Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue visite des sites historiques le premier jour du nouveau printemps.

L'Amérique et la Russie February 16, 2018 13:23

(Baonghean.vn) - Le matin du 16 février (le premier jour du Nouvel An lunaire), le camarade Vuong Dinh Hue - membre du Politburo, vice-Premier ministre a offert des fleurs et de l'encens au site des reliques de Kim Lien et au site des reliques historiques de Truong Bon.

Étaient présents les dirigeants de la province de Nghe An : Nguyen Dac Vinh - Membre du Comité central du Parti, Secrétaire du Comité provincial du Parti, Chef de la délégation de l'Assemblée nationale provinciale ; Nguyen Xuan Duong - Secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, Président du Comité populaire provincial ; Thai Thanh Quy - Membre suppléant du Comité central du Parti, Membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti, Chef de la Commission de mobilisation de masse du Comité provincial du Parti ;...

Phó Thủ tướng Vương Đình Huệ cùng đoàn lãnh đạo dâng hoa tại Khu di tích Kim Liên. Ảnh: Mỹ Nga.
Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue et sa délégation ont déposé des fleurs sur le site funéraire de Kim Lien. Photo : My Nga.

Au site funéraire de Kim Lien (Nam Dan), le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue et sa délégation ont célébré avec respect une cérémonie commémorative pour rendre hommage aux grandes contributions du Président Ho Chi Minh. Il a fondé et dirigé notre Parti, aux côtés de l'ensemble du Parti et du peuple, pour reconquérir l'indépendance de la nation, ouvrant ainsi le Vietnam à une ère d'indépendance, de liberté et de bonheur.

Trước anh linh của Người, đoàn công tác bày tỏ tấm lòng thành kính. Ảnh: Mỹ Nga.
La délégation a organisé une cérémonie commémorative pour le président Ho Chi Minh. Photo : My Nga.

Phó Thủ tướng Vương Đình Huệ dâng nén hương thơm, bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đối với Chủ tịch Hồ Chí Minh. Ảnh: Mỹ Nga.
Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue a offert de l'encens et exprimé sa profonde gratitude au président Hô Chi Minh. Photo : My Nga.

Dans l'atmosphère sacrée du premier jour du printemps, le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue et la délégation de travail ont promis de faire de leur mieux pour servir le pays et le peuple, rendant la cause de la construction et du développement nationaux dans la période d'intégration de plus en plus forte, digne des grandes contributions et des sacrifices du Président Ho Chi Minh.

Phó Thủ tướng Vương Đình Huệ hỏi thăm và động viên các cán bộ chiến sĩ thuộc đội cảnh sát bảo vệ Khu Di tích Kim Liên, đã không ngại khó khăn, vất vả, luôn hoàn thành tốt mọi nhiệm vụ. Ảnh: Mỹ Nga.
Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue a rendu visite aux policiers et aux soldats chargés de la protection du site archéologique de Kim Lien et les a encouragés. Photo : My Nga.

Phó Thủ tướng Chính phủ mừng tuổi đầu năm cho các cán bộ, chiến sĩ. Ảnh: Mỹ Nga.
Le vice-Premier ministre adresse ses vœux de bonne année aux officiers et aux soldats. Photo : My Nga.

Ensuite, le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue et sa délégation ont offert des fleurs, de l'encens et organisé une cérémonie commémorative sur le site des vestiges historiques de Truong Bon (commune de My Son, Do Luong).

Các đại biểu làm lễ tưởng niệm trước phần mộ chung của các liệt sỹ thanh niên xung phong. Ảnh: Mỹ Nga.
Les délégués ont célébré une cérémonie commémorative à la tombe commune des jeunes martyrs volontaires. Photo : My Nga.

Les délégués ont offert des fleurs et de l'encens sur les tombes des jeunes martyrs volontaires et sur le sanctuaire de 1 240 martyrs héroïques - des enfants bien-aimés qui ont consacré toute leur jeunesse à la cause de la libération nationale et de la réunification.

Đoàn công tác mặc niệm tưởng nhớ các liệt sỹ hy sinh tại Truông Bồn. Ảnh: Mỹ Nga.
La délégation a observé une minute de silence en mémoire des martyrs morts à Truong Bon. Photo : My Nga.

Devant les martyrs héroïques, la délégation a respectueusement offert des fleurs fraîches et de l'encens en hommage et en témoignage de son respect, de son admiration et de sa profonde gratitude envers vous, les héros morts pour la Patrie. Votre vie et votre carrière resteront à jamais un exemple brillant à suivre pour les générations actuelles et futures.

Phó Thủ tướng Vương Đình Huệ dâng hương tưởng nhớ 13 liệt sỹ TNXP hy sinh tại tuyến lửa Truông Bồn. Ảnh: Mỹ Nga.
Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue offre de l'encens en hommage aux 13 jeunes soldats volontaires morts au front à Truong Bon. Photo : My Nga.

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue visite des sites historiques le premier jour du nouveau printemps.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO