Marché de campagne animé le jour de la pleine lune

September 4, 2017 12:20

(Baonghean.vn)- Pour les Vietnamiens, la fête de la mi-automne - la fête de la pleine lune en juillet est une fête importante de l'année. « Toute l'année a la pleine lune en juillet, toute l'année a la pleine lune en janvier », donc à partir du 14ème jour du 7ème mois lunaire, dans tous les marchés ruraux, chaque famille est allée au marché et a fait des achats pour se préparer à la pleine lune.

Ngay từ sáng sớm, đường về các chợ quê đã nhộn nhịp người đi chợ, sắm rằm.
Dès le petit matin, la route menant aux marchés ruraux était animée par des gens qui se rendaient au marché et faisaient leurs courses pour le jour de la pleine lune. - Photo : Huy Thu
Một phụ nữ chở cau đi chợ sớm.
Une femme apporte des noix d'arec au marché tôt le matin. - Photo : Huy Thu
 Chợ nào họp vào ngày 14 cũng ngập tràn hàng hóa phục vụ nhu cầu ngày rằm, nhất là hàng hoa quả. Từ đầu cổng chợ, chuối đã phủ một màu vàng rộm. Trong ảnh: chuối ở chợ Cồn (Thanh Chương)
Le marché ouvre le 14 et regorge de produits pour répondre aux besoins du jour de la pleine lune, notamment de fruits. Dès l'entrée, les bananes se parent d'une couleur dorée. Sur la photo : bananes au marché de Con (Thanh Chuong) - Photo : Huy Thu
Ngày thường, chuối chợ quê khá rẻ, nhưng ngày rằm, một nải chuối xấu nhất, giá cũng cao hơn 4 – 5 lần. Dù đắt hay rẻ, ai cũng cố mua cho được đủ số chuối để thờ. Trong ảnh một người đàn ông đi chợ Rộ (Thanh Chương) sắm rằm, đang mua chuối.
Normalement, les bananes sur les marchés de campagne sont plutôt bon marché, mais le jour de la pleine lune, même le plus mauvais régime coûte quatre à cinq fois plus cher. Que ce soit cher ou pas cher, chacun essaie d'acheter suffisamment de bananes pour célébrer son culte. Sur la photo : un homme se rend au marché de Ro (Thanh Chuong) pour acheter des bananes pour le jour de la pleine lune. Photo : Huy Thu
6.     Trầu cau là những thứ không thể thiếu trong lễ vật cũng rằm. Chợ cận rằm, hàng trầu cau đắt khách.
Les noix de bétel et d'arec sont des offrandes indispensables lors de la fête de la pleine lune. À l'approche de cette fête, elles sont très prisées. - Photo : Huy Thu
Đồ mã là  lễ vật quan trọng đặc biệt, phục vụ cho nghi thức hóa vàng  trong lễ cũng rằm. Rằm và Tết là 2 dịp hàng mã bán chạy nhất trong năm. Trong ảnh: một bà cụ trên 80 tuổi ở chợ Cồn vui mừng vì bán được nhiều hàng  mã.
Le 15e jour du 7e mois lunaire est le jour de l'année où les offrandes votives sont les plus vendues. Photo : Huy Thu
hững năm qua, nhu cầu tiêu thụ hoa tươi ở các chợ quê vào dịp rằm tháng Bảy cũng tăng cao,  nhất là hoa cúc. Hàng hoa người chen chật như nêm.
Ces dernières années, la demande de fleurs fraîches a également augmenté sur les marchés ruraux à l'occasion de la pleine lune de juillet, notamment de chrysanthèmes. Les étals de fleurs sont bondés. - Photo : Huy Thu
 Do mâm cỗ ngày rằm không thể thiếu được xôi gà, nên dịp cận rằm, gà quê được nhiều người tìm mua. Gà cỗ là một trong những mặt hàng “nóng” của chợ rằm.
Le riz gluant au poulet étant indispensable lors du festin de la pleine lune, beaucoup de gens recherchent du poulet à cette période. Le festin de poulet est l'un des plats phares du marché de la pleine lune. - Photo : Huy Thu
Trưa chợ, mọi người vẫn cố nạn lại để mua thêm những thứ cần thiết cho ngày rằm. Trong ảnh: Một góc chợ Da (Thanh Chương) lúc đứng bóng
À midi, les gens s'attardaient encore pour acheter des provisions pour la pleine lune. Sur la photo : un coin du marché de Da (Thanh Chuong) à midi. - Photo : Huy Thu

Huy Thu

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Marché de campagne animé le jour de la pleine lune
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO