Nghe An guide l'organisation et l'affectation des cadres et des fonctionnaires dans les unités fusionnées
Les directives émises par le Comité d'organisation du Comité provincial du Parti de Nghe An visent à concrétiser le Plan n° 285, daté du 18 novembre 2024 du Comité permanent du Comité provincial du Parti, sur la mise en œuvre de la Résolution n° 1243, datée du 24 octobre 2024 du Comité permanent de la 15e Assemblée nationale sur l'aménagement des unités administratives au niveau du district et de la commune de la province de Nghe An pour la période 2023-2025.

Le 20 novembre 2024, le Comité d'organisation du Comité provincial du Parti a publié l'Instruction n° 12 sur l'organisation, l'aménagement et la mise en œuvre des politiques pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs non professionnels dans les localités mettant en œuvre l'aménagement des unités administratives au niveau du district et de la commune au cours de la période 2023-2025.
4 principes généraux
Les lignes directrices énoncent quatre principes généraux pour la mise en œuvre des dispositions et des politiques organisationnelles destinées aux cadres, aux fonctionnaires et aux travailleurs à temps partiel.
En conséquence, la mise en œuvre de la restructuration organisationnelle, l'affectation des cadres, des fonctionnaires et des travailleurs non professionnels dans les nouvelles unités administratives après l'aménagement doivent être conformes aux dispositions de la Charte du Parti, des lois de l'État, des chartes des organisations sociopolitiques et des agences et organisations verticales supérieures.
Français L'organisation et l'affectation des cadres, des fonctionnaires, des employés publics et des travailleurs à temps partiel dans la nouvelle unité administrative doivent assurer les normes et les conditions conformément aux règlements ; la source des cadres sélectionnés pour la nomination et l'élection à des postes équivalents et supérieurs aux postes avant l'organisation de l'unité administrative doit avoir un prestige élevé, une capacité exceptionnelle et mieux répondre aux normes et aux conditions de nomination et de nomination ; une attention particulière doit être accordée aux cadres ayant beaucoup d'expérience, un historique de dévouement et aux cadres ayant une formation de base qui sont capables de répondre aux exigences des tâches immédiates et à long terme.

La disposition des cadres, des fonctionnaires et des employés publics dans les nouvelles unités administratives doit être associée à la préparation du personnel pour les congrès du parti à tous les niveaux pour la période 2025-2030 et du personnel pour les postes de membres permanents du Conseil populaire, de dirigeants du Comité populaire et de délégués du Conseil populaire à tous les niveaux pour la période 2026-2031.
La répartition du nombre de députés et du nombre de cadres, de fonctionnaires, d'employés publics et de travailleurs non professionnels doit être conforme aux réglementations en vigueur au niveau central et provincial pour les nouvelles unités administratives de niveau district et commune après la répartition.
Instructions pour l'organisation du parti
Les instructions sur la fusion du Comité du Parti de la ville de Cua Lo et d'un certain nombre d'organisations de base du Parti sous le Comité du Parti du district de Nghi Loc dans le Comité du Parti de la ville de Vinh pour créer le Comité du Parti de la ville de Vinh (nouveau) sont mises en œuvre conformément au projet du Comité exécutif provincial du Parti.
Le Comité d'organisation du Comité provincial du Parti guide également la réorganisation du Parti dans les unités administratives de niveau communal ayant fusionné avec des unités administratives de même niveau tout en conservant leur ancienne appellation. Le Comité du Parti de la commune fusionnée sera dissous, tandis que celui de l'ancienne commune sera maintenu, et seules les dispositions relatives au personnel seront prises.
Dans les unités administratives de niveau communal qui fusionnent pour former une nouvelle unité administrative de niveau communal, un nouveau comité communal du parti correspondant à l'unité administrative après l'arrangement est établi sur la base de la fusion des organisations du parti de l'unité administrative au même niveau avant l'arrangement.
Dans le cas où une commune doit être divisée en zones résidentielles pour fusionner avec d'autres communes, le comité exécutif du parti du district doit décider de dissoudre l'ancien comité du parti de la commune avant de prendre une décision visant à établir un nouveau comité du parti de la commune et à transférer l'organisation du parti conformément aux règlements du Comité central.
Dans les unités administratives de niveau communal qui sont élargies en raison d'un ajustement des limites administratives, l'organisation du Parti correspondant à la limite ajustée doit être transférée à l'organisation du Parti correspondant à l'unité administrative après l'ajustement des limites conformément aux dispositions de la Charte du Parti.

Concernant l'autorité du Comité exécutif du Parti du Comité du Parti du district, de la ville et de la commune de décider de la création d'un nouveau Comité du Parti au niveau de la commune. L'autorité du Comité permanent du Comité du Parti du district, de la ville et de la commune de décider du transfert de l'organisation et des membres du Parti du Comité du Parti de la commune fusionnée au nouveau Comité du Parti de la commune. Elle est également habilitée à décider de la nomination du Comité exécutif, du Comité permanent, du Secrétaire et du Secrétaire adjoint de la nouvelle commune. Elle est également habilitée à présenter et à diriger l'élection du Comité d'inspection, du Président, du Vice-président du Comité d'inspection et des postes clés de direction de la commune sous sa direction.
Après avoir été nommé, le Comité exécutif du Parti de la commune élit le Comité d'inspection et le Président du Comité d'inspection ; le Comité d'inspection du Parti élit le Vice-président du Comité d'inspection conformément à l'article 31 de la Charte du Parti et à l'article 22 du Règlement électoral du Parti.

Le Comité d'organisation du Comité provincial du Parti fournit également des orientations sur le nom et la durée du comité communal du Parti après la réorganisation de la nouvelle unité administrative ; les procédures de transfert des organisations du Parti et des membres du Parti ; sur le nombre de membres du comité, de membres du comité permanent, de secrétaires adjoints du comité ; le nombre de membres du comité et de directeurs adjoints du comité d'inspection du comité nouvellement créé ; sur le processus de préparation du personnel pour participer au comité exécutif, au comité permanent, au secrétaire, au secrétaire adjoint du comité ; au chef du comité d'inspection du comité du Parti et à d'autres postes de direction et de gestion sous la direction du comité permanent du comité au niveau du district.
Orientations sur l'organisation, la mise en œuvre et la mise en œuvre des politiques destinées au personnel
Français En ce qui concerne l'organisation des cadres, des fonctionnaires et des employés publics ; au moment de l'organisation, ceux qui atteignent l'âge de la retraite de l'assurance sociale seront autorisés à prendre leur retraite conformément à la réglementation ; ceux qui souhaitent prendre leur retraite (bénéficier du régime de retraite selon le régime d'assurance sociale) ou être transférés vers d'autres organisations en dehors du système politique bénéficieront de conditions favorables pour réaliser leurs souhaits ; ceux qui répondent aux normes et aux conditions pour d'autres emplois se verront attribuer d'autres emplois directement dans la localité, ou seront transférés dans une autre localité pour des emplois appropriés, ou seront transférés et acceptés pour travailler dans des agences relevant du Parti, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques, des agences d'État, des unités de service public aux niveaux provincial et de district (s'ils remplissent les conditions prescrites).
Dans le cas où les cadres et les fonctionnaires sont mobilisés et transférés du niveau du district au niveau de la commune, et ne peuvent pas continuer à être organisés après la fusion (y compris les cas où le temps requis n'a pas été respecté), ils peuvent être mobilisés pour travailler dans des agences du Parti, du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques, des agences d'État et des unités de service public au niveau du district.

Après la fusion, les responsables du Comité du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques qui ne peuvent plus prétendre à un poste de chef ou à un poste équivalent, mais qui remplissent toujours les conditions et les normes de travail, peuvent suivre la procédure de nomination ou de désignation dans une autre commune pour occuper un poste équivalent, conformément aux dispositions des statuts de cette organisation, ou être acceptés et promus au rang de fonctionnaires s'ils remplissent les conditions et les normes. Si la personne se porte volontaire, elle sera promue au poste de député du Comité du Front de la Patrie ou de député d'organisations sociopolitiques au niveau de la commune et sera réaffectée lorsque les conditions le permettront (si un poste lui convient).
Français En plus des arrangements ci-dessus, un certain nombre de dirigeants et de dirigeants adjoints d'organisations du Parti, de Conseils populaires, de Comités populaires, de Comités du Front de la Patrie, d'organisations sociopolitiques... qui sont en âge d'être rééligibles pour le prochain mandat mais ne peuvent pas encore être organisés, organiseront et affecteront d'abord des dirigeants aux niveaux d'adjoints ; puis, en fonction de la situation réelle et des besoins d'organisation du personnel et des fonctionnaires dans la localité, le Comité du Parti et le gouvernement supérieur examineront et organiseront l'utilisation de fonctionnaires appropriés conformément à la réglementation.
Pour les travailleurs non professionnels, le régime est conforme au numéro prescrit dans le décret n° 33 du 10 juin 2023 du Gouvernement, réglementant les cadres communaux, les fonctionnaires et les travailleurs non professionnels au niveau communal, dans les villages et les groupes résidentiels.

Lignes directrices pour la mise en œuvre des politiques relatives aux fonctionnaires licenciés
Pour les cadres, fonctionnaires et employés publics licenciés en raison d'un réaménagement d'unité administrative et souhaitant démissionner ou prendre leur retraite, s'ils sont soumis à une rationalisation du personnel, les dispositions du décret n° 29 du 3 juin 2023 du Gouvernement relatif à la rationalisation du personnel et de la résolution n° 18 du 18 octobre 2024 du Conseil populaire provincial s'appliquent.
Les cadres qui ne remplissent pas les conditions d'âge pour être réélus ou reconduits dans leurs fonctions et titres au sein des organes du Parti, du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques sont soumis au décret n° 26 du 9 mars 2015 du Gouvernement, à l'instruction n° 27 du 20 décembre 2019 du Comité central d'organisation et aux documents en vigueur, comme prescrit.
Les fonctionnaires et les agents de l'État qui cessent d'occuper des postes de direction ou qui occupent des postes de direction avec des indemnités de poste inférieures (y compris l'élection et la nomination) à celles d'avant l'arrangement des unités administratives au niveau du district et de la commune, mais qui sont toujours fonctionnaires et agents de l'État dans des agences, des unités et des organisations du système politique de l'unité administrative après l'arrangement, ont droit à un salaire complet, à des indemnités et à des indemnités de poste de réserve jusqu'à la fin du mandat du poste nommé ou à la fin du mandat du congrès de cette organisation.
Si la durée restante du mandat d'élection ou de nomination est inférieure à six mois, celui-ci sera réservé pour six mois complets. Passé ce délai, en cas d'affectation à un nouveau poste ou titre, la réglementation applicable s'appliquera ; en cas de non-élection ou de nomination à un poste ou titre de direction, l'employé percevra un salaire conforme à l'échelle salariale, au grade et aux indemnités (le cas échéant) ou prendra sa retraite conformément à la réglementation en vigueur.
Pour les travailleurs à temps partiel au niveau communal qui ne participent plus au travail, ils seront soutenus conformément aux dispositions du décret n° 29 du 3 juin 2023 du Gouvernement.