Nouvelles

Le Premier ministre appelle à la mise en œuvre des tâches clés après les vacances du Nouvel An lunaire 2025

PV DNUM_AFZACZCACF 08:25

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer la Directive n° 03/CT-TTg du 4 février 2025, exhortant à la mise en œuvre de tâches clés après les vacances du Nouvel An lunaire 2025.

Thủ tướng đôn đốc thực hiện nhiệm vụ trọng tâm sau kỳ nghỉ Tết nguyên đán Ất Tỵ 2025- Ảnh 1.

Doit se concentrer sur la gestion du travail immédiatement

Français Le Premier ministre a demandé aux ministères, agences, localités, organisations et individus concernés, selon leurs fonctions, tâches et pouvoirs assignés, après les vacances du Nouvel An lunaire, de se concentrer immédiatement sur la gestion des travaux, en particulier les travaux inachevés en 2024, les travaux inachevés en raison des vacances du Têt, de ne pas retarder la production, les activités commerciales, le développement socio-économique, en assurant la défense nationale, la sécurité, l'ordre social et la sûreté ; continuer à mettre en œuvre de manière urgente, sérieuse, synchrone et efficace les projets, les tâches et les solutions énoncés dans les résolutions et conclusions du Comité central, de l'Assemblée nationale et du Gouvernement, en particulier le Projet complémentaire sur le développement socio-économique en 2025 avec un objectif de croissance de 8 % ou plus, les résolutions n° 01/NQ-CP, 02/NQ-CP du 8 janvier 2025 du Gouvernement et les documents de directive du Premier ministre ; promouvoir fortement les activités de production et commerciales, créer des emplois et des moyens de subsistance pour les personnes, assurer une sécurité sociale complète, moderne, inclusive et durable ; en même temps, déployer immédiatement les tâches clés.

Le Premier ministre a demandé aux ministres, aux chefs des agences ministérielles, aux agences gouvernementales et aux présidents des comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale, conformément à leurs fonctions, tâches et pouvoirs, de suivre de près l'évolution de l'offre et de la demande, ainsi que les prix du marché des biens et services essentiels après le Têt, afin de trouver rapidement des solutions pour équilibrer l'offre et la demande et stabiliser les prix du marché. Il a également demandé de renforcer le contrôle et la supervision de la déclaration des prix, de l'affichage et de la vente au prix affiché correct ; de lutter avec rigueur contre les hausses de prix déraisonnables et les frais supplémentaires perçus au-delà des prix déclarés et affichés.

Finaliser d'urgence les procédures d'investissement, allouer spécifiquement le Plan d'investissement public 2025, allouer les recettes excédentaires en 2024, accélérer la mise en œuvre et le décaissement des capitaux d'investissement public dès le début de l'année. Examiner proactivement et lever rapidement les difficultés et les obstacles rencontrés par chaque projet lors de sa mise en œuvre, en particulier les projets et travaux nationaux importants et les programmes cibles nationaux. Accélérer la mise en œuvre des projets stratégiques de transport, des aéroports, des ports maritimes, des autoroutes, des projets interrégionaux et interprovinciaux, en s'efforçant de dépasser l'objectif de 3 000 km d'autoroutes d'ici fin 2025.

Mettre en œuvre de manière résolue et efficace le travail de rationalisation de la structure organisationnelle.

Le Premier ministre a demandé de mener résolument et efficacement les travaux de réorganisation et de rationalisation de l'appareil gouvernemental, conformément aux directives du Comité central, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement et du Premier ministre. Il a également été demandé de mener à bien les travaux liés à la consolidation des comités du Parti relevant directement du Comité du Parti gouvernemental afin de les rendre opérationnels au plus vite. Il a été demandé d'achever d'urgence les décrets réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et l'organisation des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales après réorganisation et rationalisation, afin de les soumettre au Gouvernement pour examen et promulgation. Il a également demandé d'organiser la mise en œuvre de la résolution de l'Assemblée nationale relative au fonctionnement du nouvel appareil gouvernemental ; d'élaborer et de soumettre à l'Assemblée nationale pour approbation, dans les délais impartis, les projets de loi sur l'organisation du gouvernement et de loi sur l'organisation des collectivités locales. Il a également demandé d'achever le projet d'organisation et de fonctionnement du système d'inspection afin de rendre compte aux autorités compétentes.

Mettre en œuvre efficacement le décret gouvernemental n° 178/2024/ND-CP du 31 décembre 2024 relatif aux politiques et régimes des cadres, fonctionnaires, employés publics, travailleurs et forces armées dans le cadre de la restructuration organisationnelle du système politique. Mettre l'accent sur la formation et le perfectionnement afin d'améliorer la qualité des ressources humaines et le moral des cadres et fonctionnaires, afin de répondre aux exigences de la restructuration et de la rationalisation de l'organisation et de l'appareil.

Le ministère de l'Intérieur guide les ministères, les agences et les localités pour organiser d'urgence l'appareil organisationnel, organiser les cadres, les fonctionnaires et les employés publics, gérer les excédents de biens publics après l'arrangement et assurer la stabilité rapide pour l'organisation des congrès du parti à tous les niveaux en 2025.

Lancer et promouvoir des mouvements d'émulation patriotique

Dans le même temps, le Premier ministre a également demandé de lancer, de promouvoir et d'organiser efficacement les mouvements d'émulation patriotique, les périodes d'émulation de pointe, de s'efforcer d'accomplir de manière excellente les tâches politiques, les objectifs de développement socio-économique en 2025, de réaliser des réalisations pratiques pour célébrer les grandes fêtes et les événements importants du pays, en particulier les Congrès du Parti à tous les niveaux et le 14e Congrès national du Parti, le 11e Congrès national d'émulation patriotique.

Achever d’urgence le travail d’élaboration des propositions pour le Programme d’élaboration des lois et des ordonnances de 2026, les projets de loi dans le cadre du Programme d’élaboration des lois et des ordonnances de 2025 et les documents détaillant les lois et les résolutions entrées en vigueur, y compris 56 documents en suspens ; préparer soigneusement le contenu de la 9e session extraordinaire de la 15e Assemblée nationale.

Finaliser le projet de scénario de croissance

Français Le Premier ministre a chargé le ministère de la Planification et de l'Investissement de présider et de coordonner avec les agences et les localités pour coordonner étroitement, rendre compte rapidement et expliquer aux agences de l'Assemblée nationale dans le processus d'approbation du projet supplémentaire sur le développement socio-économique en 2025 avec un objectif de croissance de 8 % ou plus ; compléter le projet de scénario d'attribution de la croissance aux ministères, branches, localités et entreprises dans une résolution distincte, faire rapport au gouvernement pour examen et décision lors de la réunion ordinaire du gouvernement en janvier 2025 (attribution dans l'esprit de basée sur les propositions des ministères, branches et localités et augmentation de 0,3 % - 0,5 % selon la capacité des ministères, branches et localités).

Proposer au gouvernement au premier trimestre 2025 des solutions révolutionnaires pour accroître l'attraction des investissements dans de nouvelles industries et de nouveaux domaines, de haute technologie tels que les puces semi-conductrices, l'intelligence artificielle, le cloud computing... Élaborer de toute urgence et mettre en œuvre efficacement le projet sur les mécanismes et les politiques pour la formation et le développement des entreprises ethniques, en jouant un rôle pionnier et de premier plan.

Continuer à rechercher et à proposer des politiques appropriées pour réduire les impôts, les frais et les charges.

Le Premier ministre a chargé le ministère des Finances de présider et de coordonner avec les agences et les localités pour orienter d'urgence la portée et les sujets afin de s'efforcer d'économiser 10 % supplémentaires des dépenses régulières pour augmenter le budget 2025 par rapport au budget 2024 (en plus des 10 % d'économies sur les dépenses régulières pour créer une source de réforme des salaires conformément à la réglementation) afin de compléter l'investissement pour la ligne ferroviaire Lao Cai - Hanoi - Hai Phong conformément à la résolution n° 01/NQ-CP du 8 janvier 2025 du gouvernement.

Améliorer l'efficacité de la gestion des recettes, prévenir les pertes de recettes, la contrebande, la fraude commerciale, l'évasion fiscale, assurer une collecte correcte, complète et rapide, se concentrer sur la gestion des recettes pour les activités de commerce électronique, les activités de plateforme numérique, les transactions transfrontalières, les services de restauration et de boissons, l'hébergement, etc. ; renforcer l'inspection et la supervision de l'émission et de l'utilisation des factures électroniques, s'efforcer de collecter le niveau le plus élevé du budget de l'État en 2025.

Continuer à rechercher et à proposer des politiques appropriées pour réduire les impôts, les taxes et les frais, et faire rapport aux autorités compétentes en février 2025. Achever le dossier pour rédiger une résolution de l'Assemblée nationale sur l'exonération de la taxe d'utilisation des terres agricoles, et le soumettre au gouvernement au premier trimestre 2025 pour examen et décision par l'Assemblée nationale.

Fournir du riz, des biens de réserve nationale, un soutien opportun aux populations des localités touchées par les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations... Proposer d'allouer des sources pour augmenter les recettes, réduire les dépenses, faire rapport au Gouvernement et au Premier ministre immédiatement en février 2025, ne pas laisser cela se prolonger jusqu'en mars 2025.

Mettre en œuvre résolument des solutions pour revaloriser le marché boursier en 2025.

Surveiller de près et mettre en œuvre des solutions pour stabiliser le marché de l’or.

La Banque d'État du Vietnam présidera et coordonnera avec les agences et localités concernées pour surveiller de près et mettre en œuvre des solutions visant à stabiliser le marché de l'or ; résumera, étudiera et proposera rapidement des amendements et des compléments au décret n° 24/2012/ND-CP du 3 avril 2012 sur la gestion des activités de négoce de l'or, et le soumettra au gouvernement au deuxième trimestre 2025.

Les établissements de crédit direct doivent orienter le crédit vers les secteurs de production et d'affaires, les secteurs prioritaires et les moteurs de croissance traditionnels tels que la consommation, l'exportation, l'investissement et les nouveaux moteurs de croissance tels que l'économie numérique, l'économie circulaire, l'économie créative, l'économie de la connaissance, l'économie du partage, l'économie verte, etc., les projets et travaux clés ; contrôler strictement le crédit dans les secteurs à haut risque ; continuer à s'efforcer de réduire les taux d'intérêt des prêts.

Achever rapidement le plan de restructuration des institutions de crédit liées au règlement des créances douteuses pour la période 2021-2025 approuvé par les autorités compétentes ; se concentrer sur le traitement des institutions de crédit faibles et soumettre rapidement le plan de restructuration de la Saigon Commercial Joint Stock Bank.

Promouvoir la production et les affaires juste après les vacances du Têt, en particulier les industries clés

Le Premier ministre a demandé au ministère de l'Industrie et du Commerce de présider et de coordonner avec les agences et les localités pour promouvoir la production et les affaires juste après les vacances du Têt, en particulier dans les industries clés ; d'éliminer de toute urgence les difficultés et les obstacles aux projets de production industrielle pour les mettre en service prochainement.

Comprendre la situation du marché, l'offre et la demande de biens, en particulier de biens essentiels, avoir des solutions pour réguler la production, promouvoir la circulation et stimuler la croissance dès les premiers mois de 2025. Surveiller de près l'importation et l'exportation de produits agricoles aux portes de la frontière nord, coordonner avec les agences compétentes pour prendre des mesures de gestion en temps opportun pour éviter la congestion.

Continuer à diriger le Groupe Électricité du Vietnam (EVN) et ses unités associées afin d'assurer l'avancement des investissements et de la construction d'importants projets de sources d'énergie et de réseaux électriques. Publier d'urgence les documents détaillant et guidant la mise en œuvre de la loi sur l'électricité (modifiée) ; mobiliser un maximum de ressources pour garantir un approvisionnement électrique suffisant pour la production et la vie quotidienne de la population en toutes circonstances.

Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural présidera et coordonnera avec les agences et les localités pour surveiller de près l'évolution des conditions météorologiques afin d'orienter et de guider les localités pour qu'elles disposent de plans de production appropriés, achevent le plan de production de riz d'hiver-printemps 2025 ; renforcent la prévention et le contrôle des maladies sur les cultures et le bétail ; élaborer de manière proactive des plans pour prévenir et combattre les catastrophes naturelles, en particulier le froid intense, la grêle, la sécheresse et l'intrusion d'eau salée ; gérer la qualité des produits agricoles, forestiers et halieutiques et assurer la sécurité et l'hygiène alimentaires.

S'efforcer d'atteindre l'objectif d'avoir 3 000 km d'autoroutes et plus de 1 000 km de routes côtières à l'échelle nationale d'ici 2025

Français Le ministère des Transports présidera et coordonnera avec les agences et les localités pour éliminer activement les difficultés et les obstacles à la mise en œuvre de projets d'infrastructure à grande échelle, en s'efforçant d'atteindre l'objectif d'avoir 3 000 km d'autoroutes et plus de 1 000 km de routes côtières à l'échelle nationale d'ici 2025. Se concentrer sur l'accélération de la mise en œuvre des projets constitutifs de l'autoroute Nord-Sud à l'Est au cours de la période 2021-2025 ; des projets d'infrastructure clés, créant une dynamique de développement tels que la rocade 4 de la région de la capitale Hanoi, la rocade 3 de Ho Chi Minh-Ville, l'aéroport international de Long Thanh, etc. S'efforcer d'achever les procédures et de commencer la construction en 2025 pour le chemin de fer Lao Cai - Hanoi - Hai Phong ; accélérer la préparation pour l'achèvement des procédures d'investissement pour l'ensemble du projet de chemin de fer à grande vitesse sur l'axe Nord-Sud.

Assurer la capacité, la qualité et la sécurité des activités de transport de marchandises et de passagers, et empêcher les passagers de retourner au travail ou à l'école après le Têt ; minimiser les retards et les annulations ; traiter strictement les organisations et les individus qui permettent aux véhicules et aux gares illégaux de transporter plus de personnes que ce qui est autorisé et augmenter les prix des billets en violation de la réglementation.

Déployer efficacement des solutions pour contrôler et minimiser les accidents de la circulation et les embouteillages ; réguler, dévier, fluidifier rapidement le trafic et prévenir les embouteillages prolongés, en particulier sur les axes principaux à destination et en provenance de Hanoï et de Hô-Chi-Minh-Ville, ainsi que sur les liaisons avec les gares, les aéroports, les ports et les zones de festivals. Veiller au bon fonctionnement du système de télépéage et à l'absence d'embouteillages aux gares.

Se concentrer sur l'achèvement du projet de résolution de l'Assemblée nationale sur les politiques et mécanismes d'investissement dans les chemins de fer à écartement standard de Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, Lang Son - Hanoi, Mong Cai - Ha Long - Hai Phong... à soumettre à l'Assemblée nationale lors de la 9e session extraordinaire (15 février 2025).

Éliminer les difficultés et les obstacles à la mise en œuvre de projets immobiliers

Le ministère de la Construction supervisera et coordonnera avec les organismes compétents afin de continuer à encourager et à guider les localités pour lever les difficultés et les obstacles à la mise en œuvre de projets immobiliers et de logements sociaux, favorisant ainsi un développement sûr, sain et durable du marché immobilier. Il coordonnera également avec la Banque d'État du Vietnam la mise en œuvre effective du programme de crédit de 145 000 milliards de dongs pour le logement social. Il coordonnera également avec le Bureau du gouvernement l'organisation d'une conférence nationale sur la promotion d'un développement sûr et sain du logement social et du marché immobilier avant le 15 février 2025.

Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement présidera et coordonnera avec les agences et les localités pour renforcer l'inspection et l'examen de la détermination des prix des terrains, la publication des listes de prix des terrains, l'indemnisation, le déblaiement des sites et les enchères des droits d'utilisation des terres ; rectifiera rapidement, préviendra et traitera strictement les violations relevant de sa compétence, en particulier les actes consistant à profiter des enchères des droits d'utilisation des terres à des fins de profit, provoquant des perturbations du marché.

Achèvement et mise en service rapide d'un système d'information foncière centralisé, unifié et polyvalent et d'une base de données foncière, fournissant des services publics en ligne dans le secteur foncier en zone urbaine, améliorant les indicateurs : « Accès à la terre », « Enregistrement foncier » et « Qualité de la gestion administrative foncière ».

N’organisons pas de festivals sans discernement, provoquant du gaspillage

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme présidera et coordonnera avec les agences et les localités la mise en œuvre du Programme national cible sur le développement culturel pour la période 2025-2035 à partir de 2025, conformément à la conclusion du Comité exécutif central.

Renforcer la propagande, la mobilisation, la sensibilisation et la responsabilisation de tous les niveaux, secteurs, citoyens et touristes dans l'application de la réglementation relative à l'organisation des festivals. Éviter l'organisation inconsidérée de festivals, source de gaspillage. Renforcer l'inspection, l'examen et la supervision de l'organisation des festivals, détecter, prévenir et sanctionner rapidement les infractions, notamment l'exploitation des reliques, des fêtes et des croyances à des fins lucratives, les activités superstitieuses et les jeux d'argent.

Diriger et guider les entreprises de services touristiques dans la mise en œuvre de mesures visant à garantir la sécurité des touristes et des résidents ; afficher et vendre publiquement leurs services au juste prix. Préparer et organiser avec succès la cérémonie d'ouverture de l'Année nationale du tourisme – Huê 2025.

Renforcement de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses à risque d'épidémie en hiver - printemps

Le ministère de la Santé doit présider et coordonner avec les agences et les localités pour renforcer les mesures de prévention et de contrôle des maladies infectieuses à risque d'épidémies pendant la saison hiver-printemps, en particulier les maladies respiratoires et les maladies infectieuses dangereuses émergentes ; se préparer et être prêt à répondre à d'éventuelles situations épidémiques ; renforcer la surveillance et la supervision aux portes des frontières et dans la communauté, détecter rapidement et traiter de manière approfondie les épidémies et les empêcher de se propager et d'éclater.

Diriger les installations médicales pour améliorer la capacité d'admission et de traitement, assurer des ressources humaines, des médicaments, des équipements et des fournitures médicales adéquats, et être prêt à répondre au traitement et aux soins d'urgence, en particulier les soins d'urgence en cas d'accidents de la circulation, d'incendies, d'explosions, de blessures, d'intoxications alimentaires, etc. survenant au début du printemps 2025.

Aider les entreprises à surmonter les pénuries de main-d'œuvre

Le Premier ministre a chargé le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales de présider et de coordonner avec les agences et les localités pour surveiller de près et saisir rapidement la situation du marché du travail, du travail et de l'emploi après les vacances du Têt, et de trouver des solutions pour aider les entreprises à surmonter les pénuries de main-d'œuvre, éviter les ruptures d'approvisionnement en main-d'œuvre et répondre aux besoins en ressources humaines pour la production.

Exhorter régulièrement les localités à examiner et à lever rapidement les difficultés et les obstacles, afin d'atteindre l'objectif d'élimination des logements temporaires et vétustes dans la zone ; tenir un compte quotidien de la situation et des résultats de la mise en œuvre. Mettre en œuvre efficacement les politiques de réduction de la pauvreté, accorder un traitement préférentiel aux personnes ayant contribué à la révolution et garantir la sécurité et la protection sociales.

Soutenir le retour des élèves à l'école après les vacances du Têt

Le ministère de l'Éducation et de la Formation présidera et coordonnera avec les agences et les localités pour diriger et guider les établissements d'enseignement et de formation afin qu'ils se concentrent sur la mise en œuvre du plan scolaire 2024-2025 et organisent des activités pour aider les élèves à retourner à l'école après les vacances du Têt, en particulier les élèves des zones reculées, frontalières et insulaires.

Mettre l'accent sur la mise en œuvre efficace de la Stratégie de développement de l'éducation jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045 ; coordonner de manière proactive avec la Commission de la culture et de l'éducation de l'Assemblée nationale pour achever le rapport explicatif, absorber les avis des députés de l'Assemblée nationale lors de la 8e session et réviser le projet de loi sur les enseignants dans les délais prévus.

Supprimer les goulots d'étranglement et les obstacles, libérer des ressources pour le développement scientifique, technologique et innovant

Le ministère des Sciences et de la Technologie présidera et coordonnera avec les agences et les localités pour se concentrer sur la révision, la modification, le complément et le perfectionnement synchrone des réglementations juridiques, des mécanismes et des politiques sur le développement de la science, de la technologie et de l'innovation afin d'institutionnaliser rapidement la résolution n° 57-NQ/TW du 22 décembre 2024 du Politburo ; supprimer les goulots d'étranglement et les barrières et libérer des ressources pour le développement de la science, de la technologie et de l'innovation.

Élaborer de toute urgence des politiques visant à encourager les entreprises à innover en matière de technologie et à investir dans des industries à forte valeur ajoutée telles que les technologies de l’information, l’intelligence artificielle, les énergies renouvelables, l’agriculture de haute technologie et les infrastructures intelligentes, et les soumettre au gouvernement au premier trimestre 2025.

Le ministère de la Justice préside et coordonne avec les agences et les localités pour accélérer les progrès et améliorer la qualité de l'évaluation des propositions de développement, des projets et des projets de documents juridiques, en particulier des documents juridiques liés à l'amélioration de l'appareil organisationnel.

Français Mettre l'accent sur la diffusion et l'éducation du droit, en particulier les lois et résolutions adoptées par l'Assemblée nationale lors de la 8e session, de la 9e session extraordinaire et de la 10e session, ainsi que les documents juridiques relatifs à la rationalisation de l'appareil, des régimes et des politiques pour les cadres, les fonctionnaires et les employés du secteur public. Continuer à informer et à diffuser les directives du Secrétaire général To Lam et la Conclusion n° 119-KL/TW du 20 janvier 2025 du Bureau politique sur l'orientation de l'innovation, le perfectionnement des procédures juridiques, l'innovation dans la pensée législative et l'instauration d'une culture du respect de la loi parmi les cadres, les fonctionnaires, les employés du secteur public et le peuple.

Lutter pour prévenir les crimes qui ont tendance à augmenter au début du printemps

Le ministère de la Sécurité publique supervisera et coordonnera avec les agences et les localités la mise en œuvre de mesures de répression et de répression de la criminalité pendant la période de pointe, afin de combattre et de prévenir efficacement les types de criminalité qui tendent à augmenter au début du printemps. Il accélérera les enquêtes sur les affaires sous la supervision et la direction du Comité central de pilotage de la lutte contre la corruption et des affaires négatives, en particulier les affaires graves d'intérêt public.

Renforcer la gestion des entrées et des sorties, détecter et prévenir rapidement les entrées illégales et les activités de contrebande. Renforcer les patrouilles, le contrôle et la gestion rigoureuse des infractions directement responsables des accidents de la route, notamment les infractions liées à l'alcool. Déployer proactivement des plans de prévention, de lutte, de sauvetage et de secours contre les incendies, notamment sur les lieux de festivals et dans les lieux fréquentés.

Le ministère de la Défense nationale préside et coordonne avec les agences et les localités pour mener à bien le recrutement militaire, organiser étroitement la remise et la réception militaires, respecter les quotas et assurer une sécurité absolue.

Le ministère des Affaires étrangères supervise et coordonne avec les agences et les collectivités locales la mise en œuvre complète et efficace des activités de politique étrangère et d'intégration internationale. Il collabore activement et activement avec le ministère de l'Industrie et du Commerce, le ministère de la Planification et de l'Investissement, ainsi que les ministères et agences concernés, afin de mettre en œuvre efficacement les accords de libre-échange, de promouvoir l'expansion des marchés d'exportation, d'attirer les investissements et de contribuer au développement socio-économique.

Présider et coordonner avec le Ministère de la Planification et de l'Investissement, le Ministère des Finances, la Banque d'État du Vietnam, les Comités populaires de Ho Chi Minh-Ville et de Da Nang pour organiser de manière efficace et substantielle l'établissement et l'attraction des investissements dans les centres financiers internationaux et régionaux de Ho Chi Minh-Ville et de Da Nang, conformément à la conclusion du Politburo.

Se concentrer sur l'inspection des zones à haut risque de corruption et de préoccupation publique

L'Inspection du gouvernement présidera et coordonnera avec les agences et les localités la mise en œuvre urgente du plan d'inspection 2025 et des inspections surprises assignées, en se concentrant sur l'inspection des zones à haut risque de corruption et des zones d'intérêt public ; augmenter le taux de recouvrement de l'argent et des biens en raison de violations, de négativité et de corruption.

Bien exécuter le travail d'accueil des citoyens, de traitement des pétitions et des lettres, de résolution des plaintes et des dénonciations ; saisir la situation des plaintes et des dénonciations à l'échelle nationale, en particulier dans les localités où il y a de nombreuses et complexes plaintes pour les traiter rapidement, en ne permettant résolument pas que des « points chauds » de sécurité et d'ordre se produisent.

Présider et coordonner avec les ministères et agences : Sécurité publique, Ressources naturelles et environnement, Bureau du gouvernement pour travailler et parvenir à un accord avec les agences de l'Assemblée nationale pour publier rapidement la résolution n° 170/2024/QH15 sur un mécanisme spécifique pour éliminer les difficultés et les obstacles liés aux projets fonciers dans les conclusions d'inspection, d'examen et de jugement à Ho Chi Minh-Ville, Da Nang et la province de Khanh Hoa ; si nécessaire, faire rapport au Premier ministre et envoyer un document au président de l'Assemblée nationale.

Soutenir les ménages pauvres et défavorisés, les ménages des minorités ethniques et les ménages des zones montagneuses

Le Comité ethnique préside et coordonne avec les agences et les localités pour renforcer la compréhension des conditions de vie et de la situation socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses après le Têt, conseille rapidement et propose un soutien aux ménages pauvres et défavorisés, et aux ménages des minorités ethniques et des zones montagneuses pendant les mois de vaches maigres.

La sécurité sociale du Vietnam coordonne de manière proactive et étroite avec les ministères, les agences et les localités pour atteindre les objectifs et les tâches assignés en matière d'assurance sociale, d'assurance maladie et d'assurance chômage ; favorise la transformation numérique, la connectivité, le partage de données, la réforme des procédures administratives, le paiement en temps voulu des régimes d'assurance sociale et d'assurance chômage, et garantit au mieux les droits des participants et des bénéficiaires des politiques.

Promouvoir la propagande sur la sécurité routière, la prévention des incendies et des explosions, la sécurité alimentaire et l'hygiène

Le ministère de l'Information et de la Communication supervisera et coordonnera avec le Département central de la propagande et les agences concernées afin d'inciter les agences de presse et les médias à diffuser des informations sur les activités internes et externes des dirigeants du Parti et de l'État, les orientations et les actions importantes du Gouvernement et du Premier ministre, les résultats du développement socio-économique, les célébrations du Parti, les célébrations du Printemps, les activités sportives et les fêtes spéciales. Il renforcera la communication politique, diffusera les lois, sensibilisera la population à la sécurité routière, à l'hygiène et à la sécurité alimentaires pendant la fête du Printemps ; diffusera de nouveaux modèles, de bonnes pratiques et des exemples représentatifs dans divers domaines. Poursuivra la lutte contre les informations négatives, toxiques et mensongères sur les réseaux sociaux transfrontaliers, les préviendra et les réfutera.

Depuis le début du XIIIe Congrès national du Parti, la Télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse vietnamienne, le Portail d'information électronique du gouvernement et les agences de presse continuent d'améliorer la qualité de l'information et de la propagande sur les réalisations économiques, culturelles et sociales du pays. Ce faisant, ils démontrent la détermination du Parti, de l'Assemblée nationale, du gouvernement, du Premier ministre, de la population et des entreprises à unir leurs efforts pour atteindre les objectifs et les tâches socio-économiques pour 2025 dès le premier jour et le premier mois de la nouvelle année. L'accent est mis sur la diffusion d'informations positives, la promotion de l'image du pays et du peuple vietnamien ; ils reflètent l'enthousiasme de la première campagne de l'année pour mener à bien les tâches de travail, de production, de travail et d'études ; ils saluent les bonnes personnes, les bonnes actions, les bons modèles et les méthodes de travail efficaces, contribuant ainsi à inspirer une attitude positive dans toute la société.

Promouvoir la sécurité, l'ordre, la sécurité routière, la prévention des incendies, les problèmes sociaux, les épidémies, la sécurité alimentaire et l'hygiène ; sensibiliser la population à un mode de vie civilisé, sûr et économique lors des activités religieuses et des fêtes du printemps. Mettre à jour régulièrement les informations sur les marchés, les prix des matières premières, notamment les biens essentiels ; les prévisions météorologiques et les alertes aux catastrophes naturelles. Réfuter rapidement les points de vue erronés et hostiles et créer un consensus social pour la mise en œuvre des politiques et orientations de développement socio-économique du pays.

Assurer la production et les activités commerciales dès le premier jour et le premier mois de la nouvelle année.

Président, directeur général deLes entreprises et groupes d'État encouragent l'autonomie, l'auto-amélioration, la proactivité, la créativité, l'audace de penser, d'agir et d'assumer leurs responsabilités, au bénéfice de la nation et du peuple. Ils organisent et rationalisent l'appareil, modernisent le modèle de gouvernance d'entreprise et le mettent en conformité avec les pratiques internationales. Ils mettent en œuvre les stratégies et les plans de développement de la production, des affaires et des investissements approuvés ; concentrent leurs ressources sur les secteurs d'activité clés, investissent dans des projets d'envergure, ciblés et clés, à fort impact, créent une dynamique, favorisent le développement socio-économique et surmontent résolument la dispersion et l'inefficacité des investissements ; ils planifient activement la reprise du travail dès le lendemain des vacances du Têt, assurant ainsi la production et les activités commerciales dès le premier jour et le premier mois de la nouvelle année.

Les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs des agences administratives de l'État, des agences et organisations concernées doivent résoudre et gérer rapidement le travail dès le premier jour ouvrable, en particulier le travail inachevé ou non terminé en raison des vacances du Têt ; appliquer strictement la discipline administrative et la discipline du travail, ne pas organiser de sorties de printemps, célébrer le Têt ou assister à des festivals pendant les heures de travail ; ne pas utiliser le budget, les moyens ou les biens publics de l'État contre la réglementation relative aux activités de festival et de divertissement, etc.

Le Bureau du gouvernement continue de promouvoir une réforme forte des procédures administratives, des réglementations commerciales et la décentralisation dans la gestion des procédures administratives ; surveille activement et exhorte les ministères, les agences et les localités à mettre en œuvre efficacement le programme de travail du Politburo, du Secrétariat, de l'Assemblée nationale, du Comité permanent de l'Assemblée nationale, le programme de travail du gouvernement et du Premier ministre en 2025.

Selon baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-don-doc-thuc-hien-nhiem-vu-trong-tam-sau-ky-nghi-tet-nguyen-dan-at-ty-2025-10225020503020839.htm
Copier le lien
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-don-doc-thuc-hien-nhiem-vu-trong-tam-sau-ky-nghi-tet-nguyen-dan-at-ty-2025-10225020503020839.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Le Premier ministre appelle à la mise en œuvre des tâches clés après les vacances du Nouvel An lunaire 2025
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO