Une nation avec seulement quelques personnes qui se souviennent vaguement de leur langue maternelle
(Baonghean.vn) - Bien qu'ils possédaient leur propre langue et leurs propres coutumes culturelles, ces éléments ont progressivement disparu au fil du temps. Aujourd'hui, l'ensemble de l'ethnie O Du au Vietnam, vivant uniquement à Nghe An, ne compte que quelques membres qui se souviennent vaguement de leur langue maternelle.
En provenance de la zone du réservoir hydroélectrique de Ban Ve, le peuple O Du, également connu sous le nom de groupe ethnique Tay Hat (qui signifie affamé et en haillons) s'est installé dans le village de Vang Mon (commune de Nga My - Tuong Duong) depuis 2006. Selon le secrétaire du Parti Lo Van Tinh, l'ensemble du village compte actuellement 102 ménages avec 426 personnes, dont le peuple O Du d'origine ne compte plus qu'environ 200 personnes.
![]() |
Village de Vang Mon, zone de réinstallation du peuple O Du. Photo : Dao Tho |
La réalité montre que la plupart des habitants d'O Du communiquent aujourd'hui entre eux et avec les étrangers en thaï, en kinh... même s'ils ont leur propre langue.
M. Lo Van Tinh a déclaré : « Les O Du ne peuvent pas se marier avec des personnes de la même famille, ils doivent donc rechercher des personnes d'autres groupes ethniques. Par conséquent, lorsqu'ils se parlent, ils n'utilisent pas la langue O Du, mais d'autres langues, car ces langues sont plus courantes. »
Étant donné le faible nombre d'O Du et le nombre de ceux qui connaissent encore leur langue maternelle, cette langue se perd de plus en plus. Sur les plus de 200 personnes d'origine O Du aujourd'hui, presque aucune ne parle couramment sa langue maternelle.
![]() |
Actuellement, seuls deux O Du, Lo Van Phuc et Lo Van Binh, se souviennent vaguement de leur langue maternelle. Photo : Dinh Tuan |
Selon les statistiques du Département des affaires ethniques du district de Tuong Duong, dans le village où vivent aujourd'hui les O Du, très peu de personnes parlent cette langue. Depuis leur premier déplacement, une dizaine de personnes âgées la connaissaient, mais il n'en reste plus que deux : Lo Van Phuc et Lo Van Binh.
M. Lo Van Phuc et M. Lo Van Binh ont tous deux plus de 70 ans. Lors de notre entretien, M. Phuc nous a confié qu'il maîtrise le mieux l'o du, mais qu'il ne le maîtrise que vaguement. Si les mots sont trop difficiles ou qu'il ne les connaît pas, il doit utiliser le thaï pour les « intercaler ». Pendant leur temps libre, lui et M. Lo Van Binh discutent encore en o du, mais au quotidien, ils ne peuvent prononcer que des phrases simples.
Pour certains, comme M. Lo Van Tinh, secrétaire de la cellule du Parti, il est compréhensible que d'autres parlent l'O Du, mais nous devons le supporter. « Ce qui nous inquiète le plus actuellement, c'est que nos enfants ne s'intéressent pas à notre langue ethnique. Si nous leur demandons de l'apprendre aujourd'hui, ils l'oublieront demain, car lorsqu'ils sortiront, ils utiliseront le thaï, le kinh, etc. Si quelqu'un se porte volontaire pour apprendre l'O Du et revient ensuite l'enseigner, nous sommes prêts à contribuer financièrement et en riz pour le soutenir », a déclaré M. Lo Van Phuc.
![]() |
Les femmes d'O Du cultivent du manioc pour nourrir leurs animaux. Photo : Dao Tho |
M. Quang Van Dang, chef du département des affaires ethniques du district de Tuong Duong, a déclaré : « Le district a également mis en place de nombreuses politiques pour préserver la culture du peuple O Du, notamment en ouvrant des classes pour enseigner la langue. Cependant, les O Du ne possèdent pas leur propre système d'écriture ; par conséquent, lorsqu'ils apprennent certaines langues, ils les oublient rapidement. Plus difficile encore, de nombreux O Du ne s'intéressent plus à leur culture ethnique. Dans un avenir proche, plusieurs programmes de développement seront également mis en place pour cette communauté ethnique, mais ils seront principalement axés sur le développement socio-économique. »
Extrait de dialogue en langue ethnique. |