Saison des pêches aux « portes du paradis » de l'ouest de Nghe An

Huu Vi - Dao Tho April 15, 2019 12:11

(Baonghean.vn) - Outre les fleurs du Têt, les pêches sont une spécialité de la communauté Hômôn de Nghe An. L'été venu, les pêches mûrissent. Ce fruit aigre-doux est un cadeau inoubliable pour un voyage à Ky Son.

Các xã Mường Lống, Huồi Tụ, Tây Sơn (huyện Kỳ Sơn) là những nơi còn giữ được những cây đào đá. Mùa hè, những trái đào đầu tiên bắt đầu chín. Mùa đào sẽ kéo dài khoảng 2  tháng kể từ tháng 4
Les communes de Muong Long, Huoi Tu et Tay Son (district de Ky Son) abritent encore des pêchers à noyau. En été, les pêches commencent à mûrir. La saison des pêches dure environ deux mois à partir d'avril.

Gần đây, diện tịch đào đã giảm sút và ở xã Mường Lống, nơi nhiều đào nhất huyện Kỳ Sơn cũng chỉ còn khoảng 15 ha. Sự săn lùng của những người buôn đào tết là nguyên nhân khiến đào Kỳ Sơn ngày càng khan hiếm. Dẫu vậy, những hộ dân người Mông nơi đây vẫn giữ lại những cây để lấy quả.

Récemment, la superficie consacrée à l'extraction de pierres a diminué et, dans la commune de Muong Long, où l'on trouve le plus de pêchers du district de Ky Son, il ne reste qu'une quinzaine d'hectares. La chasse aux pêches pratiquée par les marchands de pêches pour le Têt explique la raréfaction des pêches de Ky Son. Cependant, les familles Mong de la région cultivent encore des pêchers pour en récolter les fruits. « Je ne vends pas toutes mes pêches, car je veux que mes enfants puissent en manger », confie un habitant du village de Muong Long 1, commune de Muong Long.

Cũng chính nhờ sự
Grâce à cette « préservation », en venant à Muong Long à cette occasion, les gens peuvent encore voir des branches de pêchers pleines de fruits.

Có 2 giống đào được trồng ở  Kỳ Sơn mà chúng ta chỉ có thể phân biệt được chúng vào mùa quả chín. Trong ảnh là đào có nguồn gốc từ các tỉnh phía bắc. Trên  vỏ quả phủ một lớp lông
Il existe deux variétés de pêches cultivées à Ky Son, que l'on ne distingue qu'à maturité. Celle de la photo est originaire des provinces du nord. Sa peau est recouverte d'une fine couche de poils.

Một giống đào khác có vỏ quả trơn bóng có nguồn gốc từ Australia.
Une autre variété de pêche à la peau lisse est originaire d'Australie.

Tuy nhiên, người dân địa phương vẫn ưa trồng đào lông có gốc gác từ miền bắc Việt Nam hơn.
Cependant, les habitants locaux préfèrent encore cultiver les pêches velues originaires du nord du Vietnam. « Les pêches velues sont plus sucrées et plus juteuses que les pêches lisses », a déclaré Mme Y Pa, du village de Muong Long 1, commune de Muong Long.

Đào cũng là món ăn khoái khẩu của bầy trẻ người Mông sau giờ học
Les pêches sont également une collation préférée des enfants Mong après l’école.

Cũng chính vì sự giảm sút diện tích nên đào cũng không còn nhiều ở những hàng bán hoa quả của những phụ nữ người Mông bên Cổng trời Mường Lống
En raison de la diminution des superficies cultivées, les pêchers ne sont plus abondants dans les étals de fruits des femmes Mong à la Porte du Ciel de Muong Long.

District de Ky Son. Photo : Google Map

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Saison des pêches aux « portes du paradis » de l'ouest de Nghe An
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO