Charte du Parti (adoptée par le 11e Congrès national du Parti)
Le Parti communiste du Vietnam, fondé et formé par le camarade Ho Chi Minh, a conduit le peuple à mener à bien la Révolution d'août, à établir la République démocratique du Vietnam (aujourd'hui la République socialiste du Vietnam), à vaincre les guerres d'agression, à abolir les régimes coloniaux et féodaux, à achever la cause de la libération nationale, à unifier le pays, à mener à bien la rénovation, à construire le socialisme et à protéger fermement l'indépendance de la patrie.
CHARTE DU PARTI COMMUNISTE DU VIETNAM
(Approuvé par le 11e Congrès national du Parti le 19 janvier 2011)
Le Parti et les questions fondamentales de sa construction
Le Parti communiste du Vietnam, fondé et formé par le camarade Ho Chi Minh, a conduit le peuple à mener à bien la Révolution d'août, à établir la République démocratique du Vietnam (aujourd'hui la République socialiste du Vietnam), à vaincre les guerres d'agression, à abolir les régimes coloniaux et féodaux, à achever la cause de la libération nationale, à unifier le pays, à mener à bien la rénovation, à construire le socialisme et à protéger fermement l'indépendance de la patrie.
Le Parti communiste du Vietnam est l’avant-garde de la classe ouvrière, en même temps l’avant-garde du peuple travailleur et de la nation vietnamienne ; il représente fidèlement les intérêts de la classe ouvrière, du peuple travailleur et de la nation.
L’objectif du Parti est de construire un Vietnam indépendant, démocratique et prospère avec une société juste et civilisée, où personne n’exploite autrui, pour mettre en œuvre avec succès le socialisme et finalement le communisme.
Le Parti prend le marxisme-léninisme et la pensée de Ho Chi Minh comme fondement idéologique et ligne directrice de son action, promeut les belles traditions de la nation, absorbe la quintessence de la sagesse humaine, saisit les lois objectives, les tendances de l'époque et la réalité du pays pour établir une plate-forme politique correcte et une ligne révolutionnaire en accord avec les aspirations du peuple.
Le Parti est une organisation soudée, unie dans la volonté et l'action, prenant le centralisme démocratique comme principe d'organisation de base, mettant en œuvre la direction collective, la responsabilité individuelle, l'amour des camarades, la discipline stricte, et en même temps mettant en œuvre les principes d'autocritique et de critique, de solidarité sur la base de la Plateforme politique et de la Charte du Parti, étroitement attaché au peuple, le Parti fonctionne dans le cadre de la Constitution et de la loi.
Le Parti communiste du Vietnam est le parti au pouvoir. Il respecte et promeut le droit du peuple à la maîtrise de son pouvoir. Il est supervisé par le peuple ; il s'appuie sur lui pour construire le Parti ; il unit et guide le peuple pour mener à bien la cause révolutionnaire. Il dirige le système politique et en fait partie intégrante. Il dirige, respecte et promeut le rôle de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques.
Le Parti combine le véritable patriotisme avec le pur internationalisme de la classe ouvrière, contribuant activement à la cause de la paix, de l’indépendance nationale, de la démocratie et du progrès social des peuples du monde.
Le Parti communiste du Vietnam est solidement construit en politique, en idéologie et en organisation, se renouvelle régulièrement, s'auto-rectifie, améliore constamment la qualité des cadres et des membres du parti, la force de combat et la capacité de direction révolutionnaire du Parti.
Chapitre I
membre du parti
Article 1.
1. Un membre du Parti communiste du Vietnam est un soldat révolutionnaire à l'avant-garde de la classe ouvrière, du peuple travailleur et de la nation vietnamienne, luttant toute sa vie pour les buts et les idéaux du Parti, plaçant les intérêts de la patrie, de la classe ouvrière et du peuple travailleur au-dessus des intérêts personnels ; respectant strictement la Plateforme politique, les Statuts du Parti, les résolutions du Parti et les lois de l'État ; travaillant dur, accomplissant bien les tâches assignées ; ayant une bonne éthique et un bon style de vie ; étant étroitement attaché au peuple ; obéissant à l'organisation et à la discipline du Parti, et maintenant la solidarité et l'unité au sein du Parti.
2. Les citoyens vietnamiens âgés de dix-huit ans et plus qui reconnaissent et volontairement : mettent en œuvre la Plateforme politique, les Statuts du Parti, les normes et les tâches des membres du Parti, opèrent dans une organisation de base du Parti ; par la pratique, se révèlent exceptionnels et jouissent de la confiance du peuple, peuvent tous être considérés pour l'admission au Parti.
Article 2.
Les membres du parti ont les devoirs suivants :
1. Être absolument fidèle aux idéaux et aux objectifs révolutionnaires du Parti, respecter strictement la plate-forme politique du Parti, les statuts du Parti, les résolutions et les directives, ainsi que les lois de l'État ; mener à bien les tâches assignées ; obéir absolument aux missions et à la mobilisation du Parti.
2. Étudier, pratiquer, améliorer continuellement ses connaissances, sa capacité de travail, ses qualités politiques et son éthique révolutionnaire, adopter un mode de vie sain ; lutter contre l'individualisme, l'opportunisme, le localisme, la bureaucratie, la corruption, le gaspillage et autres manifestations négatives. Se conformer aux règlements du Comité exécutif central concernant les interdictions imposées aux membres du Parti.
3. Être en contact étroit avec le peuple, respecter et promouvoir son droit à la maîtrise ; prendre soin de la vie matérielle et spirituelle et protéger les droits légitimes du peuple ; participer activement au travail de masse et au travail social au travail et à domicile ; propager et mobiliser les familles et le peuple pour mettre en œuvre les directives et les politiques du Parti et les lois de l'État.
4. Participer à l'élaboration et à la protection des lignes directrices, des politiques et de l'organisation du Parti ; obéir à la discipline, maintenir la solidarité et l'unité au sein du Parti ; s'autocritiquer et critiquer régulièrement, être honnête avec le Parti ; travailler au développement des membres du Parti ; participer aux activités du Parti et payer les cotisations du Parti conformément aux règlements.
Article 3.
Les membres du parti ont le droit de :
1. Être informé et discuter des questions concernant la plateforme politique, la charte du parti, les directives, les politiques et les stratégies du parti ; voter sur le travail du parti.
2. Nommer, nommer et élire les organes dirigeants du Parti à tous les niveaux conformément aux règlements du Comité exécutif central.
3. Critiquer et remettre en question les activités des organisations du parti et des membres du parti à tous les niveaux de l’organisation ; faire rapport et faire des recommandations aux organismes responsables et demander des réponses.
4. Présentez votre opinion lorsque l’organisation du Parti commente, décide du travail ou prend des mesures disciplinaires à votre encontre.
Les membres stagiaires du Parti ont les droits ci-dessus, à l'exception du droit de vote, de se présenter aux élections et d'élire les organes dirigeants du Parti.
Article 4.
Procédures d’admission des membres du parti (y compris la réadmission) :
1. Les membres du parti doivent :
- Avoir une demande volontaire d’adhésion au Parti ;
- Signaler honnêtement votre passé à la cellule du Parti ;
- Présenté par deux membres officiels du parti.
Là où l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh est organisée, les personnes qui rejoignent le Parti à un jeune âge doivent être membres de l'Union de la jeunesse et être présentées par le comité exécutif de l'Union de la jeunesse de base et un membre officiel du Parti.
Dans les agences et entreprises où il n'existe pas d'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh, les personnes qui adhèrent au Parti doivent être membres du syndicat et être présentées par le comité exécutif du syndicat de base et un membre officiel du Parti.
2. Le référent doit :
- Être membre officiel du parti et travailler avec la personne qui rejoint le Parti pendant au moins un an ;
- Rendre compte à la cellule du Parti du parcours, des qualités et des compétences de la personne qui rejoint le Parti et être responsable de sa propre recommandation. En cas de doute, le signaler à la cellule du Parti et à ses supérieurs pour examen.
3. Responsabilités des cellules et des comités du Parti :
- Avant que la cellule du Parti ne considère et ne recommande l’admission, le comité de la cellule du Parti réexaminera les conditions d’adhésion de la personne au Parti et sollicitera les commentaires de l’organisation de masse dans laquelle cette personne est active.
La question de l'histoire politique des personnes adhérant au Parti doit être traitée conformément aux règlements du Comité exécutif central.
La cellule du Parti examine et propose l'admission de chaque candidat individuellement. Si au moins les deux tiers des membres officiels de la cellule approuvent la proposition, celle-ci est soumise au Comité du Parti de niveau supérieur ; lorsque ce dernier prend une décision, la cellule organise une cérémonie d'admission individuelle.
- Le Comité de base du Parti examine et, si au moins deux tiers des membres du Comité du Parti sont d'accord sur l'admission, propose au Comité du Parti immédiatement supérieur.
- Le Comité permanent du Comité du Parti immédiatement supérieur de l'organisation de base du Parti ou le Comité du Parti de base autorisé examine et décide de l'admission de chaque personne.
4. Lorsqu'il n'y a pas de membres du Parti ou qu'il y en a mais qu'ils ne remplissent pas les conditions d'admission, le Comité du Parti de l'échelon supérieur envoie directement des membres du Parti effectuer un travail de propagande, les examine et les présente en vue de leur admission au Parti. Les cas particuliers sont déterminés par le Comité exécutif central.
Article 5.
1. Toute personne admise au Parti doit effectuer une période probatoire de douze mois, calculée à compter de la date à laquelle la cellule du Parti organise la cérémonie d'admission. Durant cette période, la cellule du Parti continue de former et d'affecter des membres officiels du Parti afin de l'aider à progresser.
2. À la fin de la période probatoire, la cellule du Parti considérera et reconnaîtra chaque personne comme membre officiel du Parti et votera comme lors de l'examen de l'admission ; si elles ne sont pas qualifiées pour être membres du Parti, une proposition sera faite au Comité du Parti compétent pour décider de retirer leur nom de la liste des membres probatoires du Parti.
3. La résolution de la cellule du Parti sur la proposition de reconnaissance des membres officiels du Parti doit être décidée par le Comité du Parti compétent.
4. Pour les membres officiellement reconnus du parti, l'âge du membre du parti est calculé à partir de la date indiquée dans la décision d'admission.
Article 6.
La délivrance et la gestion des cartes de membre du parti, la gestion des dossiers de membre du parti et les procédures de transfert des activités du parti sont prescrites par le Comité exécutif central.
Article 7.
Les membres du Parti qui sont âgés et faibles et qui demandent volontairement une réduction ou une exemption du travail et des activités du Parti seront examinés et décidés par la cellule du Parti.
Article 8.
1. Les membres du Parti qui manquent les activités de la cellule du Parti ou qui ne paient pas leurs cotisations pendant trois mois dans l'année sans raison valable ; les membres du Parti dont la volonté de lutter est réduite, qui n'accomplissent pas leurs devoirs de membre du Parti et qui ont été formés par la cellule du Parti mais ne font pas de progrès, la cellule du Parti doit examiner et proposer à l'autorité compétente de retirer leur nom de la liste des membres du Parti.
2. Dans les cas ci-dessus, si un membre du parti a une plainte, la cellule du parti doit la signaler au comité compétent du parti pour examen.
3. Les membres du Parti qui demandent à quitter le Parti seront examinés par la cellule du Parti et recommandés à l'autorité compétente pour approbation et décision d'admission.
Chapitre II
Principes d'organisation et structure organisationnelle du Parti
Article 9.
Le Parti communiste vietnamien est organisé selon le principe du centralisme démocratique. Les principes fondamentaux de ce principe sont les suivants :
1. Les organes dirigeants du Parti à tous les niveaux sont établis par élection, exercent une direction collective et sont individuellement responsables.
2. L'instance dirigeante suprême du Parti est le Congrès national. À chaque échelon, l'instance dirigeante est le congrès des délégués ou le congrès des membres. Entre deux congrès, l'instance dirigeante du Parti est le Comité exécutif central ; à chaque échelon, le comité exécutif du comité ou de la section du Parti (abrégé en « Comité du Parti »).
3. Les comités du Parti à tous les niveaux rendent compte et sont responsables de leurs activités aux congrès du même niveau, aux comités supérieurs et inférieurs du Parti ; ils informent périodiquement les organisations subordonnées du Parti de leurs activités et procèdent à l'autocritique et à la critique.
4. Les organisations et les membres du Parti doivent se conformer aux résolutions du Parti. La minorité est soumise à la majorité, les échelons inférieurs aux échelons supérieurs, les individus sont soumis à l'organisation, et les organisations au sein du Parti sont soumises au Congrès national des délégués et au Comité exécutif central.
5. Les résolutions des instances dirigeantes du Parti ne sont valables que si plus de la moitié des membres de l'instance les approuvent. Avant le vote, chaque membre est autorisé à exprimer son opinion. Les membres du Parti ayant une opinion minoritaire ont le droit de faire des réserves et de faire rapport au Comité du Parti de niveau supérieur, jusqu'au Congrès national. Cependant, ils doivent se conformer strictement à la résolution et ne pas diffuser d'opinions contraires à celle du Parti. Le Comité du Parti compétent étudie et prend en considération ces avis ; il ne doit pas discriminer les membres du Parti ayant une opinion minoritaire.
6. Les organisations du Parti décident des questions qui relèvent de leur compétence, mais ne doivent pas être contraires aux principes, aux directives et aux politiques du Parti, aux lois de l’État et aux résolutions des niveaux supérieurs.
Article 10.
1. Le système d'organisation du Parti est établi conformément au système d'organisation administrative de l'État.
2. Les organisations de base du Parti sont créées au niveau des unités administratives, professionnelles, économiques ou de travail, sous la direction des comités du Parti de district, de district, de ville ou de province. Les organisations du Parti au sein de l'Armée populaire du Vietnam et de la Sécurité publique populaire du Vietnam sont régies par le chapitre VI. La création d'organisations du Parti dans les localités à caractéristiques particulières est réglementée par le Comité exécutif central.
3. Le Comité du Parti immédiatement supérieur décide de créer ou de dissoudre le Comité du Parti et les cellules subordonnées du Parti.
Article 11.
1. Le Comité du Parti convoque un congrès à la fin de son mandat, en informant à l'avance les niveaux inférieurs de la date et du contenu du congrès.
2. Le Comité du Parti qui convoque le congrès décide du nombre de délégués et les répartit entre les Comités subordonnés du Parti en fonction du nombre de membres du Parti, du nombre de Comités subordonnés du Parti et de la position importante de chaque Comité du Parti, conformément aux instructions du Comité exécutif central.
3. Les délégués participant au congrès comprennent les membres du comité exécutif au niveau qui a convoqué le congrès et les délégués élus par le congrès de niveau inférieur.
4. La nomination des délégués n'est effectuée que pour les organisations du parti fonctionnant dans des conditions particulières où il n'est pas possible de tenir un congrès pour l'élection, conformément au règlement du Comité exécutif central.
5. Les qualifications des délégués participant au congrès doivent être examinées par le congrès et validées par un vote. Le comité du Parti convoquant le congrès ne peut rejeter les qualifications des délégués élus par les congrès de niveau inférieur, sauf en cas de suspension des activités du Parti, de suspension des activités du comité du Parti, de poursuites, d'inculpation ou de détention.
6. Le Congrès n'est valable que si au moins les deux tiers des délégués ou membres du parti convoqués y participent et si au moins les deux tiers des organisations affiliées au parti y ont des délégués.
7. Le congrès élit un présidium (président) pour diriger les travaux du congrès.
Article 12.
1. Les membres du comité du Parti doivent satisfaire aux normes de qualités politiques, d'éthique révolutionnaire et de mode de vie sain ; se conformer strictement aux principes d'organisation et d'activités du Parti, à la discipline du Parti et aux lois de l'État ; avoir les connaissances et la capacité de participer à la direction collective, d'accomplir avec succès les tâches assignées ; d'unir les cadres et les membres du Parti et de gagner la confiance des masses.
2. Le nombre de membres du Comité exécutif central est déterminé par le Congrès national des délégués ; le nombre de membres de chaque échelon est déterminé par le congrès de cet échelon, conformément aux directives du Comité exécutif central. Les comités du Parti à tous les échelons doivent être renouvelés afin d'assurer la continuité et le développement à chaque congrès.
3. Le Présidium (président) guide l’élection :
- Les délégués ont le droit de commenter et de questionner les candidats et les nominés.
- La liste électorale est discutée et approuvée par le congrès.
- Vote secret.
- La personne élue doit recevoir plus de la moitié des voix par rapport au nombre total des délégués convoqués ou par rapport au nombre total des membres officiels du parti du comité ou de la cellule du parti convoqué.
Si le nombre de personnes ayant obtenu plus de la moitié des voix est supérieur au nombre de personnes nécessaires à l'élection, la personne ayant obtenu le plus grand nombre de voix est élue. Si, à la fin de la liste des élus, le nombre de personnes ayant obtenu le même nombre de voix est supérieur au nombre nécessaire à l'élection, le nombre de personnes ayant obtenu le même nombre de voix sera réélu pour choisir la personne ayant obtenu le plus grand nombre de voix, sans nécessairement dépasser la moitié. En cas de nouvelle égalité, la tenue d'un nouveau vote sera décidée par le congrès.
Si une élection n'atteint pas le nombre requis, le congrès décide s'il faut ou non organiser une autre élection.
Article 13.
1. Le nouveau Comité du Parti reçoit la transmission du Comité du Parti précédent, effectue son travail immédiatement après avoir été élu et est officiellement reconnu lorsqu'il y a une décision d'approbation du Comité du Parti immédiatement supérieur.
2. L'ajout de membres manquants au comité est proposé par le comité et décidé directement par le comité de niveau supérieur ; le nombre de membres ajoutés ne peut excéder le nombre total de membres décidé par le congrès. En cas d'absolue nécessité, le comité de niveau supérieur nomme directement des membres supplémentaires aux comités de niveau inférieur.
3. En cas de nécessité absolue, le Comité supérieur du Parti a le droit de mobiliser un certain nombre de membres du Comité subordonné du Parti, mais pas plus d'un tiers du nombre total des membres du Comité du Parti élus par le congrès.
4. La demande de retrait d'un membre du Comité du Parti est examinée par le Comité du Parti et soumise à la décision du Comité du Parti immédiatement supérieur ; pour les membres du Comité central, la décision est prise par le Comité exécutif central. Un membre en exercice d'un comité du Parti, du niveau provincial au niveau inférieur, qui décide de prendre sa retraite ou de rejoindre une unité extérieure au Comité du Parti, cesse de siéger au comité du Parti en cours.
Pour les membres du Comité central, lorsqu'il sera décidé de cesser d'occuper des postes au sein du parti, de l'État et des organisations de masse pour prendre leur retraite, ils cesseront de participer au Comité exécutif central actuel.
5. De l'organisation de base du parti au comité du parti relevant directement du Comité central, en cas de création, de scission, de fusion ou de consolidation au cours du mandat, le comité du parti de niveau supérieur nomme directement le comité officiel du parti ; dirige le développement ou l'ajout de tâches appropriées ; le premier mandat de ces comités du parti ne doit pas nécessairement être de 5 ans afin que le mandat du congrès soit cohérent avec le mandat du congrès de l'organisation du parti de niveau supérieur.
6. Pour les organisations du parti qui ne peuvent pas tenir de congrès, le comité du parti immédiatement supérieur désigne directement le comité du parti de cette organisation du parti.
Article 14.
1. Les comités du Parti à chaque niveau créent des organismes consultatifs et de soutien sous la direction du Comité exécutif central.
2. Si nécessaire, le Comité du Parti crée des sous-comités, des conseils et des groupes de travail et les dissout lorsque leurs tâches sont terminées.
Chapitre III
L'organe directeur du Parti au niveau central
Article 15.
1. Le Congrès national des délégués est convoqué par le Comité exécutif central tous les cinq ans ; il peut être convoqué plus tôt ou plus tard, mais pas plus d'un an.
2. Le Congrès évalue les résultats de la mise en œuvre des résolutions du mandat précédent ; décide des orientations et de la politique du Parti pour le mandat suivant ; complète et modifie, si nécessaire, la Plateforme politique et les Statuts du Parti ; élit le Comité exécutif central. Le nombre des membres titulaires et des suppléants du Comité central est fixé par le Congrès.
Le Comité exécutif central envisage de transférer des membres suppléants qualifiés du Comité central pour remplacer les membres officiels du Comité central lorsque des postes deviennent vacants.
3. Lorsque le Comité exécutif central le juge nécessaire ou lorsque plus de la moitié des comités subordonnés du Parti le demandent, il convoque un Congrès national extraordinaire des délégués. Les délégués participant au Congrès extraordinaire sont les membres en exercice du Comité central et les délégués qualifiés ayant participé au Congrès national des délégués au début de la législature.
Article 16.
1. Le Comité exécutif central organise et dirige la mise en œuvre de la Plateforme politique, de la Charte du Parti et des résolutions du Congrès ; décide de la politique intérieure et extérieure, du travail de masse et de la construction du Parti ; prépare le prochain Congrès national du Parti et le Congrès national extraordinaire (le cas échéant).
2. Le Comité exécutif central, sur la base de la situation réelle, a décidé de tester un certain nombre de nouvelles politiques.
3. Le Comité exécutif central tient des réunions ordinaires tous les six mois et des réunions extraordinaires lorsque cela est nécessaire.
Article 17.
1. Le Comité exécutif central élit le Politburo ; élit le Secrétaire général parmi les membres du Politburo ; établit le Secrétariat composé du Secrétaire général, d'un certain nombre de membres du Politburo désignés par le Politburo et d'un certain nombre de membres du Secrétariat élus par le Comité exécutif central parmi les membres du Comité exécutif central ; élit le Comité central d'inspection ; élit le Président du Comité central d'inspection parmi les membres du Comité central d'inspection.
Le nombre de membres du Politburo, des membres du Secrétariat et des membres de la Commission centrale d'inspection est décidé par le Comité exécutif central.
Le Secrétaire général ne peut exercer ses fonctions que pendant deux mandats consécutifs au maximum.
2. Le Politburo dirige, inspecte et supervise la mise en œuvre des résolutions du Congrès national des délégués et des résolutions du Comité exécutif central ; décide des questions relatives aux orientations, aux politiques, à l'organisation et au personnel ; décide de convoquer et de préparer le contenu des réunions du Comité exécutif central ; rend compte du travail effectué avant les réunions du Comité exécutif central ou à la demande du Comité exécutif central.
3. Le Secrétariat dirige le travail quotidien du Parti : il dirige la construction du Parti et le travail de masse ; il inspecte et supervise la mise en œuvre des résolutions et directives du Parti sur l'économie, la société, la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères ; il dirige la coordination des activités entre les organisations du système politique ; il décide d'un certain nombre de questions relatives à l'organisation, au personnel et d'un certain nombre d'autres questions assignées par le Comité exécutif central ; il dirige ou inspecte la préparation des questions à présenter au Politburo pour discussion et décision.
Chapitre IV
Direction du parti au niveau local
Article 18.
1. Les congrès des comités du Parti des provinces, des villes de compétence centrale, des districts, des villes et des villes de province sont convoqués par les comités du Parti du même niveau tous les cinq ans ; ils peuvent être convoqués plus tôt ou plus tard, mais pas plus d'un an.
2. Le congrès discute les documents du Comité du Parti de niveau supérieur ; évalue les résultats de la mise en œuvre des résolutions du mandat précédent ; décide des tâches pour le mandat suivant ; élit le Comité du Parti ; et élit les délégués pour assister au congrès de niveau supérieur.
3. Lorsque le Comité du Parti le juge nécessaire ou lorsque plus de la moitié des Comités du Parti subordonnés le demandent et que le Comité du Parti immédiatement supérieur est d'accord, il convoque un congrès extraordinaire des délégués.
Les délégués participant au congrès extraordinaire sont des membres en exercice du Comité du Parti, des délégués qui ont participé au Congrès du Parti du premier mandat, sont actifs au sein du Comité du Parti et sont qualifiés.
Article 19.
1. Les Comités du Parti des provinces et des villes sous tutelle centrale (ci-après dénommés Comités du Parti provinciaux et Comités du Parti municipaux), les Comités du Parti des districts, des villes et des villes de province (ci-après dénommés Comités du Parti de district, Comités du Parti de district, Comités du Parti de ville et Comités du Parti municipaux) dirigent la mise en œuvre des résolutions des congrès des délégués et des résolutions et directives des échelons supérieurs.
2. Les conférences des comités du Parti aux niveaux provincial, municipal, de district, de comté et de ville sont convoquées par le Comité permanent tous les trois mois ; des réunions extraordinaires sont tenues si nécessaire.
Article 20.
1. Les conférences des comités du Parti des provinces, des municipalités, des districts, des comtés et des villes élisent le comité permanent ; élisent le secrétaire et le secrétaire adjoint parmi les membres du comité permanent ; élisent le comité d'inspection ; et élisent le président du comité d'inspection parmi les membres du comité d'inspection.
2. Le nombre de membres du comité permanent et du comité d'inspection est décidé par le Comité du Parti conformément aux directives du Comité exécutif central.
3. Le Comité permanent dirige, inspecte et supervise la mise en œuvre des résolutions du congrès des délégués, des résolutions et des directives du Comité du Parti au même niveau et aux niveaux supérieurs ; décide des questions liées à la politique, à l'organisation et au personnel ; décide de convoquer et de préparer le contenu des réunions du Comité du Parti.
4. Le Comité permanent du Comité du Parti, y compris le Secrétaire et les Secrétaires adjoints, dirige et inspecte la mise en œuvre des résolutions et des directives du Comité du Parti, du Comité permanent et du Comité du Parti de niveau supérieur ; gère le travail quotidien du Comité du Parti ; décide de convoquer et de préparer le contenu des réunions du Comité permanent.
Chapitre V
Organisation populaire du parti
Article 21.
1. Les organisations de base du Parti (cellules de base du Parti, comités de base du Parti) constituent le fondement du Parti et le noyau politique au niveau de la base.
2. Dans les communes, les quartiers et les villes comptant au moins trois membres officiels du Parti, une organisation de base du Parti est créée (sous l'égide du Comité du Parti de district). Dans les agences, entreprises, coopératives, unités de service public, unités militaires, unités de police et autres unités comptant au moins trois membres officiels du Parti, une organisation du Parti est créée (organisation de base du Parti ou cellule du Parti sous l'égide du Comité du Parti de base) ; le Comité du Parti de niveau hiérarchique supérieur détermine le comité hiérarchique approprié auquel l'organisation du Parti est rattachée ; s'il n'y a pas encore trois membres officiels du Parti, le Comité du Parti de niveau hiérarchique supérieur invite les membres du Parti à participer aux activités d'une organisation de base du Parti appropriée.
3. Les organisations de base du parti comptant moins de trente membres créent des cellules de base du parti et ont des cellules affiliées au parti.
4. Les organisations de base du parti comptant trente membres ou plus créent des comités de base du parti et disposent de cellules du parti directement sous l’autorité du comité du parti.
5. Dans les cas suivants, le Comité du Parti de niveau inférieur doit faire rapport au Comité du Parti de niveau immédiatement supérieur et recevoir l'approbation de celui-ci avant la mise en œuvre :
- Créer un comité de base du parti dans une unité de base comptant moins de trente membres du parti.
- Créer une cellule du parti directement sous l’autorité du comité de base du parti, composée de plus de trente membres du parti.
- Créer une cellule du parti directement sous l’autorité du comité de base du parti.
Article 22.
1. Le congrès des délégués ou le congrès des membres d'une organisation de base du parti est convoqué par le comité de base du parti une fois tous les cinq ans ; il peut être convoqué plus tôt ou plus tard, mais pas plus d'un an.
2. Le congrès discute des documents de niveau supérieur ; évalue les résultats de la mise en œuvre des résolutions du mandat précédent ; décide des tâches pour le mandat suivant ; élit le Comité du Parti ; et élit les délégués pour assister au Congrès du Parti de niveau supérieur.
3. Lorsque le Comité du Parti le juge nécessaire ou lorsque plus de la moitié des organisations subordonnées du Parti le demandent et que le Comité du Parti immédiatement supérieur est d'accord, il convoque un congrès extraordinaire des délégués ou des membres du Parti.
Les délégués participant au congrès extraordinaire sont des membres en exercice du Comité du Parti, des délégués ayant participé au premier Congrès du Parti, des membres actifs du Comité du Parti et des membres qualifiés. Les délégués participant au congrès extraordinaire sont membres du Comité du Parti concerné.
4. Le Comité du Parti et la cellule de base du Parti tiennent des réunions régulières une fois par mois et des réunions extraordinaires si nécessaire.
5. Un comité de base du Parti composé de neuf membres ou plus élit un comité permanent ; élit un secrétaire et un secrétaire adjoint parmi les membres du comité permanent ; avec moins de neuf membres, seuls le secrétaire et le secrétaire adjoint sont élus.
6. Le Comité de base du Parti se réunit deux fois par an et organise des réunions extraordinaires si nécessaire. La cellule de base du Parti se réunit une fois par mois et organise des réunions extraordinaires si nécessaire.
Article 23.
Les organisations de base des partis ont les tâches suivantes :
1. Se conformer aux directives et politiques du Parti et aux lois de l'État ; définir les politiques et tâches politiques du Comité du Parti et de la cellule du Parti et diriger leur mise en œuvre effective.
2. Construire une organisation et une cellule du Parti propres et fortes en termes de politique, d'idéologie et d'organisation ; appliquer correctement le principe du centralisme démocratique ; améliorer la qualité des activités du Parti, pratiquer l'autocritique et la critique, maintenir la discipline et renforcer la solidarité et l'unité au sein du Parti ; éduquer, entraîner et gérer régulièrement les cadres et les membres du Parti, améliorer l'éthique révolutionnaire, l'esprit combatif, le niveau de connaissances et la capacité de travail ; travailler au développement des membres du Parti.
3. Diriger la construction d'un gouvernement propre et fort, d'organisations économiques, administratives, de carrière, de défense, de sécurité et d'organisations sociopolitiques ; respecter la loi et promouvoir la maîtrise du peuple.
4. Être en contact étroit avec le peuple, prendre soin de sa vie matérielle et spirituelle et protéger ses intérêts légitimes ; conduire le peuple à participer à l'élaboration et à la mise en œuvre des orientations et des politiques du Parti et des lois de l'État.
5. Inspecter et superviser la mise en œuvre, s'assurer que les résolutions, les directives du Parti et les lois de l'État sont strictement respectées ; inspecter et superviser les organisations du Parti et les membres du Parti dans le respect de la Charte du Parti.
Si le Comité supérieur du Parti l'autorise directement, le Comité de base du Parti est autorisé à décider de l'admission et de l'expulsion des membres du Parti.
Article 24.
1. Les cellules du parti relevant directement du comité de base sont organisées en fonction du lieu de travail ou de résidence des membres ; chaque cellule compte au moins trois membres officiels. Les cellules comptant de nombreux membres peuvent être divisées en plusieurs groupes ; ces groupes élisent des chefs de groupe et, si nécessaire, des chefs adjoints ; les groupes fonctionnent sous la direction du comité de cellule.
2. La cellule du Parti dirige la mise en œuvre des tâches politiques de l'unité ; forme, encadre et répartit les tâches des membres du Parti ; mène des actions de mobilisation de masse et de développement des membres du Parti ; contrôle et supervise l'application de la discipline des membres du Parti ; collecte et paie les cotisations du Parti. La cellule du Parti et son comité se réunissent régulièrement une fois par mois.
3. Le congrès de la cellule du Parti est convoqué par le comité de la cellule deux fois tous les cinq ans ; en l'absence de comité de la cellule, il est convoqué par le secrétaire de la cellule. Avec l'accord du comité de base du Parti, il peut être convoqué plus tôt ou plus tard, mais pas plus de six mois plus tard.
4. Toute cellule du Parti comptant moins de neuf membres officiels élit un secrétaire et, si nécessaire, un secrétaire adjoint. Toute cellule comptant neuf membres officiels ou plus élit un comité exécutif, un secrétaire et un secrétaire adjoint parmi les membres du comité exécutif.
Chapitre VI
Organisation du Parti dans l'Armée populaire du Vietnam et la Sécurité publique populaire du Vietnam
Article 25.
1. Le Parti dirige directement et sans réserve l'Armée populaire du Vietnam et la Sécurité publique populaire du Vietnam dans tous les domaines. Sa direction est centralisée et unifiée au sein du Comité exécutif central, et assurée directement et régulièrement par le Bureau politique et le Secrétariat. Le Parti décide des questions fondamentales pour construire une Armée populaire et une Sécurité publique populaire intègres et fortes sur les plans politique, idéologique et organisationnel, fidèles au Parti et à la Patrie, au service du peuple et constituant, avec le peuple tout entier, la force essentielle pour défendre fermement la Patrie socialiste du Vietnam, maintenir la sécurité politique et l'ordre et la sécurité sociaux, et participer à l'édification nationale. L'État unifie la gestion de l'Armée, de la Sécurité publique et la défense et la sécurité nationales, conformément aux dispositions de la Constitution et des lois.
2. Les organisations du Parti dans l'Armée populaire du Vietnam et la Sécurité publique populaire du Vietnam fonctionnent conformément à la Plateforme politique, aux Statuts du Parti, aux résolutions et directives du Parti et aux lois de l'État.
3. Les comités du Comité du Parti, selon leurs fonctions, aident le Comité du Parti à guider, inspecter et superviser le travail de construction du Parti et le travail de masse dans l'Armée populaire du Vietnam et la Sécurité publique populaire du Vietnam.
Article 26.
1. La Commission militaire centrale est nommée par le Bureau politique. Elle est composée de membres du Comité exécutif central en service dans l'armée et de membres du Comité exécutif central en service extérieur, sous la direction du Comité exécutif central, généralement composé du Bureau politique et du Secrétariat. Le Secrétaire général est le Secrétaire de la Commission militaire centrale.
2. La Commission militaire centrale étudie et fait des propositions au Comité exécutif central pour décider des questions relatives aux politiques et aux tâches militaires et de défense ; et dirige tous les aspects de l'armée.
3. Le Département général de la politique est responsable du travail du Parti et de la politique dans l'ensemble de l'armée. Il opère sous la direction du Secrétariat et dépend directement et régulièrement de la Commission militaire centrale. À chaque échelon, des organismes et des cadres politiques sont chargés du travail du Parti et de la politique, sous la direction du Comité du Parti de même échelon et de l'organisme politique de niveau supérieur.
Article 27.
1. Les comités du Parti au sein des forces principales et des gardes-frontières à chaque niveau sont élus par le congrès à ce niveau et dirigent les unités subordonnées dans tous les aspects ; dans des cas particuliers, ils sont nommés par le comité du Parti de niveau supérieur.
2. Le Comité du Parti de la région militaire est composé de camarades travaillant au sein du Comité du Parti de la région militaire élus par le congrès au même niveau et de camarades qui sont chargés de participer en tant que secrétaires des Comités du Parti provinciaux et municipaux de la région militaire ; dirige la mise en œuvre des résolutions de niveaux supérieurs, les tâches de construction de la défense nationale de tout le peuple, la construction des forces armées populaires ; coordonne avec les Comités locaux du Parti la mise en œuvre des directives et des politiques du Parti dans la région militaire.
3. L'organisation militaire locale du Parti, à tous les échelons, est placée sous la direction du Comité local du Parti et applique simultanément les résolutions du Comité supérieur du Parti concernant la défense nationale et le travail militaire local. L'organe politique supérieur coordonne avec le Comité local du Parti le travail du Parti, le travail politique et le travail de masse au sein des forces armées locales.
4. Le comité militaire du parti d'une province, d'une ville, d'un district, d'un comté ou d'une commune est composé de camarades travaillant au comité militaire local du parti élus par le congrès au même échelon, du secrétaire du comité local du parti et d'un certain nombre de camarades extérieurs au comité militaire local désignés par le comité local du parti pour participer. Le secrétaire du comité local du parti exerce directement les fonctions de secrétaire du comité militaire du parti au même échelon.
Article 28.
1. Le Comité central du Parti pour la sécurité publique, nommé par le Bureau politique, est composé de membres du Comité exécutif central travaillant au sein de la Sécurité publique populaire, de membres du Comité exécutif central travaillant hors de la Sécurité publique populaire, et de camarades travaillant au sein du Comité central du Parti pour la sécurité publique, sous la direction du Comité exécutif central, souvent du Bureau politique et du Secrétariat. Le Comité central du Parti pour la sécurité publique étudie et propose au Comité exécutif central des orientations et des politiques, assure la sécurité politique, l'ordre et la sécurité sociaux, et dirige tous les aspects de la sécurité publique.
2. Le comité de police de chaque échelon est élu par le congrès de cet échelon ; en cas de nécessité absolue, il est nommé par le comité de l'échelon supérieur. Il dirige les unités de son échelon dans tous les domaines.
3. Le Département général de la construction des forces de sécurité publique populaires entreprend le travail du parti, le travail politique et le travail de masse dans les unités relevant du comité du parti de la sécurité publique, opérant sous la direction du Comité central du parti de la sécurité publique ; il coordonne avec les comités locaux du parti pour diriger le travail du parti, le travail politique et le travail de masse dans les forces de sécurité publique locales.
4. L'agence de renforcement des forces de police à chaque niveau entreprend le travail du parti, le travail politique et le travail de masse au sein de l'organisation du parti, opérant sous la direction du comité du parti au même niveau et sous la direction de l'agence de renforcement des forces à un niveau supérieur.
Article 29.
1. L'organisation locale du Parti de la sécurité publique populaire à tous les niveaux est sous la direction directe du Comité du Parti à tous les niveaux et applique en même temps les résolutions du Comité du Parti de la sécurité publique de niveau supérieur sur le maintien de la sécurité politique et de l'ordre et de la sécurité sociale ; dirige la construction de la force locale de la sécurité publique populaire et construit une organisation du Parti propre et forte.
2. Le Comité du Parti de la sécurité publique provinciale, municipale, de district et de ville est élu par le Congrès du Parti du même niveau.
Chapitre VII
Travaux d'inspection et de supervision du Parti et des Comités d'inspection à tous les niveaux
Article 30.
1. L'inspection et la supervision sont des fonctions dirigeantes du Parti. Les organisations du Parti doivent effectuer des travaux d'inspection et de supervision. Les organisations et les membres du Parti sont soumis à l'inspection et à la supervision du Parti.
2. Les comités du Parti à tous les niveaux dirigent le travail d'inspection et de supervision et organisent la mise en œuvre des tâches d'inspection et de supervision des organisations du Parti et des membres du Parti dans la mise en œuvre de la Plateforme politique, des Statuts du Parti, des résolutions et des directives du Parti.
Article 31.
1. Les comités d'inspection à tous les niveaux sont élus par le Comité du Parti du même niveau, comprenant un certain nombre de camarades du Comité du Parti et un certain nombre de camarades extérieurs au Comité du Parti.
2. Les membres du comité d'inspection, ainsi que le président et le vice-président du comité d'inspection de niveau inférieur, doivent être approuvés par le comité du Parti de leur niveau hiérarchique supérieur. Toute mutation du président du comité d'inspection à un autre poste doit être approuvée par le comité du Parti de leur niveau hiérarchique supérieur.
3. Le comité d’inspection travaille collectivement, sous la direction du Comité du Parti au même niveau et sous la direction et l’inspection du comité d’inspection à un niveau supérieur.
Article 32.
Les comités d’inspection à tous les niveaux ont les fonctions suivantes :
1. Inspecter les membres du parti, y compris les membres du comité au même niveau, lorsqu'il y a des signes de violation des normes des membres du parti, des normes des membres du comité et dans l'exercice des fonctions de membre du parti.
2. Inspecter les organisations du Parti de niveau inférieur lorsqu'il y a des signes de violations dans la mise en œuvre de la Plateforme politique, des Statuts du Parti, des résolutions, des directives du Parti et des principes d'organisation du Parti ; inspecter la mise en œuvre des tâches d'inspection, de supervision et de discipline au sein du Parti.
3. Superviser les membres du comité du Parti au même niveau, les cadres sous la direction du comité du Parti au même niveau et les organisations du Parti de niveau inférieur dans la mise en œuvre des directives du Parti, des politiques, des résolutions du comité du Parti, ainsi que de l'éthique et du mode de vie conformément aux règlements du Comité exécutif central.
4. Examiner et conclure les cas de violations disciplinaires, décider ou proposer au Comité du Parti d’appliquer des mesures disciplinaires.
5. Résoudre les dénonciations contre les organisations du parti et les membres du parti ; résoudre les plaintes concernant la discipline du parti.
6. Contrôle financier des comités du Parti de niveau inférieur et des agences financières des comités du Parti de même niveau.
Article 33.
Le comité d'inspection a le droit de demander aux organisations du parti de niveau inférieur et aux membres du parti de faire rapport et de fournir des documents sur les questions liées au contenu de l'inspection.
Chapitre VIII
Récompense et discipline
Article 34.
Les organisations du parti et les membres du parti ayant accompli des réalisations sont récompensés conformément aux règlements du Comité exécutif central.
Article 35.
1. Les organisations du Parti et les membres du Parti qui enfreignent la discipline doivent être traités de manière juste, précise et rapide.
2. Mesures disciplinaires :
- Pour les organisations du parti : blâme, avertissement, dissolution ;
- Pour les membres officiels du parti : réprimande, avertissement, destitution, expulsion ;
- Pour les membres du parti en période probatoire : réprimande, avertissement.
Article 36.
Pouvoir de discipliner les membres du parti qui enfreignent :
1. La cellule du Parti décide de réprimander ou d'avertir les membres du Parti dans la cellule du Parti (y compris les membres des comités du Parti à tous les niveaux et les membres du Parti sous la direction des comités du Parti de niveau supérieur) qui violent les qualités politiques, l'idéologie, l'éthique, le mode de vie, les activités du Parti et s'acquittent des devoirs des membres du Parti (à l'exception des devoirs assignés par les niveaux supérieurs).
Le Comité du Parti de base décide de réprimander, d'avertir les membres du Parti au sein du Comité du Parti et de démettre de leurs fonctions les membres du Comité du Parti de niveau inférieur.
Le Comité de base du Parti habilité à décider de l'admission des membres du Parti a le droit de décider de l'expulsion des membres du Parti, mais pas les membres du Comité du Parti du même niveau ni les membres du Parti qui sont des cadres sous la direction du Comité du Parti de niveau supérieur.
2. Les comités provinciaux, municipaux, de district et équivalents du Parti décident des formes de discipline du Parti pour les membres du Parti ; décident des réprimandes et des avertissements pour les membres du Comité du Parti à tous les niveaux, les membres du Parti sous la direction des comités du Parti de niveau supérieur qui violent les qualités politiques, l'idéologie, l'éthique, le mode de vie, les activités du Parti et l'exercice des devoirs des membres du Parti ; décident des réprimandes et des avertissements pour les membres du Comité du Parti au même niveau qui violent les devoirs assignés par le Comité du Parti.
Le Comité permanent du Comité du Parti décide des formes de discipline pour les membres du Parti ; décide des réprimandes et des avertissements pour les membres du Parti à tous les niveaux, les membres du Parti sous la direction des comités du Parti de niveau supérieur qui violent les qualités politiques, l'idéologie, l'éthique, le mode de vie, les activités du Parti et l'exercice des devoirs des membres du Parti, et les cadres sous la direction des comités du Parti de niveau supérieur qui violent les devoirs professionnels assignés.
3. Le Comité exécutif central décide des mesures disciplinaires à l’encontre des membres du Parti, y compris les membres du Comité exécutif central, les membres du Secrétariat et les membres du Politburo.
Le Politburo et le Secrétariat décident des formes de discipline pour les membres du parti, y compris les membres du parti qui sont des cadres sous la direction du Politburo et du Secrétariat ; réprimandent et avertissent les membres du Comité exécutif central qui violent les qualités politiques, l'idéologie, l'éthique, le mode de vie, les activités du parti et l'exercice des devoirs des membres du parti.
4. Le comité d'inspection au niveau du district, du comté et des niveaux équivalents et supérieurs décide des mesures disciplinaires à l'encontre des membres du parti, mais pas à l'encontre des membres du comité du parti au même niveau ; il décide des réprimandes et des avertissements à l'encontre des membres du parti qui sont des cadres sous la direction du comité du parti de même niveau et des membres du comité du parti directement subordonnés.
5. Le Comité supérieur du Parti et le Comité d'inspection ont le droit d'approuver, de modifier ou d'abolir les mesures disciplinaires décidées par le niveau subordonné.
6. Les membres du parti occupant plusieurs postes et qui sont sanctionnés par la révocation seront démis de leurs fonctions d'un ou de plusieurs postes en fonction du niveau et de la nature de la violation.
Article 37.
Autorité pour faire respecter les violations de la discipline du parti :
1. Le Comité du Parti immédiatement supérieur décide de réprimander ou d’avertir l’organisation du Parti subordonnée.
2. La mesure disciplinaire visant à dissoudre une organisation du Parti est proposée par le Comité du Parti de l'échelon hiérarchique supérieur et décidée par le Comité du Parti de l'échelon supérieur. Cette décision doit être communiquée au Comité du Parti de l'échelon hiérarchique supérieur et au Comité central d'inspection.
3. Une organisation du Parti ne peut être dissoute que lorsqu'elle commet l'un des actes suivants : actes contraires aux directives et aux politiques du Parti ; violations particulièrement graves des principes d'organisation et de fonctionnement du Parti ou des lois de l'État.
Article 38.
1. Les organisations du Parti et les membres du Parti qui commettent des infractions qui ne relèvent pas de l'autorité disciplinaire de leur niveau doivent demander au niveau compétent de statuer.
2. Si une organisation du parti de niveau inférieur ne traite pas ou traite de manière inappropriée une organisation du parti ou un membre du parti qui viole la loi, le comité du parti de niveau supérieur ou le comité d'inspection décide des mesures disciplinaires selon ses compétences et examine en même temps la responsabilité de cette organisation du parti.
3. Les mesures disciplinaires visant à dissoudre une organisation du parti et à expulser des membres du parti doivent être proposées par au moins deux tiers des membres de l'organisation du parti de niveau inférieur et décidées par l'organisation du parti compétente.
Article 39.
1. Les membres du Parti qui enfreignent la loi doivent s'autocritiquer devant la cellule du Parti et accepter les sanctions disciplinaires. S'ils refusent de s'autocritiquer ou sont placés en détention, l'organisation du Parti envisagera tout de même des sanctions disciplinaires. Si nécessaire, le Comité du Parti et le Comité d'inspection de l'échelon compétent envisageront directement des sanctions disciplinaires.
2. Les organisations du Parti qui enfreignent la loi doivent examiner la situation, accepter des mesures disciplinaires et faire rapport aux comités du Parti de niveau supérieur pour décision.
3. Avant de décider d'une mesure disciplinaire, le représentant de l'organisation du parti compétente doit écouter l'avis du membre du parti contrevenant ou du représentant de l'organisation du parti contrevenant.
4. Les décisions des échelons inférieurs concernant la discipline des organisations du Parti et des membres du Parti qui violent les règles doivent être signalées au comité du Parti ou au comité d'inspection immédiatement supérieur ; si le membre du Parti contrevenant participe à plusieurs organes de direction du Parti, cela doit être signalé aux organes de direction supérieurs dont le membre du Parti est membre.
5. Les décisions des supérieurs concernant la discipline des organisations du parti et des membres du parti qui violent les règles doivent être notifiées aux niveaux inférieurs où se trouvent les organisations du parti et les membres du parti qui violent les règles ; dans les cas où une notification plus large est nécessaire, la décision sera prise par le Comité du parti compétent.
6. Les mesures disciplinaires contre les organisations du parti et les membres du parti qui violent la loi entrent en vigueur immédiatement après l’annonce de la décision.
7. Les organisations et les membres du Parti qui ne sont pas d'accord avec la décision disciplinaire ont le droit de faire appel auprès du Comité du Parti ou du Comité d'inspection de l'échelon supérieur, jusqu'au Comité exécutif central, dans un délai d'un mois à compter de la date de réception de la décision. Les plaintes disciplinaires sont traitées conformément au règlement du Comité exécutif central.
8. Dès réception d'une plainte disciplinaire, le Comité du Parti ou le Comité d'inspection doit en informer l'organisation du Parti ou le membre du Parti plaignant ; au plus tard trois mois pour les niveaux provincial, municipal, de district, de comté et équivalent, et six mois pour le niveau central, à compter de la date de réception de la plainte, il doit examiner, résoudre et répondre à l'organisation du Parti plaignant et au membre du Parti.
9. En attendant que la plainte soit résolue, l’organisation du parti et les membres du parti sanctionnés doivent se conformer strictement à la décision disciplinaire.
Article 40.
1. Les membres du Parti condamnés à une rééducation sans détention ou à une peine plus élevée doivent être expulsés du Parti.
2. Lorsqu'une organisation du parti disciplinée est dissoute, le comité du parti immédiatement supérieur doit créer une nouvelle organisation du parti ou présenter les activités du parti aux membres restants du parti.
3. Les membres du Parti qui sont sanctionnés par une mesure disciplinaire de révocation, dans un délai d'un an à compter de la date de la décision, ne peuvent être élus au Comité du Parti ni nommés à des postes équivalents ou supérieurs.
4. La suspension des activités du parti des membres du parti, la suspension des activités du comité des membres du comité et la suspension des activités d'organisation du parti doivent être décidées par le comité compétent ou le comité d'inspection conformément aux règlements du Comité exécutif central.
Chapitre IX
Le Parti dirige l’État, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques.
Article 41.
1. Le Parti dirige l'État, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques à travers des plateformes politiques, des stratégies, des politiques et des lignes directrices ; à travers le travail idéologique, l'organisation, le personnel et l'inspection et la supervision de la mise en œuvre.
2. Le Parti unifie la direction du travail du personnel et la gestion du personnel, tout en promouvant la responsabilité des organisations et des chefs d’organisations dans le système politique en ce qui concerne le travail du personnel.
3. Le Parti recommande des cadres qualifiés pour se présenter aux élections ou être nommés aux agences d'État, au Front de la Patrie et aux organisations sociopolitiques.
4. Les organisations du Parti et les membres du Parti travaillant dans les agences d'État, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques doivent se conformer strictement aux résolutions et directives du Parti ; les organisations du Parti dirigent la concrétisation dans les documents juridiques de l'État et des politiques des organisations ; et dirigent la mise en œuvre effective.
Article 42.
1. Dans les organes dirigeants de l'État, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques des niveaux central et provincial, ainsi que dans les villes relevant de l'administration centrale, créés par élection, le Comité du Parti de l'échelon correspondant constitue une délégation du Parti composée de membres du Parti travaillant dans cet organe. En l'absence de délégation du Parti, l'organisation de base du Parti de cet organe exerce les fonctions de direction conformément aux règlements du Comité exécutif central.
2. La délégation du Parti est nommée par le Comité du Parti de même niveau ; elle comprend un secrétaire et, si nécessaire, un secrétaire adjoint. La délégation du Parti travaille collectivement et est responsable devant le Comité du Parti.
3. La délégation du Parti dirige et persuade les membres de l'organisation de mettre en œuvre les directives et les politiques du Parti ; maintient un contact étroit avec la population ; fait des propositions au Comité du Parti sur les orientations, les tâches, l'organisation, le personnel et prend des décisions dans le cadre de ses compétences ; dirige le travail d'inspection de la mise en œuvre des directives et des politiques du Parti.
4. Si nécessaire, la délégation du Parti convoque les membres du Parti au sein de l'organisation pour discuter des politiques du Comité du Parti et discuter des mesures de mise en œuvre.
Article 43.
1. Dans les organes exécutifs et judiciaires des niveaux central et provincial, le Comité du Parti du même échelon établit un Comité exécutif du Parti composé de membres du Parti travaillant dans cette organisation. En l'absence de Comité exécutif du Parti, l'organisation de base du Parti de cet échelon exerce les fonctions de direction conformément aux règlements du Comité exécutif central.
2. Le Comité exécutif du Parti est nommé par le Comité du Parti de même niveau ; il comprend un secrétaire et, si nécessaire, un secrétaire adjoint. Le Comité exécutif du Parti travaille de manière collégiale et est responsable devant le Comité du Parti.
3. Le Comité exécutif du Parti dirige la diffusion et la mise en œuvre des directives et des politiques du Parti ; propose au Comité du Parti des orientations, des tâches, de l'organisation, du personnel et prend des décisions dans le cadre de ses compétences ; dirige l'inspection de la mise en œuvre des directives et des politiques du Parti.
Chapitre X
Direction du Parti de l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh
Article 44.
1. L'Union de la Jeunesse Communiste Ho Chi Minh est la force de réserve fiable du Parti, fournissant régulièrement des jeunes au Parti, poursuivant la glorieuse cause révolutionnaire du Parti et du Président Ho Chi Minh ; est la force centrale du mouvement de la jeunesse ; est une école socialiste ; représente les intérêts de la jeunesse ; et est en charge des Jeunes Pionniers Ho Chi Minh.
2. Le Comité du Parti dirige directement l’Union de la Jeunesse de même niveau en termes de direction, de tâches, d’idéologie, d’organisation et de personnel.
Article 45.
Les membres du parti qui ont encore l’âge d’adhérer au syndicat des jeunes doivent participer et travailler au sein de l’organisation du syndicat des jeunes.
Chapitre XI
Financement des partis
Article 46.
1. Les finances du Parti comprennent les cotisations versées par les membres du Parti, provenant du budget de l'État et d'autres revenus.
2. Le Comité exécutif central doit prescrire des principes et des régimes unifiés pour la gestion des finances et des actifs du Parti et le niveau des cotisations payées par les membres du Parti.
3. Chaque année, le Comité du Parti écoute les rapports et décide des tâches financières de son niveau.
Chapitre XII
Se conformer à la charte du parti
Article 47.
Les organisations du Parti et les membres du Parti doivent se conformer strictement à la Charte du Parti.
Article 48.
Seul le Congrès national a le droit de modifier la Charte du Parti.