Nghe An traitera strictement le cas des personnes bloquant les véhicules dans le parc industriel de Nam Cam parce que les travailleurs ne séjournent pas à l'hôtel.
(Baonghean.vn) - Le matin du 22 juin, de nombreux véhicules transportant des travailleurs de BSE Electronics Company Limited (parc industriel de Nam Cam) ont été bloqués par certains habitants de la commune de Nghi Xa (Nghi Loc), ne permettant pas aux travailleurs d'entrer dans l'usine.
![]() |
La situation de blocage des véhicules des travailleurs a commencé il y a 2 jours, provoquant le chaos dans la région. |
Le 10 juin, les chauffeurs des navettes de la BSE Electronics Company Ltd. avaient reçu un avis des « foyers des hameaux 8, 9 et 11 de la commune de Nghi Xa » leur demandant de cesser immédiatement de prendre et de déposer des travailleurs. Cette « interdiction » s'expliquait par le fait qu'après l'entrée en service du parc industriel de Nam Cam, de nombreux ménages avaient emprunté de l'argent et investi dans la construction de pensions de famille pour les travailleurs. Or, « actuellement, le nombre trop important de bus prenant et déposant des travailleurs au parc industriel de Nam Cam a entraîné la disparition de nombreux foyers gérant des pensions de famille dans la zone… ».
Dans l'avis signé par les « ménages des hameaux 8, 9 et 11 », il est clairement indiqué : sept jours après réception de l'avis, « Si une compagnie de bus ne se conforme pas à cette consigne, nous enverrons des agents la bloquer et prendrons des mesures sévères. En cas de problème, nous déclinons toute responsabilité. »
Selon les chauffeurs de la navette de la BSE Electronics Company Limited, le blocage de l'accès à l'entreprise par la navette a commencé il y a deux jours. Dans l'après-midi du 21 juin, une bagarre a éclaté entre un chauffeur de navette et des personnes, blessant le chauffeur.
![]() |
Un groupe de travailleurs a été retardé en raison des embouteillages. |
Le point culminant a eu lieu le matin du 22 juin, lorsque près de dix voitures de 16 à 42 places ont été bloquées, empêchant les ouvriers d'entrer dans l'usine. Craignant de perturber leurs horaires de travail, certains ouvriers ont fait signe à leurs motos de les prendre, mais ont été arrêtés par des passants, frappés à la tête et aux mains avec des casques ; de nombreux conducteurs ont été menacés.
Avant cet incident, la police du district de Nghi Loc a envoyé des agents de la circulation pour diriger la circulation et assurer la sécurité et l'ordre de la circulation sur l'autoroute 536 ; la police du district de Nghi Loc s'est également rendue sur les lieux pour recueillir les opinions des travailleurs, des conducteurs et des résidents.
![]() |
La police du district de Nghi Loc était présente sur les lieux pour gérer l'incident. |
M. Hoang Duy Duong, chef de la police de la commune de Nghi Xa, a déclaré : « Selon les statistiques, la commune compte 1 044 chambres louées, concentrées dans les hameaux 3, 8, 9 et 11. On ne connaît pas encore précisément le nombre de chambres vacantes. » « Après avoir reçu des avis de ménages bloquant la route et interdisant l'accès aux navettes, la police communale s'est rendue dans chaque maison pour expliquer aux habitants qu'il s'agissait d'un acte illégal et les a encouragés à ne pas bloquer les navettes. Ils n'ont cependant pas écouté et nous ont même insultés. La police communale travaille en coordination avec la police du district de Nghi Loc pour assurer la sécurité et l'ordre dans la zone et, parallèlement, enquêter et élucider les motivations des instigateurs. »
La police du district de Nghi Loc a convoqué cinq personnes au siège pour clarifier les circonstances de l'incident. Le major Nguyen Trong Tue, chef de la police du district de Nghi Loc, a déclaré : « Bloquer le passage des bus pour prendre et déposer les travailleurs constitue une violation de la loi. Si des personnes continuent de violer intentionnellement cette loi, la police enquêtera et appliquera strictement les dispositions de la loi. »
Mme Dinh Thi Tam, secrétaire adjointe permanente du comité du Parti du district de Nghi Loc, a déclaré que le 23 juin, le district rencontrerait les agences, les départements et les localités pour traiter rapidement l'affaire.
Thanh Son