Apprenez la signification des motifs sur le brocart thaïlandais

DNUM_AHZAJZCABG 08:24

(Baonghean.vn) - Grâce à leurs mains habiles, les femmes thaïlandaises de Quy Chau (Nghe An) souhaitent non seulement recréer les couleurs de la vie en tissant du brocart, mais aussi transmettre de nombreuses histoires aux significations et messages très différents...

2
Avec le concept selon lequel « les filles doivent savoir fabriquer du tissu, les garçons doivent savoir tisser des filets », les femmes thaïlandaises abordent le tissage du brocart très tôt.Dès l’âge de 6 ou 7 ans, j’ai été initié au coton et au fil, et à 14 ou 15 ans, j’étais devenu compétent dans ce travail.Les transmetteurs ne sont autres que les grands-mères et les mères...
2
Pour eux, le tissage du brocartNon seulement c'est une norme pour les hommes d'évaluer la diligence et la dextérité, et l'un des critères pour se marier, mais c'est aussiune façon pour eux de se souvenir d'histoires des temps anciens, d'histoires liées à la vie quotidienne de la communauté thaïlandaise, d'histoires qui ne sont recréées nulle part ailleurs qu'à travers des brocarts.
3
« Fermer la main pour former une myriade de couleurs/Ouvrir la main pour former une myriade de fleurs » est une métaphore des mains habiles des femmes thaïlandaises qui maîtrisent l'art de créer des motifs de brocart, ou en d'autres termes, de raconter des histoires à travers des motifs et des motifs...
mặt trời
Les motifs de lune et de soleil tissés par les femmes thaïlandaises sont associés à une histoire : un jour, deux sœurs allèrent pêcher dans le ruisseau et trouvèrent une figue mûre. Elles la coupèrent en deux pour la manger. Soudain, les deux sœurs tombèrent enceintes : l’aînée donna naissance à un fils, la cadette à une fille. Craignant le scandale, leurs parents mirent les deux enfants sur deux radeaux pour les faire descendre. Au bout du ruisseau, une femme avec peu d’enfants les recueillit et les éleva. La fille devint de plus en plus belle, le garçon de plus en plus beau. Les grands-parents appelèrent le garçon Tao Hun Lu, la fille Nang Ua Piem. Lorsque Tao et Nang grandirent, leurs grands-parents leur racontèrent comment ils les avaient recueillis. Tao et Nang demandèrent immédiatement la permission de remonter le fleuve pour retrouver leurs parents. Les grands-parents acceptèrent. Ils voyagèrent jour après jour, et chemin faisant, ils développèrent des sentiments l’un pour l’autre. De retour chez leur mère, ils la demandèrent en mariage. Voyant qu'elle ne pouvait mettre fin à leur amour, sa mère accepta et envoya le jeune couple dans la forêt chercher des champignons et du poisson pour le mariage. Dès qu'ils atteignirent la lisière de la forêt, le ciel et la terre s'assombrirent, le tonnerre et les éclairs fendirent le ciel en deux, séparant les deux êtres. Tao fut projeté à l'est, se transformant en soleil ; Elle fut projetée à l'ouest, se transformant en lune. Chaque mois, Tao et Elle devaient attendre la fin du mois, lorsque le soleil se levait, ils pouvaient encore voir la lune se coucher tard à l'ouest. Tous deux se regardaient des deux côtés de l'horizon, ne sachant que pleurer, leurs larmes tombant sur la terre comme la dernière pluie du mois.
quả trám
Le motif du losange, fruit mûrissant généralement en août, est utilisé par les femmes thaïlandaises pour commémorer la nourriture qui les a sauvées pendant les années de famine. Il existe de nombreuses variantes du motif du losange, mais la plupart présentent des motifs concentriques parsemés de petits motifs au centre. Ainsi, à partir d'un simple fruit naturel, les tisserands thaïlandais ont transformé ce motif unique, témoignant de la dextérité des mains et de l'imagination de l'esprit.
hoa tám cánh (booc san)
Fleur à huit pétales (booc san), cette forme de fleur s'inspire d'une histoire ancienne. On raconte qu'il y a bien longtemps, un Thaïlandais s'enfonça dans la forêt pour reconquérir des terres. Il s'enfonça encore plus profondément dans la forêt jusqu'à se perdre, sans rien à manger. Épuisé et affamé, il s'assit au pied d'un arbre san. Soudain, un fruit de san tomba. Il le ramassa et le mangea, ce qui lui permit de reprendre des forces. En souvenir de ce fruit qui sauva leurs ancêtres dès le début de la conquête des terres, les Thaïlandais tissent du booc san dans leurs tissus.
rồng đối xứng
Motif de dragon symétrique (vague inversée). L'image d'un couple de dragons symétriques mais néanmoins liés est souvent associée par les Thaïlandais à l'amour entre mari et femme. C'est pourquoi ils tissent des motifs de dragon symétriques pour exprimer leur désir d'une vie de famille heureuse.
2
L'éléphant est le plus grand animal de la forêt. Doté d'une force extraordinaire, il vit en troupeaux, témoignant ainsi de sa solidarité et de son soutien mutuel. Autrefois, les éléphants aidaient également les Thaïlandais à transporter des marchandises à travers les montagnes, les forêts, les rivières et les ruisseaux. C'est pourquoi les Thaïlandais tissent des motifs à l'effigie de l'éléphant pour exprimer leur amour pour cet animal et saluer sa loyauté et son esprit de communauté.
e

Un motif courant sur les brocarts thaïlandais, brodés ou tissés, représente un cerf. Selon les croyances thaïlandaises, cet animal symbolise la liberté et la loyauté. On raconte l'histoire d'un garçon pauvre qui prit soin d'un cerf, le protégeant d'un boucher maléfique. Le garçon et le cerf devinrent des amis proches. Grandi, il fut emmené en ville pour étudier, n'ayant pas le temps de lui dire adieu. Le cerf grandit et devint le chef du troupeau, fier de ses grandes et belles cornes. Un jour, il mangea du sel laissé tomber par les forestiers et se souvint du goût des boulettes de riz salées que le garçon avait apportées pour le nourrir. Le cerf retourna à la grotte où le garçon l'avait caché enfant et attendit son ami d'enfance. Le garçon avait désormais réussi et fondé une famille. Un jour, de retour dans sa ville natale, le cerf lui manqua. Il se rendit donc à la grotte pour le chercher, mais ne le trouva pas. Il ne vit qu'un arbre avec un tronc comme une corne de cerf, des feuilles comme des oreilles de cerf et des fleurs d'un blanc pur qui étaient parfumées...

5

De nombreuses autres histoires sont racontées à partir des motifs de brocart tissés par les mains expertes des femmes thaïlandaises de génération en génération. C'est aussi une façon pour les Thaïlandais de préserver leur propre trésor d'histoires.

2

Et surtout, préserver l'artisanat traditionnel de notre peuple : le tissage du brocart. Outre sa contribution à l'amélioration des revenus et du niveau de vie, il préserve et promeut une identité culturelle unique, avec sa propre couleur, où qu'elle apparaisse.

1

Non seulement dans la communauté villageoise mais aussi sur les grandes scènes, les costumes en brocart du peuple thaïlandais avec leurs motifs et motifs délicats et mystérieux sont toujours le point culminant et l'image honorée.

Quang An - Ke Kien

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Apprenez la signification des motifs sur le brocart thaïlandais
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO