Signes de dépression

March 14, 2017 10:35

La dépression survient souvent discrètement et de manière diffuse, avec des symptômes et des manifestations variés. Chaque personne est différente. Il est donc essentiel de la reconnaître pour pouvoir la traiter.

Nét mặt trầm buồn, chán nản, cảm thấy cô độc, lẻ loi.
Visage triste, déprimé, se sentant seul, isolé.
Hay than nhức đầu, mỏi cổ, mỏi gáy, hồi hộp ép ngực, xoa bóp tay chân vì nhức mỏi, khám bác sĩ đa khoa hay tự mua thuốc uống không hết.
Se plaint souvent de maux de tête, de douleurs cervicales et d'anxiété. L'autocompression mammaire, les massages des mains et des pieds, les consultations chez le médecin généraliste ou l'automédication ne sont d'aucun secours.
Ăn ít, không ngon, nhạt miệng.
Mangez moins, pas savoureux, goût fade.
Có người có cảm giác lo lắng vô cớ, ám ảnh bệnh tật vô lý, có từng cơn sợ sệt nhưng lại dễ giận.
Certaines personnes ressentent une anxiété infondée, une obsession irrationnelle envers la maladie, ont des accès de peur mais se mettent facilement en colère.
Mất thích thú trong cuộc sống. Đi đứng chậm, cảm giác nặng nề, mệt mỏi, như không còn sức khỏe làm việc, làm nhẹ cũng mau mệt, không thích gần vợ gần chồng, thấy mọi người, con cháu vui chơi cũng không quan tâm.
Perte d'intérêt pour la vie. Marche lente, sensation de lourdeur et de fatigue, sensation de ne plus avoir l'énergie de travailler, fatigue facile même pour un travail léger, manque d'affection pour son conjoint, manque d'intérêt pour les jeux des autres ou des enfants.
Trằn trọc khó ngủ, thức dậy sớm, thèm ngủ mà không ngủ được, đôi khi ngủ được mà thức dậy không khỏe.
Difficultés à dormir, réveil précoce, envie de dormir mais impossible, parfois endormissement mais réveil en se sentant mal.
Đầu óc khó tập trung, do dự không
Difficulté à se concentrer, indécis, incapable de faire face.
Người còn đi làm thì giao tiếp miễn cưỡng, né tránh lời thăm hỏi, gắng gượng làm hết việc, đãng trí, cảm thấy bế tắc.
Les personnes qui travaillent encore sont réticentes à communiquer, évitent les salutations, essaient de tout faire, sont distraites et se sentent coincées.
Tự nghĩ chán đời như có lỗi với người thân với gia đình, thua người ta, không bằng người ta, trở nên vô dụng, không đáng sống, nghĩ và đôi khi tìm cách chết.
Penser la vie comme un sentiment de culpabilité envers ses proches et sa famille, perdre face aux autres, ne pas être aussi bon que les autres, devenir inutile, ne pas valoir la peine d'être vécu, réfléchir et parfois chercher des moyens de mourir.
Xuất hiện những triệu chứng trên, bạn cần đi khám và điều trị ở bác sĩ chuyên khoa tâm thần.
Si les symptômes ci-dessus apparaissent, vous devez consulter un psychiatre pour un examen et un traitement.

Selon VOV.VN

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Signes de dépression
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO