple ; les travailleurs de l'assainissement de l'environnement, les ouvriers en service, travaillant et construisant tout au long du Têt, « 3 équipes, 4 équipes » sur les chantiers de construction et les usines... afin que notre pays soit toujours lumineux, vert, propre, beau et sûr...
Cependant, pendant le Nouvel An lunaire de Giap Thin, les infractions à la sécurité routière restent complexes, avec des embouteillages locaux à certains moments et sur certains axes routiers principaux ; le risque de perte de sécurité et d'ordre persiste dans certaines zones. Le pouvoir d'achat des biens est faible ; la mise en œuvre d'un mode de vie civilisé lors des festivals, dans les zones touristiques et les travaux d'assainissement de l'environnement est parfois difficile.
Concentrez-vous sur la gestion des travaux immédiatement après les vacances du Têt
Dans les temps à venir, la situation mondiale et nationale devrait être confrontée à de nombreuses difficultés et à de nombreux défis, continuant à se développer de manière complexe et imprévisible, ce qui exercera une forte pression sur l'orientation et la mise en œuvre des tâches de développement socio-économique, en particulier au cours des premiers mois de 2024.
Français Le Premier ministre a demandé aux ministères, agences, localités, collectifs et individus concernés, selon leurs fonctions, tâches et pouvoirs assignés, après les vacances du Nouvel An lunaire de Giap Thin, de se concentrer immédiatement sur la gestion du travail, de ne pas retarder la production, les affaires et les activités socio-économiques, en particulier pour les travaux qui ont été retardés en raison des vacances du Têt ; continuer à mettre en œuvre de manière urgente, sérieuse, synchrone et efficace les tâches et les solutions assignées par le gouvernement et le Premier ministre, en particulier dans la résolution n° 01/NQ-CP et 02/NQ-CP du 5 janvier 2024, la résolution n° 20/NQ-CP du 5 février 2024 du gouvernement sur la réunion ordinaire du gouvernement en janvier 2024 ; se concentrer sur la promotion de la production et des affaires, la création d'emplois et de moyens de subsistance pour les personnes, la mise en œuvre efficace du travail de sécurité sociale pour assurer l'intégralité, la multicouche, la modernité, l'inclusion et la durabilité ; en même temps, se concentrer sur la mise en œuvre immédiate des tâches et des travaux clés.
Plus précisément, les ministres, les chefs des agences de niveau ministériel, les chefs des agences gouvernementales, les présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, conformément à leurs fonctions, tâches et pouvoirs assignés, examinent et identifient les tâches clés et essentielles chaque mois et chaque trimestre pour se concentrer sur la direction et le fonctionnement, avoir des réponses politiques opportunes et efficaces, et les résoudre et les supprimer en profondeur, en conjonction avec le renforcement de l'inspection et de la supervision, en particulier pour les contenus et les questions qui sont encore compliqués, de longue date et qui surviennent...
Continuer à suivre de près la situation mondiale et nationale, en particulier les nouveaux problèmes et les ajustements politiques des pays, afin de conseiller rapidement le gouvernement et le Premier ministre sur les solutions clés pour maintenir la stabilité macroéconomique, promouvoir la croissance, maîtriser l'inflation et assurer les principaux équilibres économiques. Suivre activement l'évolution de la situation afin de trouver rapidement des solutions pour équilibrer l'offre et la demande et stabiliser les prix du marché après le Têt, en particulier pour les biens et services à forte demande tels que l'alimentation, les transports, le tourisme (loisirs, visites touristiques, festivals, etc.).
Mettre l’accent sur le perfectionnement des institutions et favoriser le décaissement des capitaux d’investissement publics dès les premiers jours de l’année
Le Premier ministre a demandé aux ministres, aux chefs des agences ministérielles, aux chefs des agences gouvernementales et aux présidents des comités populaires des provinces et des villes de se concentrer sur le perfectionnement des institutions, des mécanismes et des politiques visant à mobiliser des ressources pour le développement national. Il a également demandé d'accélérer l'élaboration, la soumission et la promulgation de règlements et d'instructions détaillés pour la mise en œuvre des lois et résolutions adoptées lors de la 6e session et de la 5e session extraordinaire de l'Assemblée nationale. Parallèlement, il a été demandé aux ministres, aux chefs des agences ministérielles et aux chefs des agences gouvernementales, ainsi qu'aux présidents des comités populaires des provinces et des villes de se concentrer sur le perfectionnement des institutions, des mécanismes et des politiques visant à mobiliser des ressources pour le développement national. Il a également demandé aux ministres d'accélérer l'élaboration, la soumission et la promulgation de règlements et d'instructions détaillés pour la mise en œuvre des lois et résolutions adoptées lors de la 6e session et de la 5e session extraordinaire de l'Assemblée nationale. Parallèlement, il a été demandé aux ministres d'assurer l'avancement et la qualité des projets du programme d'élaboration des lois et ordonnances pour 2024, et de préparer soigneusement les contenus pour la 7e session de la 15e Assemblée nationale.
Mettre en œuvre résolument et efficacement des solutions pour favoriser le décaissement des capitaux d'investissement public dès les premiers jours et mois de 2024 ; considérer cela comme une tâche politique essentielle pour créer un moteur d'accélération de la reprise et du développement économiques et sociaux, en garantissant la qualité et en luttant contre la négativité, la corruption et le gaspillage. Les ministères, les services et les collectivités locales doivent allouer de toute urgence et de manière détaillée la totalité des capitaux d'investissement public du budget de l'État pour 2024, alloués par le Premier ministre, en veillant au respect des dispositions de la loi sur l'investissement public et des résolutions du gouvernement.
Les ministères, les agences et les collectivités locales déploient des solutions de manière synchrone et s'engagent résolument, dès le début de l'année, à accélérer les progrès, à finaliser les procédures d'investissement, à progresser dans la construction et à débourser les capitaux nécessaires aux projets. Ils mettent en œuvre le système de reporting sur l'état des décaissements conformément aux réglementations du ministère de la Planification et de l'Investissement et du ministère des Finances, gèrent rapidement les dossiers conformément à leurs compétences et signalent et soumettent les difficultés et problèmes aux autorités compétentes tout au long du processus de mise en œuvre.
Promouvoir l'avancement de la construction d'importants projets d'infrastructures de transport nationales
Le Premier ministre a également demandé de se concentrer sur la promotion des progrès de la construction d'importants projets nationaux d'infrastructures de transport tels que les projets de composantes de l'autoroute Nord-Sud-Est, les autoroutes Dong Dang (Lang Son) - Tra Linh (Cao Bang), Huu Nghi - Chi Lang (Lang Son), Hoa Binh - Moc Chau (Son La), Ninh Binh - Nam Dinh - Thai Binh - Hai Phong, le projet de 4ème périphérique de la région de la capitale Hanoi, le 3ème périphérique de Ho Chi Minh-Ville, Khanh Hoa - Buon Ma Thuot, Chau Doc - Can Tho - Soc Trang, Bien Hoa - Vung Tau, Tuyen Quang - Ha Giang, l'aéroport international de Long Thanh, le terminal T3 - l'aéroport international de Tan Son Nhat ; la ligne de transport d'électricité de 500 kV circuit 3 de Quang Trach (Quang Binh) à Pho Noi (Hung Yen)...
Accélérer l'avancement de la préparation des investissements et des décisions d'investissement ; établir, évaluer et approuver les conceptions de mise en œuvre après les conceptions de base, sélectionner les entrepreneurs pour démarrer prochainement la construction des projets confiés à l'agence de gestion, en particulier les projets qui devraient allouer des sources de revenus budgétaires centrales accrues en 2023 et 2024.
Supprimer résolument les difficultés et les obstacles pour les personnes et les entreprises
Le Premier ministre a demandé aux ministres, aux chefs des agences ministérielles, aux chefs des agences gouvernementales et aux présidents des comités populaires des provinces et des villes de l'État de lever résolument les difficultés et les obstacles auxquels sont confrontés les citoyens et les entreprises afin de promouvoir un développement vigoureux de la production et des activités commerciales dans tous les domaines ; de réformer en profondeur les procédures administratives et d'alléger la réglementation commerciale. L'accent sera mis sur la promotion de la mise en œuvre du projet de développement des applications des données démographiques, de l'identification et de l'authentification électronique au service de la transformation numérique nationale sur la période 2022-2025, avec une vision à l'horizon 2030 (projet 06), conformément aux directives du Premier ministre dans la directive n° 04/CT-TTg du 11 février 2024.
Parallèlement, accélérer l'avancement de la préparation du Plan quinquennal d'aménagement du territoire pour 2021-2025 au niveau provincial et l'envoyer au Ministère des Ressources Naturelles et de l'Environnement pour évaluation ; le compléter d'urgence et le soumettre aux autorités compétentes pour approbation afin de garantir l'opportunité, la faisabilité, la cohérence et la synchronisation conformément aux dispositions du droit foncier et du droit de l'urbanisme ; organiser l'inventaire foncier en 2024 conformément aux dispositions de la loi.
Féliciter ou proposer aux autorités compétentes de féliciter de manière appropriée les organisations, les individus et les forces fonctionnelles ayant des réalisations exceptionnelles et un esprit de service au peuple pendant le Nouvel An lunaire de Giap Thin.
Accélérer la progression des autoroutes
Le Premier ministre a demandé aux présidents des comités populaires des provinces et des villes de l'État traversées par des autoroutes ou gérées par des projets confiés par le gouvernement de renforcer les ressources humaines, de diriger résolument les agences et les unités afin d'accélérer les travaux de déblaiement des sites selon le calendrier fixé par le gouvernement et le Premier ministre et de se concentrer sur la construction de zones de réinstallation pour stabiliser la vie des populations ; de coordonner avec le Groupe d'électricité du Vietnam pour finaliser le plan et organiser le déplacement des lignes électriques à haute tension. Pour les localités encore en retard sur les projets d'autoroutes, la remise des clés de tous les sites devrait être achevée au premier trimestre 2024.
Coordonner avec les investisseurs et les entrepreneurs la mise en œuvre des procédures d'exploitation minière pour les mines de matériaux de construction courants, conformément au mécanisme spécifique prévu par la résolution de l'Assemblée nationale et du gouvernement, et suivre l'avancement des travaux ; participer aux négociations avec les investisseurs et les entrepreneurs sur les prix de transfert et les baux fonciers avec les propriétaires afin de garantir le respect du niveau de compensation fixé par l'État ; interdire formellement la spéculation, les hausses de prix et la pression sur les prix. En cas de détection d'individus ou d'organisations en infraction, les autorités compétentes les traiteront avec la plus grande rigueur, conformément à la loi ; appliquer des sanctions en cas de hausses intentionnelles de prix, de pression sur les prix et de spéculation foncière dans la zone minière.
Les localités disposant de sources de matériaux de fondation pour les projets d'autoroutes doivent demander aux départements, branches et secteurs concernés de se coordonner étroitement avec les investisseurs et les entrepreneurs pour mettre en œuvre les procédures de remise des mines aux entrepreneurs pour exploitation afin de garantir que les réserves et la capacité d'exploitation répondent aux exigences ; fournir un soutien maximal aux investisseurs et aux entrepreneurs pour accéder et étudier les mines de sable (sable de rivière, sable de mer) dans la région.
Français Pour le projet de section Can Tho - Ca Mau du projet d'autoroute Nord-Sud dans la phase Est 2021 - 2025, les comités populaires des provinces d'An Giang, Dong Thap et Vinh Long sont priés d'émettre d'urgence une « Confirmation » conformément aux instructions du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement pour 05 mines (province d'An Giang) pour lesquelles l'entrepreneur a soumis des documents pour compléter les procédures d'obligations de paiement des taxes et des frais et peut exploiter avant le 20 février 2024 ; aider les entrepreneurs à exploiter la capacité opérationnelle maximale des équipements, des véhicules et du temps d'exploitation pendant la journée pour assurer la production d'exploitation, et en même temps, sur la base de la situation d'exploitation réelle des mines concédées, examiner le contenu de l'évaluation d'impact environnemental approuvée pour envisager et avoir un plan pour ajuster et augmenter la capacité d'exploitation des mines concédées (si éligibles) ; Examiner les mines en exploitation et les nouvelles zones minières dans la région (en particulier les provinces d'An Giang et de Vinh Long), donner la priorité aux mines qui ont été étendues et augmenter leur capacité à approvisionner le projet et attribuer de nouvelles mines aux entrepreneurs pour effectuer les procédures d'exploitation, en garantissant une capacité suffisante pour fournir au chantier de construction la quantité de sable assignée par le Premier ministre d'ici le 30 juin 2024 ; ordonner aux agences et aux unités de minimiser le temps nécessaire à l'exécution des procédures afin que l'exploitation puisse commencer avant le 20 mars 2024.
Les comités populaires des provinces de Tra Vinh et de Soc Trang ont demandé aux départements, branches et secteurs concernés de se coordonner étroitement avec le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement, les investisseurs et les entrepreneurs pour mettre en œuvre les procédures de remise des mines de sable marin aux entrepreneurs pour exploitation conformément aux mécanismes spécifiques énoncés dans les résolutions de l'Assemblée nationale et du gouvernement.
Gestion flexible et efficace du plan d'investissement public en 2024
Le Premier ministre a également insisté sur des tâches spécifiques pour chaque ministère. En particulier, le ministère de la Planification et de l'Investissement a été chargé de superviser et de coordonner avec les agences et les localités afin de suivre les progrès, d'encourager et de promouvoir la mise en œuvre des décaissements par les ministères, les agences centrales et les localités, et de rendre compte rapidement au gouvernement et au Premier ministre afin de proposer des solutions globales et opportunes pour gérer avec souplesse et efficacité le plan d'investissement public 2024. Sur la base des propositions des ministères, des agences et des localités, examiner, synthétiser et rendre compte au Premier ministre en février 2024 de la prolongation de la période d'allocation de capitaux pour les projets affectés au Plan d'investissement public à moyen terme pour la période 2021-2025, en veillant au respect de la réglementation.
Le ministère des Finances supervisera et coordonnera avec les agences et les collectivités locales la mise en œuvre d'une politique budgétaire expansionniste raisonnable, ciblée et stratégique. Il se concentrera sur la mise en œuvre efficace des tâches financières et budgétaires de l'État en 2024 ; gérera rigoureusement les sources de recettes ; réalisera des économies substantielles sur les dépenses, en particulier les dépenses courantes et les dépenses non urgentes, conformément à la résolution n° 01/NQ-CP du gouvernement et à la directive n° 01/CT-TTg du Premier ministre ; proposera un plan d'utilisation des recettes accrues du budget central en 2023, conformément aux dispositions de la loi de finances de l'État et aux directives du gouvernement et du Premier ministre.
Coordonner avec le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, les agences et les localités concernées pour examiner et mettre en œuvre la délivrance de riz à partir des réserves nationales pour soutenir la population pendant la période de pénurie de récoltes au début de 2024, en garantissant la ponctualité et le respect des réglementations.
Demander au Trésor public d'effectuer les paiements des volumes achevés aux investisseurs, promouvoir les paiements via les services publics en ligne du Trésor public ; être ouvert et transparent dans le processus de traitement des documents, assurer des transactions fluides et continues et éviter les arriérés de documents de paiement sans raisons claires et entraînant des coûts pour les investisseurs.
Présider et coordonner avec la Banque d'État du Vietnam et le ministère de la Planification et de l'Investissement pour résoudre rapidement les problèmes dans leurs domaines respectifs afin de répondre aux critères de mise à niveau du marché boursier de la frontière au marché émergent, et rendre compte au Premier ministre des résultats de la mise en œuvre avant le 30 juin 2024.
Faciliter l'accès au capital de crédit bancaire, limiter le « crédit noir »
La Banque d'État du Vietnam supervisera et coordonnera avec les agences et les localités afin de gérer proactivement, avec souplesse, rapidité et efficacité les politiques monétaires, et assurera une coordination synchrone, étroite et harmonieuse avec une politique budgétaire expansionniste raisonnable, ciblée et clé, ainsi qu'avec d'autres politiques, afin de contribuer à la stabilisation macroéconomique, à la promotion de la croissance, à la maîtrise de l'inflation, à la stabilisation des marchés monétaire et des changes et du système bancaire. Elle appliquera les taux d'intérêt conformément aux objectifs d'équilibre macroéconomique, d'inflation et de politique monétaire ; elle poursuivra ses efforts de réduction des taux d'intérêt débiteurs. Il est urgent de résumer le décret n° 24/2012/ND-CP du 3 avril 2012 relatif à la gestion des activités de négoce de l'or ; elle proposera des solutions pour gérer efficacement le marché de l'or dans le nouveau contexte, à finaliser au premier trimestre 2024.
Maintenir la croissance du crédit autour de 15 % en 2024, en l'ajustant en fonction de l'évolution macroéconomique, de l'inflation et des besoins en capitaux de l'économie. Continuer à demander aux établissements de crédit de revoir et de simplifier les procédures, les demandes de prêt et les garanties, afin de créer des conditions favorables à l'accès au crédit bancaire, de réduire les taux d'intérêt, de garantir des activités de prêt sûres et efficaces et de contribuer à limiter le « crédit au noir ».
Continuer à mettre en œuvre des solutions pour déployer des programmes de crédit de 120 000 milliards de VND pour des prêts destinés à développer des logements sociaux, des logements pour les travailleurs et à rénover et reconstruire de vieux immeubles d'appartements ; 15 000 milliards de VND pour les secteurs de la foresterie et de la pêche.
Lutte contre la fraude commerciale
Français Le ministère de l'Industrie et du Commerce supervisera et coordonnera avec les agences et les localités afin de se concentrer sur la promotion et la mise en œuvre de projets de production industrielle pour servir l'exportation et la consommation intérieure. Exhorter le Groupe vietnamien du pétrole et du gaz et les entrepreneurs pétroliers et gaziers à mener des activités d'exploration et d'exploitation pétrolières et gazières en 2024 conformément au plan approuvé ; le Groupe national des industries charbonnières et minérales du Vietnam augmentera la production d'exploitation nationale pour répondre aux besoins de production d'électricité. Continuer à diriger le Groupe vietnamien de l'électricité pour accélérer les procédures et déplacer les lignes électriques à haute tension afin de suivre l'avancement de la construction des projets de transport ; se concentrer sur la résolution des difficultés et s'efforcer de mettre en service les projets de réseau électrique dès 2024, en particulier la ligne 500 kV 3 de Quang Trach (Quang Binh) à Pho Noi (Hung Yen) ; diriger l'exploitation sûre et efficace du système de transport d'électricité, en garantissant un approvisionnement en électricité suffisant pour la production, les entreprises et la vie quotidienne de la population.
Surveiller étroitement l'offre et la demande de biens, notamment de biens essentiels et d'essence, afin d'élaborer des plans proactifs pour assurer l'équilibre entre l'offre et la demande et éviter les pénuries et l'instabilité du marché. La gestion directe du marché impose de renforcer la lutte contre la fraude commerciale, la production et le commerce de produits contrefaits et falsifiés, et de respecter scrupuleusement la réglementation.
Continuer à coordonner avec les comités populaires des provinces frontalières du Nord pour surveiller de près la situation d'importation et d'exportation des marchandises aux portes des frontières, prendre rapidement des solutions appropriées pour éviter la congestion des marchandises ; coordonner étroitement et régulièrement avec les ministères, les agences, les associations, les compagnies maritimes et les entreprises pour saisir la situation du transport international de marchandises à travers la région de la mer Rouge, proposer des solutions pour minimiser les coûts de transport, assurer des flux d'exportation sans entrave et accroître la résilience aux fluctuations de l'environnement commercial international.
Guider les localités pour qu'elles disposent de plans de production et d'affaires agricoles adaptés
Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural présidera et coordonnera avec les agences et les localités pour surveiller de près l'évolution des conditions météorologiques afin d'avertir, de diriger et de guider rapidement les localités pour qu'elles disposent de plans de production et d'affaires agricoles appropriés, d'assurer l'eau d'irrigation, les approvisionnements et les intrants ; et de mener à bien le plan de production de riz d'hiver-printemps.
Piloter régulièrement et proactivement les travaux de gestion de la qualité, en garantissant la sécurité alimentaire et l'hygiène des produits agricoles, forestiers et halieutiques. Soutenir activement les collectivités locales dans la commercialisation et la consommation de ces produits.
Prévoir suffisamment de véhicules pour répondre aux besoins de déplacement des populations après le Têt
Le ministère des Transports présidera et coordonnera avec les agences et les localités la mise en place de moyens de transport suffisants pour répondre aux besoins de voyage des populations après le Têt ; améliorera la qualité des services de transport de passagers, minimisera les retards et les annulations dans le transport aérien ; et ne laissera absolument pas les passagers retourner au travail ou aux études sans moyen de transport.
Déployer efficacement des solutions pour contrôler et réduire les accidents de la circulation et les embouteillages, organiser proactivement le trafic, détourner le trafic à distance, libérer les stations de péage (barrières ouvertes) pour dégager les véhicules lorsque des embouteillages se produisent, en particulier sur les itinéraires reliant Hanoi, Ho Chi Minh-Ville et les principaux pôles de trafic ; exiger des unités de transport qu'elles se conforment aux règles de circulation, prévenir les accidents sur les cols escarpés et aux passages à niveau ; renforcer l'inspection et traiter strictement les infractions qui causent des accidents de la circulation.
Demander à l'investisseur de demander aux entrepreneurs de se coordonner avec les localités afin de finaliser rapidement les procédures de transfert de la mine, afin de garantir les réserves et les capacités nécessaires à la construction du projet d'autoroute Nord-Sud-Est sur la période 2021-2025, conformément au calendrier prévu. Mettre en œuvre le plan d'entretien, de réparation et d'amélioration de la sécurité routière du réseau d'infrastructures routières ; examiner et gérer les points noirs susceptibles d'entraîner des accidents de la route ; examiner et installer des barrières anti-éblouissement supplémentaires et modernisées sur la route nationale 1A, les principales autoroutes nationales et les voies rapides.
Renforcer l'inspection et exhorter les investisseurs à demander aux entrepreneurs de concentrer les ressources et d'organiser la construction en « 3 équipes, 4 équipes » pour assurer l'achèvement des 2 projets composants des sections Dien Chau - Bai Vot et Cam Lam - Vinh Hao selon le calendrier exigé par le Premier ministre ; exhorter les entrepreneurs à mettre en œuvre la construction des projets composants de l'autoroute Nord-Sud dans la période 2021-2025, Khanh Hoa - Buon Ma Thuot et Bien Hoa - Vung Tau selon le plan établi.
Coordonner étroitement avec les autorités compétentes, les agences compétentes et les localités pour accélérer les progrès de la préparation des investissements et démarrer bientôt la construction de projets interrégionaux clés tels que les autoroutes Hoa Binh - Moc Chau, Ninh Binh - Hai Phong, Gia Nghia - Chon Thanh, Ho Chi Minh-Ville - Chon Thanh, Ho Chi Minh-Ville - Moc Bai, Dau Giay - Tan Phu, Tan Phu - Bao Loc, Bao Loc - Lien Khuong.
Rapport au Premier ministre en février 2024 sur les résultats de l'évaluation pilote de l'utilisation du sable marin comme matériau de plate-forme routière, concluant clairement que l'utilisation du sable marin répond aux exigences techniques des autoroutes pour proposer une réplication pour des projets de transport nationaux clés et importants, en particulier dans la région du delta du Mékong.
Le ministère de la Construction présidera et coordonnera avec les agences et les localités l'organisation urgente d'une Conférence nationale sur le logement social en février 2024 ; concentrera les ressources sur l'achèvement et la garantie de la qualité et des progrès requis pour les documents guidant la loi sur le logement (modifiée) et la loi sur les affaires immobilières (modifiée) ; fournira rapidement des orientations sur les méthodes de détermination des prix des matériaux dans les mines exploitées dans le cadre de mécanismes spécifiques afin que les localités puissent annoncer les prix comme base pour que les investisseurs approuvent les prix de paiement aux entrepreneurs.
Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement supervisera et coordonnera avec les organismes compétents le renforcement de la surveillance, des prévisions et des alertes hydrométéorologiques, fournira rapidement des informations pour la planification et l'organisation de la production ; guidera et dirigera l'inspection des travaux de protection de l'environnement lors des festivals et des sites touristiques. Il demandera aux localités et aux propriétaires de réservoirs de mettre en œuvre le processus d'exploitation inter-réservoirs, garantissant une exploitation optimale et efficace des ressources en eau pour la production et la vie quotidienne, et de réserver proactivement l'eau pour les mois de pointe de la saison sèche.
Organiser des activités culturelles, artistiques et festives pour assurer la sécurité et la civilisation
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme supervisera et coordonnera avec les agences et les localités l'organisation active et proactive d'activités culturelles et artistiques, ainsi que de fêtes traditionnelles et folkloriques immédiatement après le Nouvel An lunaire de Giap Thin, afin de garantir la sécurité, la civilisation et de promouvoir l'identité culturelle nationale. Il rectifiera rapidement et traitera avec rigueur les violations conformément aux directives du Premier ministre dans le communiqué officiel n° 10/CD-TTg du 29 janvier 2024, notamment celles relatives à la collecte et à la gestion des dons et à l'incinération de papiers votifs (le cas échéant). Il renforcera la gestion des destinations et guidera les entreprises de services touristiques dans la mise en œuvre de mesures visant à garantir la sécurité des touristes et des personnes. Il exigera des établissements d'hébergement et des établissements de restauration et de boissons au service des touristes qu'ils diffusent et incitent les touristes à appliquer strictement le message « Ne conduisez pas après avoir consommé de l'alcool ».
Le ministère de la Santé supervisera et coordonnera avec les agences et les localités la mise en œuvre de mesures de prévention et de contrôle des épidémies, notamment des maladies respiratoires et des maladies infectieuses dangereuses et émergentes. Il demandera aux établissements médicaux d'élaborer et de mettre en œuvre proactivement des plans visant à garantir un approvisionnement adéquat en médicaments, fournitures et équipements médicaux pour la prévention et le contrôle des épidémies, ainsi que pour les examens et traitements médicaux.
Le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales doit présider et coordonner avec les agences et les localités pour suivre de près l'évolution du marché du travail, saisir rapidement la situation du travail et de l'emploi après les vacances du Têt dans les entreprises, en particulier dans les parcs industriels, pour avoir des solutions pour inciter les travailleurs à retourner au travail, aider les entreprises à surmonter les pénuries de main-d'œuvre locales et répondre aux besoins en ressources humaines pour la production et les affaires des entreprises.
Le ministère de l'Éducation et de la Formation présidera et coordonnera avec les localités et les agences concernées pour diriger et guider les établissements d'enseignement et de formation afin qu'ils se concentrent sur la mise en œuvre du plan scolaire 2023-2024 ; mobiliser les familles des zones reculées pour ramener leurs enfants dans les établissements d'enseignement et de formation après les vacances du Têt.
Le ministère de l'Intérieur présidera et coordonnera avec les agences et les localités pour présider et coordonner avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme afin de renforcer la gestion par l'État des croyances, des religions et des festivals, en veillant à ce que les croyances et les activités religieuses lors des fêtes du printemps 2024 soient conformes aux réglementations légales, soient civilisées, sûres, saines, économiques et conformes aux traditions culturelles nationales.
En coordination avec le Comité central du Front de la patrie du Vietnam, le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales a lancé le mouvement d'émulation « Éliminer les maisons temporaires et délabrées » d'ici 2025 ; préside et coordonne avec le Comité ethnique pour conseiller sur le plan de lancement du mouvement d'émulation « Tout le pays se donne la main pour développer la socio-économie des minorités ethniques et des zones montagneuses » pour la période 2023-2030.
Coordonner avec le Comité populaire provincial la mise en place des unités administratives aux niveaux des districts et des communes en 2024, en veillant à la réalisation des progrès et des objectifs. Coordonner avec les ministères, les agences et les localités pour achever l'élaboration du projet de création d'emplois pour les cadres, les fonctionnaires et les employés du secteur public en mars 2024.
Prévenir efficacement les crimes qui ont tendance à profiter des festivals pour accroître leurs activités au début du printemps
Le Ministère de la Sécurité Publique présidera et coordonnera avec les agences et localités concernées l'intensification de la mise en œuvre des périodes de pointe d'attaque et de répression des crimes ; combattra et préviendra efficacement les crimes qui ont tendance à profiter des fêtes pour accroître leurs activités au début du printemps, tels que les crimes liés au « crédit noir », aux blessures intentionnelles, aux troubles à l'ordre public, aux jeux d'argent, à l'organisation de jeux d'argent, à la résistance aux agents des forces de l'ordre et aux crimes contre les biens.
Assurer une gestion efficace de la sécurité et de l'ordre public, en veillant à la sécurité et à l'ordre du trafic, en étroite collaboration avec le secteur des transports afin d'élaborer des plans visant à répartir, réguler et limiter les embouteillages dans les grandes villes et sur les principaux axes routiers ; traiter avec rigueur les infractions directement responsables des accidents de la route, notamment celles liées à l'alcoolémie. Déployer proactivement des plans de prévention et de lutte contre les incendies et les explosions, ainsi que des secours sur les lieux de festivals et les lieux fréquentés.
Le ministère de la Défense nationale présidera et coordonnera avec les ministères et agences concernés la surveillance et la gestion étroites des routes frontalières, l'augmentation des patrouilles et des contrôles, la détection rapide, la prévention et le traitement strict des violations des réglementations d'entrée et de sortie.
Le Comité ethnique présidera et coordonnera avec les agences et les localités pour renforcer leur compréhension des conditions de vie et de la situation socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses après le Têt, conseillera et proposera rapidement un soutien aux ménages pauvres et défavorisés, et aux ménages des zones touchées par des catastrophes naturelles, pendant les mois entre les récoltes après le Têt pour stabiliser leur vie et prévenir la faim.
Promouvoir le travail d’information et de propagande, créer une atmosphère joyeuse et passionnante dans le travail et la production.
Le ministère de l'Information et des Communications supervisera et coordonnera avec le Département central de la propagande, les agences et les localités concernées afin d'orienter la presse, les médias, les agences d'édition et les systèmes d'information locaux vers la promotion de l'information et de la propagande dès le début de l'année, en créant une atmosphère joyeuse et stimulante dans le travail, la production, le travail et les études ; encourager les citoyens et les entreprises à se mobiliser, à faire preuve d'unanimité et à s'efforcer de mettre en œuvre avec succès les objectifs et les tâches de développement socio-économique pour 2024 ; promouvoir la beauté des traditions culturelles nationales, encourager les activités visant à mettre en œuvre les enseignements de l'Oncle Ho « Le printemps est la saison de la plantation d'arbres » ; combattre et réfuter efficacement les informations erronées, toxiques et mensongères sur le cyberespace, déjouer les complots et les manœuvres de sabotage des forces hostiles et traiter sévèrement les violations. Élaborer un plan pour accélérer davantage le processus de transformation numérique.
La Télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse vietnamienne et le Portail d'information électronique du gouvernement élaborent des plans spécifiques pour continuer à promouvoir la propagande mensuelle et trimestrielle sur la mise en œuvre des tâches et solutions clés dans l'orientation et la mise en œuvre du plan de développement socio-économique 2024 ; l'atmosphère de lancement de la mise en œuvre des tâches au début de la nouvelle année des ministères, agences et localités ; combattre et réfuter proactivement les informations mauvaises, toxiques, négatives et fausses ; contribuer à créer un consensus et à renforcer la confiance du public. Promouvoir l'information et la propagande pour promouvoir l'image nationale, la beauté traditionnelle et les valeurs humanistes du Vietnam, propager et populariser de nouveaux modèles, bonnes pratiques et exemples typiques pour susciter l'esprit national et la fierté, inspirer et créer la confiance pour les personnes et les entreprises au pays et à l'étranger. Renforcer les bulletins d'information sur la sécurité routière, la prévention et le contrôle des maladies, les politiques de protection, de soins et d'amélioration de la santé publique.
Les fonctionnaires, les fonctionnaires et les employés publics ne participent absolument pas aux fêtes pendant les heures de travail.
Les fonctionnaires, les employés du secteur public et les employés des administrations publiques, des organismes et organisations concernés doivent traiter et gérer rapidement le travail dès le premier jour ouvrable, en particulier les retards et les retards liés aux fêtes du Têt ; appliquer strictement la discipline administrative et la discipline du travail ; s'abstenir d'organiser des sorties printanières ou des vœux de Nouvel An qui pourraient compromettre le temps de travail et l'efficacité. Il est absolument interdit de participer à des festivals pendant les heures de travail ; il est interdit d'utiliser le budget, les ressources et les biens publics de l'État en violation des réglementations relatives aux festivals, aux divertissements, etc. ; les responsables des ministères, des organismes et des collectivités locales ne doivent pas participer à des festivals, sauf sur ordre des autorités compétentes.