Vice-président de l'Assemblée nationale Nguyen Duc Hai : Tous les travaux sous l'autorité des deux niveaux doivent être exécutés sans heurts, sans délai à partir du 1er juillet 2025.
Le matin du 30 juin, le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire et le Comité du Front de la patrie du Vietnam de la province de Nghe An ont tenu une cérémonie pour annoncer la résolution de l'Assemblée nationale et du Comité permanent de l'Assemblée nationale sur la fin du fonctionnement des unités administratives au niveau du district, la réorganisation des unités administratives au niveau de la commune ; les décisions sur la création des comités du Parti au niveau de la commune ; la nomination du personnel des comités du Parti, des dirigeants des conseils populaires, des comités populaires et des comités du Front de la patrie du Vietnam au niveau de la commune.

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le camarade Nguyen Duc Hai, membre du Comité central du Parti et vice-président de l'Assemblée nationale, a prononcé un discours important lors de la cérémonie d'annonce. Le journal Nghe An présente le texte intégral de son discours.
Chers dirigeants et anciens dirigeants de la province de Nghe An !
Chers délégués, cadres, membres du parti et personnes du pont central et des 130 ponts en ligne de la province.
Français Désigné par le Secrétariat permanent, moi-même et la délégation centrale sommes heureux d'assister aujourd'hui à la cérémonie d'annonce de la résolution de l'Assemblée nationale et du Comité permanent de l'Assemblée nationale sur la suppression des unités administratives au niveau du district, l'organisation des unités administratives au niveau de la commune ; les décisions d'établir des comités du Parti au niveau de la commune et la nomination des comités du Parti et des dirigeants des conseils populaires, des comités populaires et des comités du Front de la patrie du Vietnam au niveau de la commune dans la province de Nghe An.

Aujourd'hui, le pays tout entier a organisé en même temps la cérémonie d'annonce des résolutions et décisions des gouvernements central et locaux concernant la fusion des unités administratives, la création des organisations du Parti, la nomination des comités du Parti, des conseils populaires, des comités populaires, des Fronts de la Patrie des provinces, des villes, des communes, des arrondissements et des zones spéciales. C'est un moment historique, marqué par des décisions historiques pour le pays tout entier et la province de Nghe An, une grande fête nationale. Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, j'adresse mes salutations cordiales et mes meilleurs vœux aux délégués, cadres, membres du Parti et à la population de la province de Nghe An.
Chers compatriotes et camarades !
La réorganisation des unités administratives et la conversion à un modèle de gouvernement local à deux niveaux constituent une révolution pour mettre en œuvre la politique majeure de notre Parti et de notre État, telle que définie dans les résolutions 18, 37 et 60 du gouvernement central.
Cette révolution n’est pas seulement une simple activité administrative, mais une étape stratégique d’une grande importance en termes de politique, d’organisation et de pratique dans le processus d’amélioration de l’efficacité et de l’efficience du système politique et du système de gestion de l’État à tous les niveaux ; d’organisation et de fusion des unités administratives pour créer un nouvel espace de développement, en exploitant les potentiels et les avantages ; en créant de nouvelles conditions, motivations et mécanismes pour un développement plus rapide et plus durable, au service du peuple.

Français Saisissant parfaitement l'esprit du gouvernement central, la province de Nghe An l'a mis en œuvre avec détermination et sérieux. Les résultats ont été la réduction de 282 unités administratives de niveau communal (de 412 à 130 communes/arrondissements) ; la mise en œuvre opportune des directives du gouvernement central, l'organisation de 130 points de passerelle au niveau communal reliant en ligne la province au niveau local, l'organisation d'une opération pilote de 130 nouvelles unités administratives de niveau communal ; l'achèvement de la nomination du personnel pour les postes clés au niveau communal ; la création de nouvelles organisations du Parti, du Front de la Patrie, du Conseil populaire, du Comité populaire de commune/arrondissement conformément à la réglementation et au calendrier.
J'apprécie et salue hautement l'initiative et la responsabilité du Comité permanent du Comité provincial du Parti, du Conseil populaire et du Comité populaire de la province de Nghe An dans l'élaboration du projet, la diffusion et la collecte des opinions de la population sur la politique de réorganisation des unités administratives de niveau communal associée à la construction d'un modèle de gouvernement à deux niveaux. La province a également collaboré étroitement avec les agences centrales, garantissant le progrès, les processus de travail, la démocratie et l'efficacité. Ce projet a reçu un haut niveau d'approbation des électeurs et de la population de la province (le taux moyen pour l'ensemble de la province est de 98 %). Les résultats obtenus démontrent la détermination et la responsabilité de l'ensemble du système politique, ainsi que le consensus et le soutien de la population de tous les horizons dans toute la province pour la réorganisation et la rationalisation de l'organisation et de l'appareil.
Aujourd'hui, le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de la province de Nghe An ont solennellement, concrètement et efficacement organisé la cérémonie d'annonce de la résolution de l'Assemblée nationale, du Comité permanent de l'Assemblée nationale et des décisions provinciales. Cet événement majeur témoigne de la confiance et des attentes des supérieurs envers les cadres de base, ceux qui assumeront directement la responsabilité d'organiser et de faire fonctionner l'appareil gouvernemental de base dans la nouvelle période.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je vous félicite pour vos nouvelles fonctions. C'est un grand honneur, témoignant de la confiance du Comité central du Parti, du Bureau politique, du Secrétariat, de l'Assemblée nationale, du Comité permanent de l'Assemblée nationale, du Comité provincial du Parti, du Conseil populaire, du Comité populaire et, plus particulièrement, de la population, des cadres et des membres du Parti. Pour vous, c'est un grand honneur, mais aussi une lourde responsabilité, assortie de nombreux défis. Je vous demande de faire preuve de sens des responsabilités, d'affirmer votre courage, votre intelligence et votre esprit de dévouement, de solidarité, de dynamisme, de capacité d'adaptation proactive aux nouvelles exigences, d'oser penser, d'oser agir, d'oser assumer vos responsabilités pour le bien commun et de vous mettre rapidement au travail.

Chers compatriotes et camarades !
Le succès d'aujourd'hui pose les bases d'une nouvelle étape de développement, avec de nouvelles exigences. Dans les années à venir, la charge de travail est considérable et la province de Nghe An est invitée à :
Le premier,Stabiliser l'organisation, l'idéologie et le sens des responsabilités de l'appareil gouvernemental à deux niveaux. À partir de demain (1er juillet 2025), toutes les activités relevant des deux niveaux (province et commune) doivent être menées à bien sans retard ni omission, afin de mieux servir la population et les entreprises. Préserver l'image et le style des fonctionnaires.« du service administratif au service du peuple ».Dans les endroits où le niveau communal manque de personnel spécialisé, le niveau provincial doit rapidement et pleinement organiser, renforcer, soutenir et assister pour assurer un travail harmonieux.avec la devise de plus efficace, plus proche du peuple, plus proche du peuple, mieux servir le peuple.
Lundi,Continuer à suivre de près les documents de directive du Comité central (Directive 45, Résolution 57, Résolution 66, Résolution 68, Conclusion n° 123 du Comité central) et les pratiques locales pour élaborer de manière proactive des programmes et des plans d'action opportuns et spécifiques, définissant clairement les tâches, les solutions, les feuilles de route et les progrès de mise en œuvre pour obtenir des résultats, et mettre en pratique les principales et nouvelles politiques et orientations stratégiques du Comité central.
Mardi,Continuer d'améliorer les politiques du personnel et résoudre rapidement et efficacement les problèmes liés aux cadres, fonctionnaires et agents publics licenciés, notamment ceux travaillant à temps partiel au niveau des communes, des quartiers, des hameaux et des villages. Veiller à la bonne gestion et à l'utilisation des actifs, des finances et des sièges sociaux ; gérer et transmettre les dossiers et documents après la fusion conformément à la réglementation, en évitant les encombrements, les désagréments, les pertes et le gaspillage.
Mercredi,Promouvoir le rôle et l'efficacité des organisations du Parti, maintenir la direction globale du Parti au niveau local ; bien préparer le Congrès du Parti au niveau des communes et créer les conditions pour mener à bien les tâches politiques dans la période à venir.
Jeudi,Promouvoir la propagande, créer un consensus social, considérer la transition vers un gouvernement à deux niveaux comme inévitable, un tremplin pour promouvoir la réforme administrative, la transformation numérique, la connectivité, la synchronisation, l'efficacité et le développement socio-économique rapide et durable.
.jpg)
Chers compatriotes et camarades !
La politique de restructuration de l'appareil et de fusion des unités administratives est une action stratégique nécessaire, juste et à long terme. Cependant, ce processus a également un impact certain sur les pensées, les sentiments, les aspirations et les positions des cadres, des fonctionnaires et des employés du secteur public. Le Comité central comprend et partage avec vous et le peuple qu'accepter le changement et abandonner des habitudes ancrées depuis de nombreuses années n'est pas chose facile. Mais en ce moment, votre esprit exemplaire pour le collectif et le bien commun se manifeste plus que jamais.
Nghe An, patrie du bien-aimé Président Ho Chi Minh, est une localité dotée d'une forte tradition révolutionnaire, d'une identité culturelle unique, d'un esprit de solidarité et d'une forte volonté de se relever. La 9e session de l'Assemblée nationale vient de s'achever avec succès, avec l'adoption de nombreuses décisions et lois révolutionnaires, initiant des réformes institutionnelles fondamentales et orientant les tâches pour la nouvelle phase de développement du pays, notamment de nombreux éléments liés à l'innovation et à l'organisation de l'appareil d'administration locale à deux niveaux. Auparavant, lors de la 7e session, l'Assemblée nationale avait adopté la résolution n° 137 sur les mécanismes et politiques spéciaux pour le développement de Nghe An, qui constitue l'un des fondements juridiques importants pour créer les conditions d'un développement plus dynamique de la province.

Pour la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Nghe An, qui compte un grand nombre de délégués, les délégués de l'Assemblée nationale ont tous exprimé des opinions très positives et ont apporté d'importantes contributions à l'Assemblée nationale. Leurs opinions enthousiastes, responsables, franches et constructives, profondément impliquées dans de nombreuses questions d'économie, de société, de budget de l'État, de réforme administrative, de santé, d'éducation, de rationalisation du personnel et de réorganisation de l'appareil ainsi que dans les activités législatives, la supervision et la prise de décisions sur les questions importantes du pays, ont été approuvées par l'Assemblée nationale et hautement appréciées par l'opinion publique et les électeurs.
Français A l'occasion de la préparation du 80ème anniversaire des premières élections générales pour élire l'Assemblée nationale de la République socialiste du Vietnam, j'espère et demande que les députés de l'Assemblée nationale continuent de promouvoir les traditions des termes, le courage, l'intelligence, de participer pleinement et complètement aux activités législatives, de superviser et de décider des questions importantes du pays, de se joindre au Comité provincial du Parti et au gouvernement pour superviser et encourager le travail de stabilisation de l'organisation et de l'idéologie de l'équipe de cadres, de fonctionnaires et d'employés publics, de ne pas perturber ou affecter les activités normales des personnes et des entreprises, de promouvoir le développement économique, culturel et social afin que les nouvelles unités administratives après la fusion fonctionnent bien, que l'économie et la société soient plus stables et se développent plus fortement.

Fort des réalisations passées et de la percée d'aujourd'hui, le Comité central est convaincu qu'avec le sens aigu des responsabilités des dirigeants provinciaux, la participation synchrone de l'ensemble du système politique et le consensus populaire, le Comité du Parti, le gouvernement et la population de la province de Nghe An sauront rapidement s'atteler à la tâche, unir leurs efforts pour mener à bien les tâches assignées et contribuer à la réussite des objectifs de développement de la nouvelle période, permettant ainsi au pays tout entier d'entrer dans une nouvelle ère, celle de la prospérité et du bien-être du peuple vietnamien.
Nous souhaitons aux dirigeants, anciens dirigeants de la province, ainsi qu'à tous les délégués, cadres, membres du parti et à la population, santé et bonheur. Nous souhaitons aux camarades qui viennent d'assumer de nouvelles fonctions de mener à bien leurs missions.
Merci beaucoup!
(Titre du journal Nghe An)