Mettre en œuvre la loi sur les frontières du Vietnam

Khanh Ly November 17, 2022 14:52

(Baonghean.vn) - La loi sur les gardes-frontières vietnamiens, entrée en vigueur le 1er janvier 2022, est un document d'une importance particulière et constitue le fondement juridique de la construction, de la gestion et de la protection des frontières nationales. Afin de mettre progressivement en œuvre cette loi, les unités des gardes-frontières de Nghe An ont récemment concentré leurs efforts de propagande auprès des cadres et de la population de la zone sous leur autorité. Le journal Nghe An a interviewé le colonel Ho Quyet Thang, commandant adjoint et chef d'état-major des gardes-frontières de Nghe An, à ce sujet.

PV:CherCamarade, quelles solutions les gardes-frontières de Nghe An ont-ils mises en œuvre pour mettre en œuvre le contenu de la loi sur les frontières du Vietnam ?

Colonel Ho Quyet Thang :La Loi sur les frontières du Vietnam a été adoptée par la 14e Assemblée nationale lors de sa 10e session et est entrée en vigueur le 1er janvier 2022. Il s'agit d'un document juridique essentiel, qui institutionnalise pleinement les points de vue et les réflexions du Parti sur la protection de la patrie, ainsi que sur les missions de défense nationale, de sécurité, de gestion et de protection des frontières nationales. Afin de mettre en œuvre la Loi sur les frontières du Vietnam, le commandement provincial des gardes-frontières a conseillé au Comité populaire de la province de Nghe An d'émettre le Plan n° 209/KH-UBND relatif à la mise en œuvre du projet « Organisation de formations spécialisées ; diffusion et diffusion de la Loi sur les frontières du Vietnam et de ses règlements détaillés, période 2021-2025 » dans la province.

Colonel Ho Quyet Thang - Commandant adjoint et chef d'état-major (Garde-frontière Nghe An). Photo de : Dinh Tuyen

Jusqu'à présent, toute la province a achevé la mise en œuvre de la conférence de formation approfondie sur la loi sur les frontières du Vietnam et les règlements détaillés pour les fonctionnaires à tous les niveaux de la province au district (ville, village), commune (quartier) et continue de promouvoir la mise en œuvre dans le village (hameau, village).Diffusion du droit et travail de propagandes'est concentré sur la diversification des méthodes et des formes dans le sens du « facile à comprendre, facile à mémoriser et facile à mettre en œuvre ».

La Garde-frontière provinciale a également renforcé la coordination avec les agences, les secteurs, les agences de presse et la presse pour promouvoir la propagande et la diffusion afin de donner vie à la loi sur les frontières du Vietnam ; en combinant la propagande à travers les activités des journalistes, des propagandistes, des systèmes d'information de base, des portails d'information électroniques ; la propagande sur des dépliants, des brochures et sur les plateformes de réseaux sociaux.

Parallèlement au travail de propagande, la Garde-frontière provinciale a également coordonné de manière active et proactive avec les départements, les branches et les localités la construction, la gestion et la protection de la frontière nationale pour améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État ; s'est concentrée sur la consolidation des bases politiques dans la zone frontalière, l'amélioration de la vie matérielle et spirituelle de la population ; l'amélioration de l'efficacité de la diplomatie frontalière, de la diplomatie populaire, de la coopération internationale à la frontière, la construction d'une frontière pacifique, amicale, stable, coopérative et en développement.

Le poste de garde-frontière du port de Cua Lo-Ben Thuy a présenté des drapeaux nationaux aux pêcheurs en mer et distribué du matériel de propagande pour diffuser des informations juridiques aux étudiants locaux ; le poste de garde-frontière de Quynh Phuong a également diffusé des informations juridiques aux pêcheurs ; le 2e Escadron féminin des garde-frontières provinciaux a collaboré avec les femmes locales pour diffuser des informations juridiques aux pêcheurs. Photo : Le Thach

PV:Les zones frontalières et côtières de Nghe An sont vastes, densément peuplées et présentent des niveaux d'éducation inégaux. Quelles difficultés rencontrez-vous dans la diffusion et la mise en œuvre concrète de la loi sur les frontières et de ses réglementations détaillées, Monsieur ?

Colonel Ho Quyet Thang :Français Nghe An a une frontière terrestre de 468,281 km de long, comprenant 116 points de repère, 44 paires de postes frontières, adjacente à 06 districts, 03 provinces du Laos (Sam To, province de Muong Quan/Hua Phan ; Noong Het, province de Muong Moc/Xieng Khouang ; Vieng Thoong, province de Xay Cham Pon/Bolikhamxay). La zone frontalière terrestre de la province comprend 6 districts, 27 communes, avec 5 principaux groupes ethniques (Kinh, Thai, Mong, Kho Mu, Tho) vivant avec 30 683 ménages/1 386 316 personnes ; le littoral est long de 82 km, la zone maritime assignée à la gestion est large de 4 230 milles marins carrés, la zone frontalière maritime comprend 5 districts et villes, avec 34 communes et quartiers avec 76 848 ménages/329 146 personnes.

Le développement socio-économique des zones frontalières est plus lent que celui des zones intérieures ; la vie des populations s'est améliorée mais en général il existe encore de nombreuses difficultés, notamment en raison de l'impact des catastrophes naturelles, de la pandémie de Covid-19 et des maladies sur le bétail et la volaille ; certaines coutumes et pratiques arriérées n'ont pas été éliminées ; la sensibilisation, la compréhension et le sens du respect de la loi d'une partie de la population sont encore limités ; des activités de toutes sortes de crimes, en particulier les crimes liés à la drogue, la traite des êtres humains, la traite des fœtus, l'immigration illégale et la migration transfrontalière... parmi les minorités ethniques se produisent dans certaines zones frontalières, et sont parfois compliquées.

Des officiers et des soldats de la Garde-frontière de Nghe An patrouillent pour protéger la frontière. Photo : Document

En mer, les navires étrangers ont accru leurs activités violant la souveraineté maritime du Vietnam, empêchant et chassant les pêcheurs de pêcher et de mener des activités d'exploration et d'exploitation en mer. La contrebande, la fraude commerciale, la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), les conflits sur les lieux de pêche, les catastrophes naturelles et les accidents en mer causant de grandes pertes en vies humaines et en biens de l'État et du peuple se poursuivent.

La zone est vaste, la zone frontalière terrestre a un système de circulation très difficile, la population est dispersée, non concentrée, de nombreux villages sont isolés et les moyens de transport ne peuvent pas atteindre ; les installations de servicetravail de propagande, la diffusion et l'éducation juridique de nombreuses unités et localités ne sont pas garanties ; les cadres de base et les équipes de reporters et de propagandistes dans certains endroits n'ont pas satisfait aux exigences de la tâche de propagande, de diffusion et d'éducation juridique... Telles sont les difficultés rencontrées dans le processus de mise en œuvre de la propagande et de mise en œuvre de la loi sur les frontières et des règlements détaillés connexes à la population.

PV:Avec une frontière de 468,281 km de long, limitrophe des trois provinces de Hua Phan, Xieng Khouang et Bo Ly Kham Xay (Laos), elle occupe une place importante dans la politique, l'économie, la culture, la société, la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères. Alors, camarade, quels sont les plans des gardes-frontières de Nghe An pour mobiliser les populations des deux côtés de la frontière et les inciter à respecter scrupuleusement la réglementation ?

Colonel Ho Quyet Thang :Au cours des dernières années, les gardes-frontières de la province de Nghe An ont travaillé en étroite coordination avec les forces fonctionnelles des trois provinces de Hua Phan, Xieng Khouang et Bo Ly Kham Xay (Laos) ; ils ont activement conseillé les comités du Parti et les autorités locales des zones frontalières pour qu'ils se coordonnent avec les localités partageant la frontière avec le Laos afin de mobiliser les populations des zones frontalières pour participer activement à la protection de la souveraineté et du territoire frontalier national, en construisant une frontière pacifique, amicale et coopérative pour un développement mutuel.

Boîtes aux lettres pour signaler les immigrants illégaux dans les villages et hameaux ; les agents des postes-frontières de Tam Hop et de Nam Can vulgarisent la loi auprès de la population. Photo : Le Thach

Le commandement des gardes-frontières de Nghe An a régulièrement ordonné aux postes et stations frontaliers de renforcer le travail du personnel, de se coordonner avec les autorités locales pour organiser la propagande, l'éducation et mobiliser les cadres et les personnes dans la zone frontalière afin de se conformer strictement à deux documents juridiques importants sur la frontière : l'Accord sur la réglementation des frontières et les portes frontalières terrestres du Vietnam - Laos ; et le Protocole sur les lignes et les bornes frontalières du Vietnam - Laos.

En outre, les deux parties ont continué à mettre en œuvre efficacement les accords de coopération visant à assurer la sécurité et l'ordre à la frontière entre le Vietnam et le Laos entre le Commandement des gardes-frontières (Ministère de la Défense nationale du Vietnam) et le Département général de la sécurité, le Département général de la police (Ministère de la Sécurité du Laos) ; Plan de coordination pour lutter contre et prévenir la migration illégale et l'entrée des Vietnamiens au Laos ; recevoir et renvoyer les citoyens vietnamiens résidant illégalement sur le territoire laotien conformément aux lois de chaque pays et à l'Accord sur les règlements de gestion des frontières et les postes frontières terrestres entre le Vietnam et le Laos.

En 2022, le commandement provincial des gardes-frontières a tenu une réunion pour signer un protocole d'accord bilatéral sur la coordination des tâches de gestion, de protection et de prévention de la criminalité aux frontières avec le commandement militaire et la police des trois provinces frontalières opposées. Un protocole d'accord sur les patrouilles bilatérales à la frontière terrestre a été signé entre le commandement des gardes-frontières de la province de Nghe An (Vietnam) et les commandements militaires des trois provinces de Hua Phan, Xieng Khouang et Bo Ly Kham Xay (Laos). Ainsi, nous avons régulièrement fait du bon travail en coordonnant les patrouilles bilatérales, en échangeant des informations, en nous informant rapidement des situations liées à la souveraineté territoriale et à la sécurité des frontières afin d'organiser et de coordonner la mise en œuvre, de résoudre conjointement les incidents en temps opportun, de lutter efficacement contre tous les types de criminalité des deux côtés de la frontière, de contribuer à la protection du système frontalier, des bornes frontière et des postes frontières, et de maintenir la sécurité politique, l'ordre social et la sécurité dans les zones frontalières des deux côtés.

Le commandement des gardes-frontières de la province de Nghe An et les commandements militaires des trois provinces de Hua Phan, Xieng Khouang et Bolikhamxay (Laos) ont signé un protocole d'accord lors de la réunion sur la gestion et la protection des frontières, la prévention et le contrôle de la criminalité, le 22 juillet 2022. Photo : Hung Phong

Continuer à mettre en œuvre efficacement la Directive n° 12/CT-UBND du 16 avril 2013 du Comité populaire de la province de Nghe An sur l'organisation du mouvement de signature d'accords entre les groupes résidentiels des deux côtés de la frontière Vietnam - Laos, en maintenant les activités de jumelage entre 21 paires (villages - villages) des deux côtés de la frontière et 8 postes frontières de la province avec 7 compagnies de gardes-frontières et 1 poste de police des frontières du pays voisin.

Grâce aux activités de jumelage, nous promouvons la solidarité et nous nous entraidons dans les moments difficiles, nous nous aidons mutuellement à développer l'économie, nous coordonnons pour protéger fermement la souveraineté et l'intégrité territoriale, maintenir la sécurité politique et l'ordre social et la sécurité des deux côtés de la frontière ; construire une frontière de paix, d'amitié, de coopération et de développement mutuel.

PV:Merci, camarade !

Selon la mise en œuvre
Copier le lien

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Mettre en œuvre la loi sur les frontières du Vietnam
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO