Sollicitation de commentaires sur le projet de règlement sur la mise en œuvre d'un mode de vie civilisé dans les mariages, les funérailles et les festivals
(Baonghean.vn) - En application de la conclusion du président du Comité populaire provincial de Nghe An lors de la réunion du 24 août 2016 sur la collecte des opinions publiques pour achever la décision de promulguer le règlement sur la mise en œuvre d'un mode de vie civilisé dans les mariages, les funérailles et les festivals dans la province de Nghe An, le journal Nghe An publie l'intégralité du projet de règlement ci-dessus, recueillant les commentaires des lecteurs sur le projet.
RÈGLEMENTS
Adoptez un mode de vie civilisé lors des mariages, des funérailles et des festivals dans la province de Nghe An
CHAPITRE I
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article 1. Champ d'application du règlement et sujets applicables
1. Portée du règlement : Ce règlement réglemente la mise en œuvre d'un mode de vie civilisé lors des mariages, des funérailles et des festivals organisés dans la province de Nghe An.
2. Objets d'application : Ce règlement s'applique aux organisations et aux particuliers vietnamiens ; aux organisations et aux particuliers étrangers impliqués dans l'organisation de mariages, de funérailles et de festivals dans la province de Nghe An.
Article 2. Principes de mise en œuvre
1. Célébrer les mariages, les funérailles et les fêtes de manière solennelle, saine, économique et civilisée, conformément aux traditions et coutumes du peuple vietnamien.
2. Respecter scrupuleusement les directives et politiques du Parti ainsi que les lois et politiques de l'État. Il est formellement interdit de profiter des mariages, des funérailles et des fêtes pour mener des activités contre la République socialiste du Vietnam, diffuser de la propagande illégale, diviser le grand bloc d'unité nationale et semer la discorde au sein de la communauté, du clan et de la famille.
3. Il est strictement interdit de profiter des mariages, des funérailles et des fêtes pour prêcher illégalement, faire du commerce, stocker, échanger ou utiliser des produits culturels interdits.
4. Les activités superstitieuses telles que la voyance, la divination, l'invocation des esprits, le ouija, la prophétie, les sorts, l'exorcisme et autres formes de superstition sont strictement interdites. L'organisation ou la participation à des jeux d'argent, sous quelque forme que ce soit, est interdite.
5. Ne pas causer de perte de sécurité, d’ordre, de sécurité sociale ou de sécurité routière.
6. Ne pas déclencher de pétards ni lâcher de lanternes volantes ; assurer l'hygiène environnementale, éliminer correctement les déchets, prévenir les épidémies et garantir l'hygiène et la sécurité alimentaires.
7. Ne faites pas don de dongs vietnamiens ni de devises étrangères lors de funérailles ou de fêtes. Ne brûlez pas d'offrandes votives lors de funérailles ou de fêtes.
8. N'utilisez pas de haut-parleur à pavillon dépassant 25 W.
9. N'utilisez pas de fonds publics comme cadeaux pour des mariages ou des fêtes. N'utilisez pas votre temps de travail ni votre véhicule d'agence pour assister à des mariages ou des fêtes (sauf dans le cadre de vos fonctions).
10. Encouragez l’interdiction de fumer pendant la cérémonie de mariage.
CHAPITRE II
DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES
Section 1
ORGANISATION DE MARIAGE
Article 3. Organisation du mariage
1. Les comités populaires des communes, des arrondissements et des villes (ci-après dénommés comités populaires de niveau communal) sont chargés de guider l'enregistrement et la délivrance des certificats de mariage conformément aux procédures légales prescrites.
2. Le mariage doit être organisé conformément aux dispositions de la loi sur le mariage et la famille, à l’enregistrement des ménages et aux autres dispositions légales pertinentes.
Article 4. Organisation du mariage
1. Les cérémonies de mariage doivent être certifiées par les autorités locales.
2. Encouragez la tenue des cérémonies de mariage dans un seul endroit, un seul jour.
3. L'organisation d'une fête salée est limitée à la famille, aux proches, aux amis et aux collègues proches de l'agence. Le nombre d'invités est limité à 600. Les fonctionnaires ne peuvent assister aux mariages pendant les heures de travail et sont encouragés à ne pas consommer de tabac, d'alcool ni de bière. Lorsqu'un fonctionnaire se marie ou organise un mariage pour ses enfants, il doit en informer le responsable de l'agence où il travaille.
4. Les agences, organisations, familles et particuliers doivent organiser des cérémonies de mariage solennelles, joyeuses, saines, économiques et conformes aux coutumes, pratiques, bonnes traditions, religions, ethnies et circonstances familiales locales.
Article 5. Décoration de mariage
1. Adapté aux conditions et aux circonstances, pas pointilleux ni ostentatoire.
2. L'emplacement de la tente de mariage doit être adapté aux conditions, dans les limites autorisées et en conformité avec les autres réglementations légales applicables. Il est strictement interdit d'utiliser les trottoirs et les routes pour les mariages.
Article 6. Tenue de mariage
1. La tenue des mariés doit être polie, adaptée à la situation économique de la famille et aux coutumes locales.
2. Encouragez le port de costumes nationaux traditionnels.
Article 7. Prise en charge et enlèvement de la mariée
1. Les représentants de la famille du marié, de la famille de la mariée et des amis viennent chercher la mariée poliment et civilement.
2. Éliminez les coutumes encombrantes et ostentatoires, n'affectez pas l'ordre, la sécurité, la sécurité routière, ne dispersez pas de devises vietnamiennes et étrangères sur le parcours du mariage.
Article 8. Musique aux mariages
1. La musique lors des mariages doit être saine et joyeuse, en veillant à ne pas dépasser le niveau de bruit autorisé tel que prescrit dans le QCVN 26/2010/BTNMT sur le règlement technique national sur le bruit, publié avec la circulaire n° 39/2010/TT-BTNMT, datée du 16 décembre 2010 du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement, et n'affecte pas la vie environnante.
2. N'écoutez pas de musique avant 6 heures du matin et après 22 heures, car cela pourrait affecter les ménages voisins, l'ordre social, la sécurité et la sûreté.
Article 9. Encourager la mise en œuvre de certaines formes d'organisation de mariage
1. Organiser des goûters et des soirées gourmandes pour les proches ; annoncer la bonne nouvelle aux collègues
et amis.
2. Utiliser des salles, des maisons culturelles ou des lieux culturels et sportifs pour créer les conditions permettant aux agences et organisations d'organiser des cérémonies de mariage.
3. La mariée, le marié et la famille offrent des fleurs et de l'encens au Monument aux Héros et aux Martyrs, aux cimetières des martyrs, aux vestiges historiques et culturels et aux sites pittoresques ; et plantent des arbres souvenirs dans la localité à l'occasion du mariage.
4. Les agences syndicales des zones industrielles organisent des mariages pour les ouvriers et les fonctionnaires sur les lieux d'activités culturelles des ouvriers. Encourager l'organisation de mariages collectifs.
Section 2
ORGANISATION DE FUNÉRAILLES
Article 10. Organisation des funérailles
1. Se conformer aux dispositions de la circulaire n° 02/2009/TT-BYT du 26 mai 2009 du ministère de la Santé sur les directives d'hygiène dans les activités d'inhumation et de crémation ; les dispositions légales sur l'enregistrement et la gestion de l'enregistrement des ménages ; sur la protection de l'environnement et autres dispositions légales pertinentes.
2. Les funérailles sont décidées par la famille du défunt qui les célébrera à domicile ou dans des points de service : pompes funèbres, lieux publics conformément aux coutumes et usages.
3. Les personnes qui décèdent dans les 12 heures doivent être embaumées et mises dans un cercueil (retirer le
La pratique de la punition du bois, du lancer de sorts, de la capture des mauvais esprits et de l'exorcisation des fantômes, la gestion et l'embaumement des cadavres doivent être effectués conformément à la circulaire n° 02/2009/TT-BYT du 26 mai 2009 du ministère de la Santé.
4. La musique funéraire ne doit pas être jouée avant 6h00 et après 22h00.
5. Encourager les rituels de culte, d’enterrement et de réinhumation… à effectuer uniquement au sein de la famille et du clan.
Article 11. Constitution d'un comité d'organisation des funérailles
1. Les autorités locales, les agences, les organisations de masse et les organisations sociales doivent se coordonner avec la famille pour établir un comité funéraire afin d'aider la famille endeuillée à organiser des funérailles réfléchies, solennelles et économiques, conformément aux coutumes, aux traditions culturelles et aux circonstances de la famille du défunt.
2. Pour les personnes décédées sans famille, le Comité populaire au niveau de la commune doit se coordonner avec l'agence des anciens (le cas échéant) et les organisations et associations sociales pour organiser l'enterrement selon les coutumes traditionnelles.
Article 12. Vêtements de deuil
1. N'accrochez des drapeaux de deuil qu'au lieu des funérailles.
2. Tenue de deuil selon les traditions locales, ethniques et religieuses. La tenue de deuil est simple et comprend des foulards traditionnels.
Article 13. Musique funéraire, visites et cortège funèbre
1. Le comité d’organisation des funérailles organise les délégations de visite et prépare les éloges funèbres.
2. Lors des funérailles, l'utilisation d'un orchestre ou de cassettes ou de CD de musique funèbre est autorisée, conformément aux coutumes locales et à la situation particulière de la personne endeuillée. Le comité populaire de la commune charge le Service de la Culture et de l'Information et le chef de village (village, hameau, quartier, zone résidentielle) d'organiser des consignes concernant la gestion de l'orchestre et l'utilisation de musique funèbre lors des funérailles, conformément à la réglementation.
3. Les funérailles de personnes appartenant à des minorités religieuses ou ethniques peuvent utiliser de la musique funéraire religieuse ou conforme aux coutumes ethniques.
4. Utiliser une musique funéraire dont le niveau sonore ne dépasse pas le niveau de bruit autorisé (dans les endroits où il est d'usage d'utiliser de la musique de culte, le volume doit être faible afin de ne pas affecter l'environnement).
5. Les services funéraires sont dirigés par le comité funéraire ou la famille du défunt.
6. Les personnes qui viennent rendre visite ou faire un deuil doivent s'habiller proprement et de manière appropriée pour des funérailles.
7. Limitez le nombre de couronnes ; encouragez l'utilisation de couronnes préparées par le comité d'organisation des funérailles. Évitez les bannières trop larges, ostentatoires ou inutiles. Ne dispersez pas de papier votif ni de monnaie d'échange sur le cortège funèbre.
Article 14. Utilisation des véhicules funéraires
1. Utiliser des moyens de transport appropriés pour les funérailles, en fonction des circonstances familiales et des coutumes locales, sans gêner la circulation.
2. Dans les zones rurales, les zones résidentielles devraient mettre en place une équipe chargée des rites funéraires pour effectuer les funérailles et préparer un corbillard adapté aux conditions locales.
Article 15. Enterrement
1. L'enterrement des défunts et la construction des tombes seront effectués conformément aux dispositions du Décret n° 23/2016/ND-CP du 5 avril 2016 du Gouvernement relatif à la construction, à la gestion et à l'utilisation des cimetières et des crématoriums ; Circulaire n° 02/2009/TT-BYT du 26 mai 2009 du Ministère de la Santé guidant l'hygiène dans les activités d'enterrement et de crémation.
2. Dans les lieux dépourvus de cimetières, il est nécessaire de définir les lieux d'inhumation des morts et de planifier simultanément leur aménagement. Il est interdit d'enterrer les morts de manière arbitraire ou dans un lieu inapproprié.
3. L'exhumation des tombes familiales conformément aux coutumes et aux pratiques doit garantir l'hygiène et la protection de l'environnement conformément aux règlements du ministère de la Santé et aux autres réglementations pertinentes.
4. Encouragement :
a) Procéder à la crémation et la placer dans la zone prévue au cimetière.
b) Utilisez des cassettes et des CD de musique funéraire au lieu de groupes de musique funéraire.
c) Construire le cimetière en un mémorial culturel local.
Article 16. Funérailles des fonctionnaires de l'État, des fonctionnaires et des employés publics
Pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs des agences, des unités de service public, des entreprises, des organisations sociopolitiques, des organisations socioprofessionnelles, les officiers, les militaires de carrière, les sous-officiers et les militaires des unités des forces armées, lors de l'organisation des funérailles, en plus de la mise en œuvre des réglementations ci-dessus, il est nécessaire de se conformer aux réglementations du décret n° 105/2012/ND-CP du 17 décembre 2012 du Gouvernement relatif à l'organisation des funérailles des cadres, des fonctionnaires et des employés publics.
Section 3
ORGANISATION ET GESTION DE FESTIVALS
Article 17. Pratiquer un mode de vie civilisé dans l'organisation des festivals
1. Tous les festivals doivent constituer un comité d'organisation, conformément à la décision de l'autorité organisatrice. Ce comité est présidé par un représentant du gouvernement, et composé de représentants des secteurs de la culture, de la police, des cultes, du Front de la patrie, de la santé, ainsi que d'autres secteurs, organisations et personnes liées à l'organisation du festival. Le comité d'organisation est responsable de la gestion et du bon déroulement du festival conformément au programme et au scénario annoncés.
2. Organisez la cérémonie avec un contenu et des rituels solennels, traditionnels, éducatifs, économiques et pas longs.
3. Organiser le festival avec de nombreux jeux folkloriques, activités culturelles, sportives et artistiques, concours traditionnels et un contenu utile et sain, adapté à l'ampleur, à la nature et aux caractéristiques du festival. Promouvoir les activités culturelles, sportives et artistiques, ainsi que le tourisme, au service du festival, sous réserve de l'approbation des autorités compétentes.
4. Dans la zone du festival, le drapeau national doit être accroché dans un endroit solennel, plus haut que le drapeau du festival et le drapeau religieux ; les drapeaux du festival et les drapeaux religieux ne peuvent être accrochés que sur le lieu du festival et pendant le festival.
5. Interdiction de vendre des sceaux ou des publications interdites sur les sites de reliques. Chaque lieu de culte situé dans l'espace du festival ne peut accueillir plus de trois boîtes à dons.
6. N'organisez pas d'activités commerciales et de services dans la zone intérieure du temple, la zone de protection d'un vestige historique et culturel, ou sur les routes principales où se déroule le festival, provoquant une obstruction de la circulation et gâchant la beauté de l'espace du festival.
7. La vente de billets pour le festival est interdite ; les jeux, les spectacles, les représentations artistiques, les visites et les expositions dans l'enceinte du festival doivent être vendus conformément à la loi.
8. Organiser les services de stationnement pour vélos, motos et voitures conformément à la réglementation, avec l'accord et la gestion du comité d'organisation du festival. Les tarifs des billets (clairement indiqués et affichés) sont appliqués conformément à la réglementation.
9. Les organisateurs du festival doivent mettre en place un plan de protection des reliques et des antiquités afin d'éviter les pertes, les vols et les dommages. Pendant le festival, des guides touristiques doivent être mis à disposition des visiteurs pour leur faire découvrir la valeur des reliques et des sites pittoresques. La combustion d'encens et de papier votif doit respecter les règles des organisateurs, garantissant ainsi la sécurité et l'ordre, et prévenant les incendies et les explosions lors du festival.
Article 18. Pratiquer un mode de vie civilisé lors de la participation à des festivals
Tous les participants doivent s'habiller proprement, conformément aux bonnes coutumes, adopter un style de vie élégant et civilisé, se comporter de manière respectueuse des traditions et se conformer aux règlements du comité d'organisation du festival. Il est interdit d'employer un langage grossier qui pourrait offenser l'esprit et ternir l'atmosphère solennelle du festival. Jeter les déchets aux endroits prévus à cet effet et maintenir une bonne hygiène environnementale. Le comité d'organisation du festival a mis en place des mesures pour empêcher l'errance, la mendicité et le harcèlement des visiteurs.
CHAPITRE III
ORGANISME DE MISE EN ŒUVRE
Article 19. Responsabilité de la mise en œuvre
1. Les directeurs de département, les chefs d'agences, d'unités, de secteurs, de branches, de syndicats, de forces armées, d'entreprises, d'organisations politiques, d'organisations sociopolitiques, d'organisations socioprofessionnelles, les présidents des comités populaires de districts, de villes et de bourgs sont chargés de diffuser, d'éduquer, de motiver et de gérer les cadres, les fonctionnaires et les employés publics de leurs agences et unités pour donner l'exemple et guider les gens dans la mise en œuvre du présent règlement dans la province.
2. Les présidents des comités populaires des districts, des villes et des bourgs, sur la base du contenu du présent règlement, dirigeront et guideront les communes (quartiers, bourgs), les villages (hameaux, pâtés de maisons, zones résidentielles) pour élaborer des conventions sur la mise en œuvre de modes de vie civilisés dans les mariages, les funérailles et les fêtes conformément aux coutumes et aux pratiques de chaque région et de chaque groupe ethnique ; coordonneront avec le Comité du Front de la Patrie et les organisations du même niveau pour élaborer des programmes et des plans visant à mettre en œuvre les règlements sur la mise en œuvre de modes de vie civilisés dans les mariages, les funérailles et les fêtes du Comité populaire provincial pour toute la population de la province.
3. Le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de Nghe An présidera et coordonnera avec le Comité du Front de la Patrie, les organisations de masse, les membres du Comité directeur du mouvement « Tous les citoyens unis pour bâtir une vie culturelle » de la province et les comités populaires des districts, des villes et des bourgs, la diffusion, la mobilisation et la mise en œuvre du présent règlement. Il évaluera périodiquement les résultats et en rendra compte au Comité permanent du mouvement « Tous les citoyens unis pour bâtir une vie culturelle » de la province.
4. Renforcer la propagande, l'éducation et la sensibilisation ; à travers les agences de presse, la radio, la télévision de la province, du district, de la ville, du village et les stations de radio au niveau local, ils sont chargés d'organiser une vaste propagande, de découvrir, d'encourager et de motiver les bons modèles et les bonnes expériences dans la mise en œuvre du Règlement ; de critiquer les manifestations négatives et les violations de ce Règlement.
Article 20. Récompenses et traitement des violations
1. Les organisations et les individus qui pratiquent un mode de vie civilisé lors des mariages, des funérailles et des festivals seront félicités par les comités directeurs du mouvement « Tous les peuples s'unissent pour construire une vie culturelle » à tous les niveaux conformément à la réglementation en vigueur.
2. Les chefs des organismes d'État, des forces armées, des organismes du Parti et des organisations sociopolitiques sont solidairement responsables lorsqu'ils permettent aux sujets spécifiés à l'article 1 du présent Règlement sous leur direction de violer ou d'abuser de leurs fonctions pour violer le présent Règlement ; selon la nature et la gravité de la violation, ils sont passibles de sanctions administratives, de mesures disciplinaires ou de poursuites pénales conformément aux dispositions de la loi.
3. Encourager les citoyens à détecter les violations du mode de vie civilisé lors des mariages, des funérailles et des festivals.
Article 21. Résolution des difficultés et des problèmes
Au cours du processus de mise en œuvre, si des difficultés, des problèmes ou des questions surviennent, veuillez en informer le Département de la culture, des sports et du tourisme pour qu'il en fasse rapport au Comité populaire provincial pour examen et décision.
Comité populaire
KT.PRÉSIDENT
Vice-président:Le Minh Thong