Sauver le patrimoine Han-Nom grâce à la « numérisation »
(Baonghean) - En tant que terre frontalière du pays, à travers l'histoire, de génération en génération, Nghe An a eu des héros et des célébrités culturelles ; ils ont laissé aux générations futures un trésor unique de patrimoine culturel, y compris de nombreux documents Han-Nom.
De nombreux documents de valeur ont été endommagés.
Selon M. Phan Van Hung - Directeur adjoint du Musée général de Nghe An, le patrimoine Han-Nom de Nghe An est très riche et diversifié, de la forme d'expression au contenu, comme par exemple : Décrets royaux, édits royaux, diplômes, ordres, généalogies, registres fonciers, livres médicaux rares, vœux de longévité, pétitions, oraisons funèbres, décrets royaux, blocs de bois, phrases parallèles...
Parmi les documents ci-dessus, les plus remarquables sont les décrets royaux des dynasties féodales actuellement conservés dans un certain nombre de vestiges historiques et culturels de la province tels que : le temple de la famille Phan Van (Bac Thanh, Yen Thanh), le temple Linh Kiem (Thuan Son, Do Luong), le temple de la famille Dinh (Hung Trung, Hung Nguyen), le temple Thai Bao Nguyen Ke Sai, le temple Nguyen Xi et les temples de la famille Nguyen Dinh (Nghi Hop, Nghi Loc), le temple Qua Son (Boi Son, Do Luong), le temple de la famille Dang (Lam Son, Do Luong)...
![]() |
Les documents anciens Han-Nom sont numérisés sur des scanners. |
Les documents Han-Nom sont dispersés dans des pagodes, des temples familiaux, des maisons communales de village et des communautés résidentielles et sont considérés comme des sources historiques extrêmement importantes et précieuses, contenant de grandes valeurs historiques et humanistes, contribuant à démontrer le processus de formation et de développement historique à long terme de la patrie.
Cependant, le patrimoine Han-Nom de la province est actuellement confronté à de nombreux défis pour sa préservation et sa valorisation. La majeure partie du patrimoine Han-Nom est constituée de matériaux organiques tels que le papier, le bois, le tissu, la soie, les feuilles… et existe depuis des siècles. De nombreux documents sont aujourd'hui dégradés et leur contenu a également été perdu.
Mme Nguyen Thi Tu Anh, Directrice de la Bibliothèque provinciale : « Les Han et les Nom sont des objets d'une valeur particulière dans le système du patrimoine culturel, et les décrets royaux sont des pièces uniques. Grâce aux décrets royaux, le public peut obtenir des informations sur le système administratif, notamment sur des lieux et des unités administratives spécifiques. On compte actuellement environ 2 000 exemplaires de décrets royaux à Nghe An, mais ils sont principalement rédigés sur papier. Le risque de dommages et de pertes est donc très élevé, nécessitant une intervention drastique du secteur culturel pour « sauver » ce précieux patrimoine. » |
Les documents Han-Nom conservés par la population sont principalement préservés selon la tradition, généralement en les enroulant et en les plaçant dans la cuisine ou dans des boîtes, puis en les sortant pour les faire sécher une à deux fois par an. Ces documents rares sont alors gravement endommagés et ne peuvent plus être restaurés. Certains documents Han-Nom sont encore relativement intacts, mais leur conservation est non scientifique et ils se détériorent.
De plus, le nombre de personnes capables de lire les documents anciens en Han-Nom dans la province est limité, ce qui empêche l'exploitation efficace de nombreuses sources en Han-Nom. Les personnes restantes connaissent, peuvent lire et traduire le Han-Nom, mais manquent de connaissances professionnelles, ce qui conduit à la diffusion de contenus erronés et à une méconnaissance de la valeur des documents sources.
Des dizaines de milliers de pages Han-Nom numérisées
Afin de contribuer à la préservation du patrimoine Han-Nom dans la province, depuis 2015, le Conseil de gestion des monuments et des paysages de la province de Nghe An s'est coordonné avec la Bibliothèque scientifique générale de Hô Chi Minh-Ville pour mettre en œuvre le programme de numérisation Han-Nom dans 6 districts : Nam Dan, Thanh Chuong, Yen Thanh, Do Luong, Quynh Luu et Nghi Loc. La numérisation de documents historiques anciens est la base initiale pour que les scientifiques apprennent et recherchent plus en profondeur les anciens documents d'écriture Han-Nom... préservés à travers les dynasties féodales dans la province de Nghe An.
Tenant à la main la boîte contenant le décret royal de la famille, M. Thai Huu Thuyen, représentant du Conseil de la famille Thai Huu, a déclaré avec enthousiasme : « Grâce à l'annonce du gouvernement local, j'ai appris qu'un groupe de travail effectuait des recherches, traduisait et numérisait des documents Han-Nom. En tant que représentant de la famille, j'ai donc apporté le décret royal au personnel du groupe pour qu'il aide à sa traduction. J'espère que les bonnes valeurs contenues dans le décret seront transmises aux générations futures. »
![]() |
Traitement numérique de la relique |
La numérisation des documents Han-Nom exige une grande minutie et un travail minutieux. Après avoir enregistré et évalué l'état actuel des documents, les experts les nettoient et les aplatissent, les classent dans le bon ordre, puis utilisent un scanner spécialisé ou un appareil photo numérique de haute qualité pour numériser les documents page par page et traitent les fichiers image capturés à l'aide d'un logiciel graphique.
L'étape suivante consiste à traduire un résumé de chaque document, puis à le traiter et à le classer dans des fichiers de gestion à l'aide d'un logiciel spécialisé ; le stockage est organisé en fonction du type de collection de chaque propriétaire, comme un temple, une pagode ou une église. Après traitement et classification, les documents numérisés sont traités et la traduction du résumé est imprimée sur CD.
Mme Tran Thi My Hanh, directrice du Conseil provincial de gestion des monuments et paysages, a déclaré : « On peut dire que le programme de numérisation des documents Han-Nom est très efficace et a été largement soutenu par la population. Au cours du processus de numérisation, nous avons constaté de nombreux avantages. Cependant, faute de sensibilisation à l'importance de la numérisation des documents Han-Nom, de nombreuses personnes conservant des décrets royaux, des livres médicaux, etc. de leur famille, par crainte de perdre leurs droits d'auteur, n'autorisent pas le personnel de numérisation à consulter, photocopier et traduire leurs documents. »
De plus, certaines familles ont emporté ce patrimoine loin de leur ville natale pour le préserver, ce qui complique encore le processus de numérisation. La Bibliothèque provinciale recommande à la province d'étendre et de mettre en œuvre prochainement le programme de numérisation des documents Han-Nom dans les autres districts, car la préservation et la valorisation du patrimoine culturel Han-Nom légué par nos ancêtres constituent un enjeu urgent.
Dans le même temps, nous espérons également que tous les niveaux et secteurs accorderont plus d'attention et participeront plus activement au travail de propagande afin que les équipes de gestion des vestiges et des sites pittoresques, les clans, les individus et les organisations puissent participer plus pleinement, contribuant ainsi à la préservation et à la conservation des anciens documents d'écriture Han-Nom de notre province.
Après 2 ans de numérisation de documents Han-Nom dans 6 districts : Nam Dan, Thanh Chuong, Yen Thanh, Do Luong, Quynh Luu et Nghi Loc, 112 villages, communes, 397 clans de 6 districts ont été numérisés avec un total de 34 276 pages Han-Nom numérisées et archivées, dont 1 117 décrets royaux, 297 généalogies familiales, 100 oraisons funèbres, 234 certificats. |
Pham Thinh