Événements actuels

Texte intégral du discours du Secrétaire général To Lam lors de la cérémonie de célébration du 80e anniversaire de la tradition du secteur de l'éducation et de l'ouverture de la nouvelle année scolaire 2025-2026

PV September 5, 2025 11:54

Le matin du 5 septembre, au Centre national des congrès de Hanoï, le ministère de l'Éducation et de la Formation a organisé une cérémonie pour célébrer le 80e anniversaire du secteur de l'éducation et la rentrée scolaire 2025-2026. C'est la première fois que tous les établissements d'enseignement du pays salueront le drapeau et chanteront l'hymne national simultanément lors de la cérémonie d'ouverture de la nouvelle année scolaire. Le secrétaire général To Lam était présent et a prononcé un discours important.

Phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ kỷ niệm 80 năm truyền thống ngành Giáo dục và khai giảng năm học mới 2025-2026- Ảnh 1.
Le secrétaire général To Lam s'exprime lors de la cérémonie célébrant le 80e anniversaire de la tradition du secteur de l'éducation et ouvrant la nouvelle année scolaire 2025-2026 le matin du 5 septembre - Photo : VGP/Nhat Bac

Chers dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l’État et du Front de la patrie du Vietnam,

Chers enseignants vétérans, dirigeants, anciens dirigeants du ministère de l'Éducation et de la Formation, représentants des dirigeants des départements, des ministères, des branches et de la ville de Hanoi, amis internationaux.

Chers enseignants et étudiants de tout le pays !

Aujourd'hui, dans l'atmosphère sacrée et fière de tout le pays célébrant le 80e anniversaire de la Révolution d'août et la Fête nationale du 2 septembre, nous assistonsCérémonieOuverture de la nouvelle année scolaire, célébrer80 ans depuis que l'Oncle Ho a envoyé sa première lettre aux étudiants de tout le pays et 80 ans depuis la création du ministère de l'Éducation nationale– le prédécesseur de l’actuel ministère de l’Éducation et de la Formation.

C'est l'occasion pour nous de repenser à cette glorieuse tradition et de rendre hommage aux contributions de générations d'enseignants et d'administrateurs de l'éducation à travers le pays. C'est aussi l'occasion d'affirmer notre ferme détermination à innover, à…L’éducation est véritablement la politique nationale suprême, le moteur essentiel du développement national et de l’avenir de la nation..

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je présente mes plus chaleureuses salutations et mes meilleurs vœux aux enseignants, aux responsables de l'éducation et à tous les étudiants du pays. Je souhaite que le secteur de l'éducation continue de progresser, fidèle à la tradition d'assiduité et aux aspirations du peuple vietnamien héroïque. Je félicite le ministère de l'Éducation et de la Formation pour l'attribution de la Médaille du Travail de première classe.

Chers camarades, enseignants et étudiants,

Nos pères ont enseigné :« L'apprentissage doit aller de pair avec la pratique » « Le talent est la vitalité de la nation »; L'oncle Ho, dans une lettre aux étudiants le premier jour d'école en septembre 1945, écrivait :« À partir de maintenant, vous commencerez à recevoir une éducation entièrement vietnamienne... absorbant l'éducation d'un pays indépendant, une éducation qui vous formera à devenir des citoyens utiles du Vietnam, une éducation qui développera pleinement vos capacités inhérentes. »Ces enseignements ont été et continuent d’être les objectifs et les devises de l’éducation de notre pays.

Il y a 80 ans, juste après la victoire de la Révolution d'Août, le Gouvernement provisoire créait le ministère de l'Éducation nationale – une décision stratégique qui posait les bases du nouveau système éducatif du Vietnam indépendant. Parallèlement, le mouvement d'« Éducation populaire » prenait son essor avec pour devise « Les lettrés enseignent aux illettrés ». La lutte contre l'analphabétisme devint le premier pas vers l'amélioration des connaissances et la mobilisation des ressources humaines pour la construction de la nation. En nous remémorant ces moments sacrés, nous nous souvenons également du grand mérite du Président Ho Chi Minh et de ses prédécesseurs, et saluons les contributions remarquables de générations d'enseignants qui se sont dévoués à leurs chers élèves et à la cause de l'éducation.

Chers camarades,

Au cours des 80 dernières années, que ce soit dans les flammes de la guerre ou pour la consolidation de la paix, l'éducation révolutionnaire vietnamienne a toujours été au premier plan : elle a créé des ressources humaines, nourri les talents et contribué de manière décisive à la victoire de la libération nationale, de l'unification et du développement du pays. Depuis sa rénovation, l'éducation et la formation n'ont cessé d'élargir leur réseau, d'améliorer leur qualité et de s'intégrer progressivement à l'international.

Au-delà des résultats dont nous sommes fiers, nous reconnaissons également que la qualité de l'éducation demeure inégale, avec de fortes disparités régionales. L'innovation fondamentale et globale n'est pas encore synchronisée, et une confusion règne tant dans la perception que dans l'action. L'enseignement universitaire est lent à innover et le lien entre formation, recherche et marché du travail est inextricable. Dans de nombreux endroits, les méthodes d'enseignement ne favorisent ni la créativité ni l'auto-apprentissage. Les infrastructures, la transformation numérique et l'intégration internationale restent limitées et inadéquates. Il fut un temps où l'éducation n'assumait pas pleinement son rôle de moteur du développement. Ce sont des problèmes que nous devons surmonter avec détermination.

Chers camarades,

Notre pays entre dans une nouvelle étape de développement, avec l'objectif de devenir un pays industriel moderne d'ici 2030, et un pays développé à revenu élevé d'ici 2045. Dans le contexte de la mondialisation, l'économie de la connaissance, la science et la technologie et la transformation numérique se développent fortement,L’éducation et la formation doivent conserver leur position de politique nationale prioritaire et devenir le moteur essentiel du développement national..

Récemment, le Politburo a publiéRésolution n° 71 sur les avancées dans le développement de l'éducation et de la formationCe mois-ci, le Secrétariat tiendra une conférence nationale pour diffuser et mettre en œuvre cette résolution. Il s'agit d'une résolution de la plus haute importance, dotée d'une vision stratégique, d'objectifs et de tâches ambitieux et précis, ainsi que de solutions innovantes et solides, visant à intégrer l'éducation et la formation vietnamiennes au système éducatif mondial. Pour concrétiser rapidement cette résolution, je propose :

Tout le partiIl est nécessaire d’innover fortement dans la pensée du leadership en matière d’éducation, de ne pas imposer de vieilles normes à une éducation moderne, mais de diriger, d’organiser et de mettre en œuvre de manière étroite et substantielle, de manière résolue, efficace et cohérente, l’éducation comme la politique nationale suprême.

Assemblée nationaleIl est nécessaire de continuer à améliorer le système juridique, en créant un corridor juridique fluide, stable et progressif pour la cause de l’innovation en matière d’éducation et de formation.

GouvernementAugmenter les investissements, assurer les ressources financières, les installations et le personnel ; en même temps, éliminer résolument les goulots d’étranglement dans les mécanismes et les politiques pour débloquer et maximiser la mobilisation de toutes les ressources sociales pour l’éducation.

Front de la Patrie, syndicats, organisations socialesIl est nécessaire de promouvoir la force d’une grande solidarité, d’encourager et de diffuser le mouvement de tout le peuple pour prendre soin de la cause de l’éducation du peuple.

Secteur de l'éducationNous devons être des pionniers en matière de réflexion et de méthodes de gestion innovantes, en constituant une équipe d'enseignants compétents, respectueux de l'éthique et désireux d'apporter leur contribution. Les enseignants doivent être des exemples brillants et des sources d'inspiration pour les élèves. Ceux-ci doivent nourrir de grandes ambitions, étudier et pratiquer pour devenir des citoyens du monde, s'intégrant progressivement aux normes internationales tout en préservant l'identité et l'âme vietnamiennes.

Pour mener à bien la cause de l’innovation en matière d’éducation et de formation dans la nouvelle période, je voudrais souligner quelques orientations majeures :

Premièrement, innover fortement dans la pensée et l’action.Passer d’une réforme « corrective » à un état d’esprit créatif : conduire le développement national par l’éducation ; prendre comme mesures la qualité, l’équité, l’intégration et l’efficacité ; renforcer la discipline d’application.

Deuxièmement, assurer l’égalité d’accès à l’éducation et améliorer le niveau intellectuel des citoyens.Aucun enfant ne doit être laissé pour compte ; la priorité doit être donnée aux zones reculées, frontalières, insulaires et défavorisées ; les investissements dans les écoles, la nutrition, les enseignants et les infrastructures numériques doivent être accrus. Nous avons récemment exonéré les frais de scolarité de tous les élèves, de la maternelle au lycée ; certaines localités ont offert des repas gratuits aux enfants suivant deux sessions d'études. Le Bureau politique a également arrêté une politique d'investissement visant à construire des internats inter-niveaux dans 248 communes frontalières. Dans un avenir proche, cet investissement pilote permettra d'achever la construction ou la rénovation de 100 écoles en 2025, et sera achevé au plus tard à la rentrée scolaire suivante.

Troisièmement, réformer l’enseignement général dans une direction globale.Il ne s'agit pas seulement de transmettre des connaissances, mais aussi de nourrir la personnalité, d'entraîner le corps, de nourrir l'âme, de susciter l'esprit civique, le sens de la discipline et de la responsabilité sociale ; de former une génération de personnes « à la fois talentueuses, gentilles et résilientes »."; s'efforcer d'universaliser bientôt l'enseignement général.

Quatrièmement, réaliser des avancées dans l’enseignement supérieur et l’enseignement professionnel.Les universités doivent devenir des centres de production de connaissances et de technologies, des piliers de l'innovation et de l'entrepreneuriat, en associant étroitement la formation, la recherche et le transfert aux besoins de développement du pays. Il est nécessaire de créer de grandes universités d'envergure régionale et internationale, ainsi que des structures de formation professionnelle modernes, afin de former des ressources humaines de haut niveau et de contribuer à la percée scientifique et technologique du pays, à son industrialisation et à sa transformation numérique.

Cinquièmement, promouvoir l’intégration internationale dans l’éducation.Intégrer pour apprendre le meilleur, réduire l'écart, diffuser les normes ; encourager la formation conjointe, la liaison des programmes, la reconnaissance des crédits, l'échange enseignants-étudiants, attirer des universitaires internationaux ; améliorant ainsi la position de l'éducation vietnamienne.

Sixièmement, veillez à constituer une équipe d’enseignants et d’administrateurs pédagogiques.Les enseignants sont l'âme de l'éducation, le facteur décisif de la réussite ou de l'échec de l'innovation. Ils ne se contentent pas de transmettre des connaissances, ils suscitent également des aspirations, développent la personnalité et nourrissent les convictions des élèves. C'est pourquoi ils doivent eux-mêmes constamment étudier, faire preuve de créativité et montrer l'exemple. La loi sur les enseignants, adoptée par l'Assemblée nationale, constitue le fondement de l'amélioration de la vie matérielle, des droits et des intérêts légitimes des enseignants, tout en améliorant leurs normes professionnelles, leur éthique, leurs responsabilités et leur statut social.

Septièmement, promouvoir la transformation numérique et l’intelligence artificielle (IA) dans l’éducation.Faire de la technologie un moteur d’innovation fondamentale et globale : enseignement et apprentissage flexibles, supports d’apprentissage ouverts, plateformes numériques sûres et humaines ; améliorer les capacités numériques des enseignants et des étudiants ; garantir la sécurité et la sûreté des données.

Huitièmement, donner la priorité à l’investissement dans l’éducation.Investir dans l'éducation, c'est investir dans l'avenir de la nation. Planifier et organiser le système (notamment les universités publiques) pour créer des centres de formation, de recherche et d'innovation d'envergure régionale et internationale ; utiliser efficacement les dépenses publiques sans les disperser ; renforcer la coopération public-privé et mobiliser activement les ressources sociales pour œuvrer ensemble à la formation des citoyens.

Neuvièmement, bâtir une société de l’apprentissage et un apprentissage tout au long de la vie.À l'ère de la quatrième révolution industrielle, les connaissances évoluent chaque jour, à chaque heure ; ce qui est avancé aujourd'hui peut être dépassé demain. Par conséquent, apprendre n'est pas seulement un besoin personnel, mais doit d'abord être considéré comme une responsabilité politique, une action révolutionnaire permanente de chaque citoyen. Quel que soit son âge, son domaine ou sa profession, nous devons apprendre à ne pas prendre de retard, à maîtriser le savoir et la technologie, à nous développer et à contribuer à la construction d'un pays fort et prospère.

Construire une société apprenante et encourager l'apprentissage tout au long de la vie constituent les fondements les plus solides d'une nation autonome. Ce n'est pas seulement le bagage de chaque individu, mais aussi la valeur fondamentale de la nation, garantissant son évolution avec son temps et affirmant l'esprit et l'intelligence vietnamiens sur la scène internationale.

Chers étudiants,

À l'occasion de la rentrée scolaire 2025-2026, je vous le dis : la génération de nos pères et de nos grands-pères a remporté la victoire au prix de leur sang et de leurs os. Aujourd'hui, dans la paix, l'intégration et l'aspiration à l'émancipation, la responsabilité de votre génération est de la concrétiser.Nouvelle victoire avec connaissance - courage - créativitéAlors les gars : (1) Fixez-vous des objectifs clairs ; pratiquez.autodiscipline; nourrir la passion pour la découverte ; (2) Améliorer la capacité, la maîtrisetechnologie numérique et intelligence artificielle de manière intelligente, sûre et humaine; (3) Savoir aimer, partager et vivre de manière significativeresponsabilité envers soi-même, la famille et la communauté.

Chaque pas en avant représente l'avenir du pays. Les jeunes élèves doivent mettre en pratique les cinq enseignements de l'Oncle Ho ; les lycéens doivent cultiver leur personnalité et leur conscience civique, enrichir leurs connaissances et nourrir leurs aspirations ; les étudiants universitaires doivent nourrir de grandes ambitions, oser penser, agir, être à la pointe de la science et de la technologie, de l'innovation, de la transformation numérique, de l'économie verte et de l'intégration internationale, étudier et pratiquer pour devenir des travailleurs utiles à la famille et à la société.

Chers enseignants et administrateurs de l’éducation,

Au cours des 80 dernières années, le personnel enseignant vietnamien a fait, discrètement mais avec persévérance, de grands sacrifices et contribué à la cause.« faire grandir les gens »Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je tiens à exprimer ma profonde gratitude et ma sincère reconnaissance aux générations d'enseignants. Dans la nouvelle période, j'espère que les enseignants : (1) continueront de montrer l'exemple, d'innover dans leurs méthodes et de guider les élèves sur la voie du savoir et de la personnalité ; (2) seront les pionniers de la transformation numérique, guideront les élèves vers une utilisation créative, efficace, sûre et humaine des technologies (notamment de l'intelligence artificielle) ; (3) participeront activement à l'élaboration des politiques et collaboreront avec l'ensemble du secteur pour améliorer la qualité et l'équité de l'éducation.

Chers camarades, professeurs et étudiants !

Notre Parti a toujours considéré l'éducation et la formation comme la politique nationale suprême, le moteur essentiel de l'avenir de la nation. Plus que jamais, nous devons considérer l'investissement dans l'éducation comme un investissement pour l'avenir, pour un développement durable et fort du pays.

Le 80e anniversaire de la lettre de l'Oncle Ho aux étudiants et le 80e anniversaire de la création du Ministère de l'Education aujourd'hui ne sont pas seulement une occasion de passer en revue la glorieuse tradition, mais plus important encore, d'affirmer la détermination de construire un système éducatif vietnamien moderne, humain et intégré, contribuant à la gloire de la nation, amenant le pays à se tenir côte à côte avec les grandes puissances des cinq continents.

J’appelle tout le Parti, tout le peuple, toute l’armée ; tous les niveaux, secteurs, localités ; chaque famille et chaque citoyen – à s’unir pour prendre soin de la cause de l’éducation du peuple, de l’avenir de nos enfants, de la prospérité de la Patrie, du bonheur du Peuple.

Avec la tradition d'étude, avec une équipe d'enseignants dévoués, avec les efforts des étudiants de tout le pays et avec l'attention de toute la société, je crois que le secteur éducatif de notre pays continuera à surmonter les difficultés, à récolter de nombreuses grandes réalisations et à contribuer à réaliser l'aspiration à construire un Vietnam fort et prospère.

À l’occasion de la nouvelle année scolaire, je souhaite à tous les enseignants, parents et élèves de tout le pays une nouvelle année scolaire pleine d’enthousiasme, de réussite et de joie !

Merci beaucoup!

Selon baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-truyen-thong-nganh-giao-duc-va-khai-giang-nam-hoc-moi-2025-2026-102250905104703308.htm
Copier le lien
https://baochinhphu.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-truyen-thong-nganh-giao-duc-va-khai-giang-nam-hoc-moi-2025-2026-102250905104703308.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Texte intégral du discours du Secrétaire général To Lam lors de la cérémonie de célébration du 80e anniversaire de la tradition du secteur de l'éducation et de l'ouverture de la nouvelle année scolaire 2025-2026
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO