Bateau vers l'estuaire
(Baonghean.vn) - Có một bến thuyền nơi con sông Lam đổ ra biển cả, mỗi ban mai lại trở nên ồn ã. Những ngư dân Cửa Hội bao đời sống dựa vào biển bằng những chuyến ra khơi khi trời tờ mờ, đến khi sáng rõ là náo nức trở về. Cái bến với bãi cát chạy dài là nơi mươi, mười lăm chuyến thuyền nhỏ tìm về với nhiều niềm vui, nụ cười.
![]() |
Khi ban mai vừa sáng rõ là những con thuyền lần lượt trở về. Ảnh: Lê Thắng |
![]() |
Bãi cát chạy dài dưới chân cảng đảm bảo hàng hải (Cửa Hội, Cửa Lò) là nơi cập bến những con thuyền nhỏ này của ngư dân. Ảnh: Lê Thắng |
![]() |
Người dân đi đánh bắt gần bờ lúc tờ mờ sáng. Tầm 6 - 7 giờ, thuyền về cho kịp phiên chợ sáng ngay dưới chân cảng. Ảnh: Lê Thắng |
![]() |
Les produits des bateaux sont des crevettes-mantes, des poissons, des crabes... Photo : Le Thang |
![]() |
Le poisson frais est acheté directement au bateau par les commerçants. Photo : Le Thang |
![]() |
Les bateaux retournent au quai pour vendre crevettes et poissons avant de repartir pour une nouvelle traversée. Photo : Le Thang |
![]() |
Petites écluses au pied du port. Cet endroit est aussi appelé le port phare, principalement là où mouillent les pétroliers. Photo : Le Thang |
![]() |
Un petit marché se tient juste au pied du port, où les achats et les ventes s'accélèrent chaque matin au retour des bateaux. Photo : Le Thang |
![]() |
Transport des produits fraîchement achetés vers les marchés par bateau. Photo : Le Thang |
![]() |
Et les bateaux se préparent à reprendre la mer. Photo : Le Thang |