Les habitants de la ville de Vinh préviennent proactivement l'épidémie de Covid-19

Duc Anh August 5, 2020 09:49

(Baonghean.vn) - Bien qu'aucun cas positif de Covid-19 n'ait été détecté à Nghe An, la population ne se montre pas complaisante face à l'épidémie. Nombre d'entre eux ont pris des mesures proactives pour se protéger et protéger leur famille.

Những ngày gần đây dịch Covid đã quay trở lại tại một số tỉnh thành, đặc biệt là Đà Nẵng. Tại Nghệ An đến thời điểm này chưa ghi nhận ca dương tính nào. Tuy nhiên có rất nhiều người từ Đà Nẵng trờ về Nghệ An vì thế người dân không nên chủ quan trước dịch bệnh nhưng cũng không nên quá hoang mang. Ảnh: Đức Anh

Nghe An n'a enregistré aucun cas positif à ce jour. Cependant, plus de 13 000 personnes sont revenues de zones épidémiques. Il est donc conseillé de ne pas se laisser aller à la complaisance et de ne pas paniquer. Photo : Duc Anh

Nhiều người dân đã chủ động trang bị khẩu trang mỗi khi có việc phải ra đường. Ảnh: Đức Anh
À Vinh, la plupart des habitants se sont équipés de masques dès qu'ils doivent sortir. Photo : Duc Anh
Để nâng cao sức khỏe tăng sức đề kháng nhiều người dân trên địa bàn thành phố Vinh đã dậy từ rất sớm họ đến Quảng Trường Hồ Chí Minh để tập luyện thể dục thể thao. Ảnh: Đức Anh
Pour améliorer leur santé et augmenter leur résistance, de nombreux habitants de Vinh se sont levés très tôt pour se rendre sur la place Hô-Chi-Minh et faire de l'exercice. Photo : Duc Anh
Chị Ngô Thanh Tâm (áo đen ở giữa) có địa chỉ tại phường Đội Cung, TP Vinh cho biết: Sáng nào tôi cũng ra đây để tập thể dục, từ khi dịch quay lại tôi luôn tự chủ động có các cách để phòng tránh dịch như đeo khẩu trang khi ra đường, luôn mang thèo mình lọ rửa tay để sát khuẩn thường xuyên. Tôi nghĩ tập thể dục thường xuyên, sống lành mạnh, có cách chủ động phòng tránh dịch một cách thích hợp, nghe theo các hướng dẫn của Bộ Y tế thì tôi nghĩ dịch bệnh sẽ sớm được đẩy lùi. Ảnh: Đức Anh

Mme Ngo Thanh Tam (en chemise noire au centre), domiciliée dans le quartier de Doi Cung, à Vinh, a déclaré : « Chaque matin, je viens ici pour faire de l’exercice. Depuis la reprise de l’épidémie, j’ai toujours pris des mesures proactives pour la prévenir, comme porter un masque en sortant et toujours avoir sur moi un flacon de gel hydroalcoolique pour me désinfecter les mains. Je pense qu’en pratiquant régulièrement de l’exercice, en adoptant une vie saine, en prévenant l’épidémie de manière proactive et en suivant les instructions du ministère de la Santé, l’épidémie sera rapidement enrayée. » Photo : Duc Anh

Tại các bệnh viện người bệnh và người nhà của người bệnh đều tuân thủ các biện pháp phòng chống dịch mà bệnh viện đưa ra. Theo chỉ dẫn của bệnh viện mỗi người dân đến khám bệnh phải đeo khẩu trang, khai báo lịch sử những nơi đã đi và đến trong vòng 14 ngày qua. Những người nào có dấu hiệu dịch tễ thì được phân luồng đến phòng khám sàng lọc ngay. Ảnh: Đức Anh
Dans les hôpitaux de la ville, les patients et leurs familles respectent les mesures de prévention et de contrôle des maladies imposées par l'hôpital. Conformément aux instructions de l'hôpital, toute personne consultant un médecin doit porter un masque et déclarer ses déplacements des 14 derniers jours. Les personnes présentant des signes de toux et de fièvre, et revenant d'une zone épidémique, seront immédiatement transférées à la clinique de dépistage. Photo : Duc Anh
Người dân khi được rửa tay sát khuẩn và đo thân nhiệt trước khi vào viện. Ảnh: Đức Anh
Il est demandé aux patients de se laver les mains avec du gel hydroalcoolique et de se faire prendre la température avant d'entrer à l'hôpital. Photo : Duc Anh
Bà Lê Thị Vinh sống tại phường Vinh Tân, TP Vinh cho biết: Tôi bị bệnh cao huyết áp nên tháng nào cũng đều đặn đến bệnh viện để được khám và lấy thuốc. Tôi đã già và còn mắc bệnh cao huyết áp vì thế mấy ngày gần đây dịch quay trở lại tôi cảm thấy hơi lo lắng khi đến những nơi đông người tôi mong muốn bệnh viện phát cho tôi thuốc đủ uống trong 2 tháng thay vì 1 tháng như trước. Ảnh: Đức Anh
Mme Le Thi Vinh, habitant le quartier de Vinh Tan, à Vinh, a déclaré : « Je suis âgée et je souffre d'hypertension. Ces derniers jours, l'épidémie est revenue et je suis un peu inquiète lorsque je me rends dans des lieux fréquentés. J'espère que l'hôpital me fournira suffisamment de médicaments pour deux mois au lieu d'un mois comme auparavant, afin d'éviter tout contact avec de nombreuses personnes dans les lieux publics. » Photo : Duc Anh
Vào những ngày này thì nhu cầu của người dân đến mua các loại thực phẩm rau quả nhiều hơn vì họ cho rằng tập thể dục đúng cách và ăn uống đủ chất tăng cường ăn cac rau củ quả giàu vitamin sẽ nâng cao được sức khỏe tránh giúp tăng cường sức đề kháng. Ảnh: Đức Anh
De nos jours, la demande de fruits et légumes est plus forte, car les gens sont convaincus qu'une activité physique régulière et une alimentation saine, ainsi qu'une consommation accrue de légumes, de tubercules et de fruits riches en vitamines, amélioreront leur santé et renforceront leur résistance. Photo : Duc Anh
Chị Đặng Thị Hoa sống tại chung cư Huy Hùng, phường Hà Huy Tập cho biết: Khi chưa có dịch thì tôi thường đi chơ 1 ngày 1 lần những khi dịch quay lại thì tôi đi chợ ít hớn, 3 ngày mới đi một lần, tôi mua thực phẩm cũng vừa đủ để ăn không tích trữ nhiều bời thực phẩm bỏ trong tủ lạnh lâu sẽ không ngon và tôi cũng yên tâm không mua nhiều bời theo nhà nước sẽ đảm bảo đủ lương thực cho người dân để người dân yên tâm không phải tích trữ lương thực trong mùa dịch. Ảnh: Đức Anh

Mme Dang Thi Hoa, résidant dans l'immeuble Huy Hung, quartier Ha Huy Tap, ville de Vinh, a déclaré : « Avant l'épidémie, j'allais au marché une fois par jour. Mais lorsque l'épidémie est revenue, j'y suis allée moins souvent, seulement une fois tous les trois jours. Je n'ai pas fait beaucoup de réserves, car, conformément aux recommandations, l'État garantira suffisamment de nourriture pour que la population n'ait pas besoin de faire des réserves pendant la saison épidémique. » Photo : Duc Anh

Dịch bệnh đã quay trở lại người dân phải hết sức chủ động để phòng chống dịch cho bản thân  mình và cho xã hội. Cần thực hiện các hướng dẫn của Bộ Y tế như: Hạn chế tiếp xúc nơi đông người, giữ khoảng cách tối thiểu 2 mét khi giao tiếp, đeo khẩu trang, rửa tay thường xuyên, vệ sinh nhà cửa và khai báo y tế. Vào thời điểm này rất cần sự đồng lòng của người dân để đất nước sớm vượt qua đại dịch. Ảnh: Đức Anh
En cette période, il est essentiel de sensibiliser la population et de suivre scrupuleusement les recommandations du ministère de la Santé en matière de prévention et de contrôle des maladies, comme le port du masque en sortie, le lavage fréquent des mains et l'évitement des lieux bondés. Photo : Duc Anh

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Les habitants de la ville de Vinh préviennent proactivement l'épidémie de Covid-19
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO