Célébration en ligne de la 76e Journée nationale de la République socialiste du Vietnam

September 1, 2021 16:08

Le matin du 1er septembre 2021, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la cérémonie virtuelle célébrant le 76e anniversaire de la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam au siège du gouvernement et y a prononcé un discours important. Le journal Nghe An publie respectueusement le texte intégral de son discours.

Chers dirigeants du Parti, de l’État et du Front de la Patrie du Vietnam !

Cher Ambassadeur Saadi Salama, Chef du Corps Diplomatique, Ambassadeurs, Chargés d'Affaires et Chefs des Organisations Internationales au Vietnam !

Chers Ambassadeurs, Consuls Généraux, Chefs des missions diplomatiques vietnamiennes dans les pays et organisations internationales !

Chers camarades, distingués invités et amis !

Au nom du Parti, de l’État, du Gouvernement et du Peuple du Vietnam, je souhaite chaleureusement la bienvenue aux camarades, aux invités de marque et aux amis du monde entier qui assisteront à la cérémonie d’anniversaire.76e Journée nationale de la République socialiste du Vietnam.

Il y a 76 ans, le 2 septembre 1945, lors d'un rassemblement sur la place historique Ba Dinh, le Président Ho Chi Minh lisait la Déclaration d'Indépendance, annonçant au peuple et au monde la naissance de la République démocratique du Vietnam, aujourd'hui République socialiste du Vietnam. Fidèles à la voie tracée par le Parti communiste vietnamien et le Président Ho Chi Minh, héros de la libération nationale et figure culturelle mondiale, le Parti, l'État et le peuple vietnamiens ont lutté sans relâche, au cours des 76 dernières années, pour protéger l'indépendance, la souveraineté, l'unité, l'intégrité territoriale, le droit à l'autodétermination de la nation et le droit à la liberté et au bonheur du peuple, avec l'esprit que « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté ».

Le Premier ministre Pham Minh Chinh.

Le Vietnam soutient toujours activement, s'efforce et est responsable de la paix, des relations égalitaires et de la prospérité dans la région et dans le monde, conformément à l'idéologie du président Ho Chi Minh : « Nous devons lier l'indépendance nationale à la solidarité internationale ; utiliser l'esprit de bonne volonté et de paix pour résoudre les désaccords, sur la base du lien entre les intérêts nationaux et les intérêts des pays de la région et les intérêts communs de l'humanité progressiste. »

En particulier, après plus de 35 ans de mise en œuvre de la politique d'innovation, d'ouverture et d'intégration, en surmontant de nombreuses difficultés et défis, avec le soutien et l'assistance précieux et efficaces des amis internationaux, le Vietnam a réalisé de grandes et historiques réalisations dans tous les domaines :

L'ampleur et le potentiel de l'économie vietnamienne ont connu une croissance rapide ; d'un pays pauvre et sous-développé, le Vietnam est devenu un pays en développement à revenu intermédiaire. Les Nations Unies ont reconnu le Vietnam comme l'un des pays leaders dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement, notamment en matière de réduction de la pauvreté, d'égalité des sexes, de santé et d'éducation. La vie matérielle et spirituelle de la population s'est constamment améliorée. Le Parti communiste est de plus en plus intègre et fort. La capacité de leadership et la combativité de l'organisation et des membres du Parti se sont accrues. La démocratie socialiste s'est consolidée. L'État de droit socialiste « du peuple, par le peuple et pour le peuple » s'est progressivement consolidé. L'économie de marché à orientation socialiste s'est développée dans la bonne direction et avec efficacité.

L'environnement d'investissement et d'affaires est de plus en plus favorable. La politique et la société sont stables. La défense et la sécurité nationales sont assurées. Les relations extérieures et l'intégration internationale sont de plus en plus poussées. À ce jour, le Vietnam compte près de 100 millions d'habitants et un PIB par habitant supérieur à 3 500 dollars. Fort de ces grandes réalisations, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a affirmé : « Le pays n'a jamais eu les fondations, le potentiel, la position et le prestige qu'il possède aujourd'hui. »

Ces réalisations historiques témoignent de l'esprit de solidarité, de la volonté inébranlable et de l'aspiration au développement de toute la nation sous la direction du glorieux Parti communiste vietnamien. Elles confirment également que le Vietnam est toujours un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies, Antonio Guterres, le 19 juin 2021 : « Le Vietnam a apporté des contributions positives et responsables aux Nations Unies et aux enjeux mondiaux, en particulier au Conseil de sécurité ; le Vietnam est un facteur important contribuant à la paix et à la stabilité dans la région. »

Le Parti, l'État et le peuple vietnamiens se souviennent toujours, respectent et sont reconnaissants pour l'accompagnement et le soutien efficaces et pratiques des pays, des amis, des organisations et de la communauté internationale au Vietnam dans la lutte passée pour la libération nationale et la réunification, ainsi que pour la cause de la construction et de la défense nationales aujourd'hui.

Chers camarades et dames !

Nous vivons à l'ère de la mondialisation, marquée par des changements rapides et imprévisibles. La pandémie de Covid-19, apparue et déclarée ces deux dernières années, a notamment causé de graves dommages aux pays dans de nombreux domaines, notamment la santé, la vie et les moyens de subsistance des populations, provoquant une récession économique mondiale, une augmentation du chômage, de la pauvreté, des inégalités et de l'insécurité.

À cela s’ajoutent des risques de sécurité traditionnels et non traditionnels tels que les conflits dans de nombreuses régions, le terrorisme, le changement climatique, l’élévation du niveau de la mer, le vieillissement de la population, etc. Nous sommes confrontés à de grandes opportunités, mais elles s’accompagnent également de défis interdépendants et de plus en plus complexes et imprévisibles.

Sous la direction du Parti communiste vietnamien, avec la participation de l'ensemble du système politique et la volonté et l'esprit indomptable de toute la nation, le Vietnam s'est mobilisé pour mener à bien deux missions essentielles : prévenir et combattre efficacement l'épidémie, et redresser et développer le tissu socio-économique, tout en garantissant la sécurité sociale et la sûreté de la population. Prévenir et combattre l'épidémie est une tâche importante et urgente en cette période, avec pour objectif premier la protection de la santé et de la vie de la population, y compris des étrangers travaillant, étudiant et résidant au Vietnam.

Nous sommes déterminés à prévenir et à endiguer l'épidémie par tous les moyens, notamment en nous dotant rapidement de vaccins en nombre suffisant et en les vaccinant le plus rapidement possible, en garantissant la science, la sécurité, l'efficacité et la gratuité pour tous. Le Vietnam accompagne, partage et se préoccupe toujours de résoudre les difficultés rencontrées par les entreprises, les investisseurs et les partenaires étrangers, en veillant à ne pas perturber la chaîne mondiale de production et d'approvisionnement.

À cette occasion, au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du peuple vietnamiens, je tiens à exprimer ma compréhension, ma sympathie et ma solidarité avec les gouvernements et les peuples d'autres pays face aux difficultés et aux pertes que la pandémie leur impose. Le Vietnam remercie sincèrement les pays, les amis et les organisations internationales qui ont coopéré étroitement et apporté un soutien actif et efficace au Vietnam, notamment en matière de prévention et de contrôle de la maladie ces derniers temps ; notamment pour l'importante quantité de vaccins, de médicaments et de matériel médical reçue par le Vietnam.

Nous remercions également les pays et les organisations internationales pour leur attention et les conditions favorables qu'ils offrent à la communauté vietnamienne vivant et travaillant à l'étranger. Nous exprimons notre gratitude et notre appréciation pour ces gestes d'une grande noblesse, qui témoignent de sympathie, de partage et d'entraide en ces temps difficiles, et témoignent de la profonde amitié et de la solidarité durable qui unissent le Vietnam et ses amis du monde entier.

La pandémie va perdurer, avec des évolutions complexes et imprévisibles. Le plus important est que nous ayons coopéré étroitement et que nous devions continuer à coopérer encore plus étroitement ! Nous avons été unis, nous devons l'être encore plus ! Nous devons unir nos forces et contribuer à endiguer la pandémie. Les efforts de chaque pays sont essentiels et décisifs, mais la coopération internationale est importante et novatrice.

Je suis convaincu et je demande respectueusement qu'à l'avenir, les pays et les organisations internationales continuent d'accorder une attention particulière à la coopération internationale et de la promouvoir plus activement, de partager les transferts de technologies, les expériences, les financements, les matériaux, les équipements, les produits biologiques médicaux et les médicaments, et surtout de nous fournir un soutien en matière de vaccins le plus rapidement possible, car pour nous, « le meilleur vaccin est celui qui est injecté le plus tôt possible ». Parallèlement, j'espère que vous créerez les conditions propices à l'investissement, au commerce international et à la coopération dans les transports, notamment celui des personnes et des biens, et que vous ne laisserez pas les chaînes mondiales de production et d'approvisionnement être perturbées.

Chers camarades et dames !

Le XIIIe Congrès national du Parti communiste vietnamien a fixé des objectifs pour chaque période, d'ici 2025, 2030 et surtout 2045, afin que le Vietnam devienne un pays développé, à revenu élevé et à orientation socialiste. Pour atteindre cet objectif ambitieux, le Vietnam continuera de défendre les intérêts nationaux les plus élevés, conformément aux principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international, à savoir l'égalité, la coopération et le bénéfice mutuel. Il poursuivra ses glorieuses traditions et ses réalisations pour développer le pays rapidement et durablement, en vue d'un peuple riche, d'un pays fort, de la démocratie, de l'équité et de la civilisation. Il coordonnera étroitement et synchronisera ses tâches, en plaçant le développement économique au cœur de ses préoccupations, la construction du Parti au cœur, la culture au fondement spirituel de la société, et le renforcement de la défense et de la sécurité nationales au cœur de ses préoccupations.

En particulier, nous identifions les personnes comme le centre, le sujet, la principale ressource et le but du développement ; un développement global, reliant et harmonisant étroitement les valeurs traditionnelles et modernes.

La stabilité et le développement du Vietnam sont étroitement liés à l'environnement pacifique, coopératif et en développement de la région et du monde. Le gouvernement vietnamien prône depuis toujours une politique étrangère indépendante, autonome, multilatérale et diversifiée, s'intégrant activement et pleinement, profondément et efficacement à la communauté internationale. Il s'affirme comme un ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale. Il s'efforce de résoudre systématiquement les différends relatifs à la souveraineté territoriale, aux mers et aux îles par des moyens pacifiques, conformément au droit international, et de maintenir un environnement pacifique et stable pour le développement rapide et durable du pays.

Dans le même temps, le Vietnam souhaite s’unir pour résoudre les problèmes de sécurité traditionnels et non traditionnels, promouvoir la mondialisation, la connectivité et l’intégration internationale, pour un monde plus vert, plus propre, plus durable, plus inclusif et plus humain.

Le Vietnam continue de promouvoir ses activités en matière de politique étrangère et d'intégration internationale sous des formes variées, flexibles, créatives et appropriées. Depuis le début de l'année, les dirigeants du Parti et de l'État vietnamiens ont participé et pris la parole lors de plus de 50 sommets en ligne et entretiens téléphoniques avec des dirigeants de nombreux pays et organisations internationales et régionales. Les échanges de délégations à tous les niveaux, en particulier les délégations de haut niveau, continuent de se concentrer sur les discussions et le consensus autour de questions importantes liées à la paix, à la sécurité et au développement dans le monde et dans la région, notamment la coopération face à la pandémie de Covid-19 et au changement climatique. Ces enjeux étant mondiaux, nous devons adopter une approche globale, égalitaire et solidaire dans la période actuelle.

Chers Ambassadeurs, Chargés d'Affaires et représentants des organisations internationales !

Chers camarades et dames !

Durant la période actuelle, le gouvernement vietnamien comprend parfaitement les difficultés et les perturbations que vous rencontrez dans votre travail et votre vie au Vietnam. Je vous apprécie et vous remercie pour votre partage, votre solidarité et votre rôle important dans la promotion des liens et de la coopération entre le Vietnam et les gouvernements d'autres pays et organisations internationales. Par votre intermédiaire, je souhaite adresser aux dirigeants des pays et des organisations internationales mes salutations respectueuses, mes sincères remerciements, mes salutations chaleureuses et mes meilleurs vœux. J'espère avoir bientôt l'occasion de travailler et d'échanger sur des questions d'intérêt commun, pour la paix, la coopération et le développement, au bénéfice et à la prospérité des peuples du monde entier.

Les Vietnamiens ont un dicton : « Le feu éprouve l'or, la difficulté éprouve la force. » Ces épreuves forgeront notre courage. L'histoire a prouvé qu'en période de difficultés, de défis et d'épreuves, la solidarité, l'entraide et le partage sont un remède précieux pour surmonter ensemble la pandémie et renforcer nos relations.

Promouvant l'esprit patriotique et les traditions historiques et culturelles de la nation sous la direction du Parti communiste vietnamien, le Vietnam s'engage à poursuivre ses efforts avec la plus grande détermination, aux côtés de la communauté internationale, pour endiguer l'épidémie. Nous sommes convaincus qu'ensemble, nous vaincrons la pandémie de Covid-19 ; l'aube d'une vie paisible reviendra bientôt.

Dans une atmosphère solennelle et amicale, partageant la joie du « Jour de l'Indépendance » avec le peuple vietnamien célébrant le 76e anniversaire de la Fête nationale, je propose que nous affirmions ensemble une fois de plus nos efforts :

Pour un monde pacifique, stable, sûr et prospère !

Pour la paix, le bonheur et la prospérité du pays et du peuple vietnamien !

Pour la bonne amitié et la coopération entre le Vietnam et les pays, les organisations internationales et les amis !

Je souhaite une bonne santé aux camarades, aux ambassadeurs, aux chefs des agences de représentation étrangères et vietnamiennes ; mesdames et messieurs et amis !

Merci beaucoup!

Selon vov.vn
Copier le lien

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Célébration en ligne de la 76e Journée nationale de la République socialiste du Vietnam
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO