Les habitants de la Nouvelle Commune Rurale ne disposent pas d’eau potable pour leur usage quotidien.

September 2, 2017 08:17

(Baonghean.vn) - Depuis près de dix ans, les habitants de la commune de Nghi Thai, dans le district de Nghi Loc, n'ont pas accès à l'eau du robinet et doivent utiliser l'eau de puits forés. Cette source d'eau insalubre laisse les habitants hantés par la peur d'une maladie imminente.

Nhiều hộ dân trên địa bàn xã Nghi Thái, Nghi Phong (huyện Nghi Lộc) lo lắng, bức xức vì chưa được sử dụng nước máy mà phải dùng nước giếng khoan, giếng đào sinh hoạt không đảm bảo. Vật dụng, quần áo đều ố vàng, các ấm đun nước có nhiều cặn bám vào sau khi sử dụng nguồn nước này. Ảnh: Phương Thúy
De nombreux ménages de la commune de Nghi Thai (district de Nghi Loc) sont inquiets et mécontents de ne plus pouvoir utiliser l'eau du robinet, mais de devoir utiliser quotidiennement l'eau des puits forés et creusés, ce qui est dangereux. Tous les ustensiles et vêtements sont tachés de jaune, et les bouilloires présentent de nombreux résidus après avoir utilisé cette eau. Photo : Phuong Thuy
Người dân luôn sống trong cảnh lo sợ bệnh tật khi sử dụng nguồn nước vàng ố, cặn bẩn. Ông Võ Văn Lục (xóm Thái Thịnh, Nghi Thái) cho biết, từ xưa đến nay chúng tôi phải chịu cảnh sống chung với nước bẩn bị nhiễm phèn. Nước ở đây phải qua sàn lọc thì mới sử dụng để giặt giũ, nấu ăn… không lọc thì chẳng ai dám dùng. Ảnh: Phương Thúy
Les gens vivent toujours dans la crainte des maladies lorsqu'ils utilisent de l'eau jaune et sale. M. Vo Van Luc (hameau de Thai Thinh, Nghi Thai) a déclaré que, depuis toujours, nous vivons avec une eau sale contaminée par l'alun. Ici, l'eau doit être filtrée avant d'être utilisée pour la lessive ou la cuisine… sans filtration, personne n'ose l'utiliser. Photo : Phuong Thuy
Dù biết đang sử dụng nguồn nước ô nhiễm nhưng không có tiền mua máy lọc, bà Nguyễn Thị Hương (xóm Thái Học, xã Nghi Thái) đành “tự chế” bằng cách nhặt sạn, cát, than, vải mùng… vào bể để lọc bớt phèn. Ảnh: Phương Thúy
Bien qu'elle sache qu'elle utilisait de l'eau polluée, mais n'ayant pas les moyens d'acheter un filtre, Mme Nguyen Thi Huong (hameau de Thai Hoc, commune de Nghi Thai) a dû fabriquer son propre filtre en ajoutant du gravier, du sable, du charbon, des moustiquaires, etc. au réservoir pour filtrer l'alun. Photo : Phuong Thuy
Mặc dù chưa có cơ sở khoa học nào kiểm chứng, tuy nhiên theo phản ánh của người dân, do nguồn nước xả thải của thành phố đi qua, ảnh hưởng vào nguồn nước cũng như đồng ruộng của người dân xã Nghi Thái. Nước bị nhiễm bẩn các vòi nước đều bị ố và cáu bẩn, rỉ hết cả ống nước. Ảnh: Phương Thúy
Les robinets étaient tachés et sales, et les tuyaux fuyaient. Photo : Phuong Thuy
Các vật dụng tiếp xúc với nước giếng ở đây một thời gian đều bị xỉn màu, cặn bẩn. Ảnh: Phương Thúy
Les objets qui entrent en contact avec l'eau du puits pendant un certain temps se décolorent et se salissent. Photo : Phuong Thuy
Theo quan sát, nước giếng múc lên có màu vàng và có mùi hôi. Quần áo màu trắng giặt giũ ở giếng này cũng ố màu theo.“Nhà nào cũng phải xây bể để lọc nước chỉ để… tắm, giặt giũ thôi. Còn muốn sử dụng để ăn uống thì phải đầu tư thêm 4 triệu mua bình lọc nước. Dân ở đây làm nông nghiệp, đời sống khó khăn, cứ 6 tháng lại phải thay bình lọc một lần
Hiện xóm Thái Học có hơn 300 hộ dân, 30% người dân trong xóm phải thường xuyên sang xã khác để xin nước nấu ăn; còn lại đa số người dân phải mua thêm máy lọc để lọc nước giếng khoan phục vụ nhu cầu gia đình. Việc này đã phát sinh chi phí ngoài ý muốn của người dân, nhưng cũng chỉ là biện pháp tình thế, chứ không triệt để. Ảnh: Phương Thúy
Actuellement, le hameau de Thai Hoc compte plus de 300 foyers. 30 % des habitants doivent régulièrement se rendre dans d'autres communes pour s'approvisionner en eau pour cuisiner ; la majorité des personnes restantes doivent acheter des filtres supplémentaires pour filtrer l'eau de puits nécessaire à leurs besoins familiaux. M. Dang Van Phuong, président du comité populaire de la commune de Nghi Thai, a déclaré : « Nghi Thai a atteint sa nouvelle destination rurale. La commune compte plus de 2 000 foyers, mais n'a quasiment pas accès à l'eau courante. Les habitants espèrent vivement que les autorités investiront bientôt dans un système d'approvisionnement en eau potable afin de garantir la santé de la population. » Photo : Phuong Thuy.

Phuong Thuy


NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Les habitants de la Nouvelle Commune Rurale ne disposent pas d’eau potable pour leur usage quotidien.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO