Au Vietnam, personne n’est arrêté ou jugé pour « avoir exprimé des opinions ».
(Baonghean.vn) - La protection et la promotion des droits humains fondamentaux constituent l'objectif permanent du Vietnam. Cet objectif est expressément stipulé dans la Constitution de 2013 et les textes juridiques connexes, respecté et mis en œuvre dans la pratique, et confirmé par les réalisations du Vietnam chaque année. Cependant, certaines organisations et individus hostiles continuent de déformer, de falsifier et de nier délibérément les acquis du Vietnam en matière de respect des droits humains.
Les voix perdues
Surtout en 2021, malgré de nombreuses difficultés, le Vietnam a encore obtenu de nombreuses réalisations en matière de garantie des droits de l'homme dans les domaines de l'économie, de la culture, de la société, de l'éducation, de la santé, de la prévention et du contrôle de la pandémie de COVID-19... Les efforts et les réalisations du Vietnam ont été reconnus et hautement appréciés au niveau international dans de nombreux forums.
Cependant, certaines organisations déguisées en « Human Rights Network » et « Human Rights Watch » publient encore délibérément des soi-disant « rapports » sursituation des droits de l'hommemonde en 2021, comprenant de nombreux contenus non objectifs basés sur des informations non vérifiées, reflétant de manière erronée la réalité de la protection des droits de l’homme au Vietnam.
![]() |
Le « Rapport sur les droits de l'homme » du « Réseau vietnamien des droits de l'homme » ne reflète pas fidèlement la réalité des droits de l'homme au Vietnam. Capture d'écran |
Français Ils ont notamment déclaré que : « L'année 2021 a été témoin de la répression des dissidents par le gouvernement de Hanoï, que les militants et observateurs internationaux des droits de l'homme considèrent comme la pire de ces dernières années... » Ils ont cité le fait que le gouvernement vietnamien a « arrêté ou poursuivi arbitrairement au moins 28 personnes » pour avoir violé des accusations « vagues » telles que « propagande contre la République socialiste du Vietnam » ou « abus des libertés démocratiques pour porter atteinte aux intérêts de l'État ».
Lorsqu'ils se rendent compte que leurs voix sont devenues sans importance et inutiles parce qu'elles ne sont pas prises au sérieux par les principales organisations et pays internationaux, en particulier les pays occidentaux, les organisations et les individus hostiles au Vietnam en veulent à « l'ignorance » de l'Occident face à la « détérioration » des droits de l'homme au Vietnam.
La rigueur et la clarté de la loi vietnamienne
Il convient d'affirmer avec force qu'au Vietnam, nul n'est arrêté ou jugé simplement pour avoir « exprimé des opinions », « protégé la démocratie » ou « protégé les droits de l'homme » au sens strict. L'État vietnamien s'efforce constamment de garantir toujours davantage les libertés démocratiques du peuple. Cependant, comme tous les pays du monde, le Vietnam lutte résolument contre toute instrumentalisation des libertés et de la démocratie pour violer la loi, porter atteinte aux intérêts de l'État et aux droits et intérêts légitimes des organisations et des citoyens.
Précisant la Constitution de 2013, l'article 117 du Code pénal de 2015, modifié et complété en 2017, stipule le délit de fabrication, de stockage, de diffusion ou de propagation d'informations, de documents et d'objets visant à s'opposer à la République socialiste du Vietnam, notamment comme suit :1.Quiconque commet l'un des actes suivants contre la République socialiste du Vietnam sera condamné à une peine d'emprisonnement de 5 à 12 ans : a) Produire, stocker, diffuser ou propager des informations, des documents ou des éléments dont le contenu déforme ou diffame le gouvernement populaire ; b) Produire, stocker, diffuser ou propager des informations, des documents ou des éléments dont le contenu est fabriqué et qui provoque la confusion parmi la population ; c) Produire, stocker, diffuser ou propager des informations, des documents ou des éléments qui provoquent une guerre psychologique.2.Dans les cas particulièrement graves, le crime sera puni d'une peine d'emprisonnement de 10 à 20 ans.3.« Quiconque se prépare à commettre ce crime sera condamné à une peine d’emprisonnement de 1 à 5 ans ».
![]() |
Constitution de 2013. Photo gracieuseté |
Concernant le délit d’abus des libertés démocratiques pour porter atteinte aux intérêts de l’État et aux droits et intérêts légitimes des organisations et des individus, l’article 331 du Code pénal de 2017 stipule spécifiquement ce qui suit :1.Quiconque abuse des droits à la liberté d'expression, à la liberté de la presse, à la liberté de croyance, de religion, à la liberté de réunion, d'association et d'autres libertés démocratiques pour porter atteinte aux intérêts de l'État, aux droits et intérêts légitimes des organisations et des individus, sera passible d'un avertissement, d'une réforme sans détention jusqu'à 3 ans ou d'une peine d'emprisonnement de 6 mois à 3 ans.2.Le fait de commettre un crime portant atteinte à la sécurité, à l’ordre et à la sécurité sociale est passible d’une peine d’emprisonnement de 2 à 7 ans.
Ainsi, les actes de fabrication, de stockage, de distribution,propagande, distorsionCeux qui violent la direction du Parti communiste du Vietnam, les politiques légales de l'État ou diffament le gouvernement populaire, diffusent une fausse propagande pour semer la confusion parmi les masses ou créent ou produisent des documents et des produits culturels à contenu anti-étatique ; abusent de la liberté d'expression, de la liberté de la presse, de la liberté de croyance, de religion, de réunion, d'association et d'autres libertés démocratiques pour porter atteinte aux intérêts de l'État, aux droits et intérêts légitimes des organisations et des individus, risquent d'être poursuivis pénalement avec avertissements, de rééducation sans détention jusqu'à 3 ans, d'emprisonnement de 5 à 12 ans, dans les cas particulièrement graves, d'emprisonnement de 10 à 20 ans.
De même, la liberté d'expression, la liberté de la presse et la liberté d'information sont des droits fondamentaux des citoyens vietnamiens. Ce droit est inscrit dans la Constitution de 2013 : « Les citoyens ont droit à la liberté d'expression, à la liberté de la presse, à l'accès à l'information, à la liberté de réunion, d'association et de manifestation. L'exercice de ces droits est régi par la loi. » De plus, ce droit est également stipulé dans de nombreuses lois importantes, telles que la loi sur la presse et la loi sur la cybersécurité.
![]() |
Illustration : Document |
À l'instar des autres pays du monde et des autres droits, les citoyens vietnamiens doivent exercer leur liberté d'expression, leur liberté de presse et leur liberté d'information dans le cadre de la loi. Par conséquent, lorsqu'ils exercent leur liberté d'expression et leur liberté de presse, les citoyens doivent se conformer aux dispositions de la loi afin de protéger le système social et l'État, et de ne pas porter atteinte aux droits et intérêts d'autrui.
Au Vietnam, la liberté d'expression, la liberté de la presse et la liberté d'information ne sont pas seulement inscrites dans la Constitution et les lois. Elles se manifestent clairement dans la pratique par le développement diversifié des types de presse, ainsi que par la richesse et la vitalité de ses contenus et formes. À l'ère des technologies 4.0, plus de 70 % de la population vietnamienne utilise Internet et les réseaux sociaux. Grâce aux canaux d'information, les citoyens vietnamiens, conscients de leurs responsabilités et de leur conscience sociale, peuvent critiquer ouvertement les orientations, les politiques et les stratégies ; fournir des informations et exprimer leurs opinions au Parti et au gouvernement ; exprimer leurs idées et leurs aspirations… mais doivent se conformer aux dispositions de la loi. Dans le cadre de la politique d'expansion de la démocratie, les comités du Parti et les autorités à tous les niveaux, du centre à la base, écoutent, reçoivent et répondent promptement à toutes les opinions, pensées et aspirations légitimes des citoyens, afin de promouvoir l'intelligence et l'enthousiasme de tous pour la construction et la défense de la République socialiste du Vietnam.
On ne peut pas tromper l’opinion publique
On peut donc affirmer que la loi vietnamienne énonce clairement et pleinement le délit de « propagande contre la République socialiste du Vietnam » et le délit d'« abus des libertés démocratiques… visant à porter atteinte aux intérêts de l'État, aux droits et aux intérêts légitimes des organisations et des individus ». Il n'y a ici aucune ambiguïté.
Les actes illégaux des personnes citées par certaines organisations et personnes sont manifestes et ont des conséquences très graves pour la société. Au cours de l'enquête,procès et détention pour les crimes susmentionnésLes détentions sont menées conformément aux dispositions de la loi ; les droits des détenus sont garantis, personne n'est opprimé ici. Les peines prononcées sont parfaitement justes, équitables et conformes à la loi. Au Vietnam, nul n'est arrêté ni jugé pour avoir exprimé des opinions conformément à la loi.
![]() |
Le tribunal populaire provincial de Khanh Hoa a jugé une affaire de propagande anti-étatique le 30 mars 2021. Photo : VNA |
Nous connaissons les stratagèmes utilisés par les forces hostiles et réactionnaires pour exploiter des affaires afin de diffamer l'État vietnamien et de le condamner à violer la liberté d'expression, réprimer, arrêter, détenir et emprisonner ceux qui « expriment leurs opinions ». On peut affirmer qu'avec la clarté, l'objectivité et la transparence du droit vietnamien, les forces hostiles ne peuvent pas inventer ouvertement des histoires, rendre les faits inexacts, les déformer et les dénaturer pour modifier la nature des affaires.
D'autre part, nos cadres, membres du Parti et la population font toujours preuve de vigilance, de calme, de sobriété et de clarté lorsqu'ils abordent et reçoivent des informations. Aussi sophistiqués que soient les arguments et les manœuvres de sabotage des forces hostiles, ils ne peuvent tromper l'opinion publique. Outre une identification claire, nos cadres, membres du Parti et la population sont toujours conscients de leur responsabilité dans la lutte contre les informations fausses, déformées et fabriquées. Par des actions vigoureuses et concrètes, nous déjouerons tous les complots et ruses de certaines organisations et individus hostiles. La réputation du Parti, le prestige de l'État et la supériorité du régime socialiste ne peuvent être ni insultés ni diffamés, c'est une affirmation.