M. Xi Jinping : La Chine persiste dans sa politique d’amitié avec le Vietnam
Lors des entretiens de l'après-midi du 14 avril, le Secrétaire général To Lam a chaleureusement accueilli et estimé que la visite du Secrétaire général et du Président de la Chine deviendrait une nouvelle étape dans l'histoire des relations amicales entre les deux Partis, les deux pays et les deux peuples.
Le Secrétaire général et Président de la Chine, Xi Jinping, s'est réjoui de retourner au Vietnam, pays frère, après un peu plus d'un an. Il a déclaré que le choix du Vietnam comme première destination de son voyage à l'étranger cette année témoigne pleinement de la haute estime que le Parti et l'État chinois accordent aux relations sino-vietnamiennes et de la profonde affection qui unit les deux pays.

Xi Jinping a affirmé qu'au cours de sa visite, il était prêt à se joindre au Secrétaire général To Lam et aux principaux dirigeants vietnamiens pour des discussions approfondies sur les orientations et les mesures visant à consolider la tradition d'amitié, à définir la vision de la construction d'une communauté de destin Chine-Vietnam d'importance stratégique dans la direction des « 6 de plus », et à avancer ensemble de manière constante, contribuant à la communauté humaine.
En tant que camarades et frères, sur la voie de la modernisation socialiste dans chaque pays, la Chine et le Vietnam s'unissent et coopèrent, avancent ensemble, recherchent le bonheur pour les peuples des deux pays et contribuent davantage à la cause du progrès humain.
Le secrétaire général To Lam a affirmé que le Vietnam considère toujours le développement des relations avec la Chine comme une exigence objective, un choix stratégique et une priorité absolue dans sa politique étrangère globale.
Le Secrétaire général et Président de la Chine a déclaré que ces dernières années, le Vietnam avait maintenu sa stabilité, que le processus Doi Moi avait obtenu de nombreux résultats remarquables et que sa position internationale s'était constamment renforcée. En tant que voisin ami, la Chine s'en réjouit et félicite respectueusement le Vietnam pour cet engagement.

M. Xi Jinping a également hautement apprécié les résultats importants des mesures de réforme énergiques mises en œuvre par le Parti et l'État du Vietnam ces derniers temps.
Il a déclaré que la Chine avait récemment organisé une Conférence centrale sur le travail de proximité. Cette conférence a mis l'accent sur la vision de construire « cinq grandes maisons » (paix, sécurité, prospérité, beauté, amitié) avec ses voisins, selon les principes d'harmonie, de stabilité, d'enrichissement mutuel, de convivialité, de sincérité, de bénéfice mutuel et d'inclusion.
La Chine a toujours mené une politique d'amitié avec le Vietnam, a toujours considéré le Vietnam comme une priorité dans sa diplomatie de voisinage et a toujours soutenu le développement prospère du Vietnam et le bonheur de son peuple.
Les deux dirigeants ont discuté de la situation et des relations entre les deux partis et les deux pays.
Les relations entre les deux partis et les deux pays ont connu de nombreux développements remarquables dans la direction du « 6 de plus », des échanges stratégiques de haut niveau et à tous les niveaux ont eu lieu en étroite collaboration et la coopération dans de nombreux domaines a fait de grands progrès.
En termes d'orientation, les deux parties ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau et de hisser le mécanisme de dialogue stratégique entre les ministères des Affaires étrangères, de la Défense nationale et de la Sécurité publique au niveau ministériel.
Les deux pays doivent établir un Comité de coopération ferroviaire entre les deux gouvernements pour promouvoir la coopération ferroviaire, coordonner plus étroitement au niveau multilatéral et contrôler et résoudre de manière satisfaisante les désaccords.

Le secrétaire général To Lam a suggéré que les deux parties favorisent la connectivité des infrastructures de transport stratégiques, offrent les meilleures incitations en termes de prêts préférentiels, de transfert de technologie et de formation des ressources humaines, et fassent les plus grands efforts dans la mise en œuvre pour assurer le progrès du projet ferroviaire Lao Cai - Hanoi - Hai Phong.
Le Secrétaire général a suggéré aux deux parties de promouvoir la coopération dans les domaines de la transformation numérique, des sciences et des technologies afin de créer un nouvel élément phare des relations sino-vietnamiennes, et de renforcer la coopération dans les domaines technologiques clés. Il faudrait également promouvoir des échanges commerciaux plus équilibrés et des investissements de meilleure qualité, en mettant l'accent sur la mise en œuvre de projets et de travaux d'envergure et emblématiques au Vietnam, et en soutenant Hanoï et d'autres grandes villes dans la résolution des problèmes de pollution atmosphérique.
Le Secrétaire général espère également que les deux parties consolideront une base sociale solide, intensifieront la propagande et l'éducation auprès de toutes les classes de la population, en particulier la jeune génération, sur la belle tradition de l'amitié entre le Vietnam et la Chine...


Le secrétaire général et président Xi Jinping a suggéré que les deux parties approfondissent constamment la confiance stratégique, approfondissent les échanges d'expériences en matière de gestion de l'État et enrichissent la théorie et la pratique socialistes.
La Chine et le Vietnam doivent s'efforcer d'articuler l'initiative « Ceinture et Route » avec le cadre « Deux corridors, une ceinture ». Les dirigeants chinois accueillent favorablement l'augmentation des exportations de produits vietnamiens vers le vaste marché chinois et encouragent davantage d'entreprises chinoises à investir au Vietnam.
M. Xi Jinping souhaite également renforcer la coopération dans les chaînes de production et d'approvisionnement, élargir la coopération dans les domaines de haute technologie tels que la 5G, l'intelligence artificielle, l'Internet des objets, les puces semi-conductrices, le développement vert et la transformation de l'innovation scientifique et technologique...
Au cours des trois prochaines années, la Chine invitera les jeunes vietnamiens à participer au Voyage rouge pour étudier l’histoire révolutionnaire des deux pays.

Les hauts dirigeants des deux parties ont convenu de demander à tous les secteurs et à tous les niveaux de rechercher activement des méthodes et des mesures efficaces pour résoudre de manière satisfaisante les désaccords et promouvoir la coopération conformément au nouveau niveau des relations entre le Vietnam et la Chine sur la base du droit international.
Il est nécessaire de respecter strictement le consensus entre l’ASEAN et la Chine dans la mise en œuvre de la DOC et de promouvoir la réalisation d’un COC substantiel et efficace, conformément au droit international et à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982...