Texte intégral de la déclaration conjointe entre le Vietnam et Cuba
Lors de la visite d'État du secrétaire général Nguyen Phu Trong et de la délégation vietnamienne de haut niveau en République de Cuba, les deux parties ont publié une déclaration conjointe.
![]() |
| Le camarade Raul Castro Ruz, premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba, président du Conseil d'État et du Conseil des ministres de la République de Cuba, accueille le secrétaire général Nguyen Phu Trong. Photo : Tri Dung/TTXVN. |
Selon le correspondant spécial de l'agence VNA, lors de la visite d'État du secrétaire général Nguyen Phu Trong et de la délégation vietnamienne de haut niveau en République de Cuba du 28 au 30 mars, à l'invitation du premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba, le président du Conseil d'État et du Conseil des ministres Raul Castro Ruz, les deux parties ont publié une déclaration conjointe.
L'agence de presse vietnamienne (VNA) a le plaisir de présenter le texte intégral de la déclaration conjointe Vietnam-Cuba.
1. À l'invitation du général Raul Castro Ruz, premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba (PCC), président du Conseil d'État et du Conseil des ministres de la République de Cuba, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, a conduit une délégation de haut niveau du Parti et de l'État vietnamiens en visite d'État en République de Cuba du 28 au 30 mars 2018.
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong s'est entretenu avec le premier secrétaire, président du Conseil d'État et du Conseil des ministres, le général Raul Castro Ruz ; il a également eu des réunions et des échanges avec le deuxième secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba, José Ramón Machado Ventura ; le membre du Politburo et président de l'Assemblée nationale, Esteban Lázo Hernández ; et le membre du Politburo et premier vice-président du Conseil d'État et du Conseil des ministres, Miguel Díaz Canel Bermúdez. Toutes ces activités se sont déroulées dans un climat de fraternité et de confiance mutuelle.
Le camarade Nguyen Phu Trong a déposé des gerbes au monument au héros national cubain José Martí et au monument au président Hô Chi Minh ; a visité la ville de Santiago de Cuba ; s'est recueilli sur la tombe de José Martí et a rendu hommage au commandant en chef de la révolution cubaine, Fidel Castro Ruz ; a visité plusieurs sites historiques de la ville héroïque de Santiago de Cuba ; a visité l'école primaire Vo Thi Thang ; et a rencontré et discuté avec des représentants de la jeune génération des deux pays.
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a reçu un doctorat honorifique en sciences politiques de l'Université de La Havane, en reconnaissance de son dévouement à la science et de ses précieuses contributions à la construction du socialisme au Vietnam ; et de son intérêt à partager avec Cuba des expériences théoriques et pratiques concernant le modèle de développement du Vietnam.
En reconnaissance de la contribution inestimable du camarade Raúl Castro Ruz au renforcement et au développement des relations entre les deux partis et les deux pays, ainsi qu'à la construction du socialisme, le Parti et l'État vietnamiens ont décidé de lui décerner l'Ordre de l'Étoile d'or, la plus haute distinction de la République socialiste du Vietnam. Au nom du peuple cubain, le général Raúl Castro a exprimé sa profonde gratitude pour cette décision du Parti, de l'État et du peuple vietnamiens.
2. Les deux dirigeants ont réaffirmé l’amitié particulière et la solidarité étroite entre le Vietnam et Cuba ; un symbole des temps et un atout inestimable pour les deux partis et les deux peuples.
Les deux parties ont affirmé leur détermination à continuer d'hériter et de développer l'héritage durable du président Hô Chi Minh et du commandant en chef Fidel Castro, pionniers dans la préservation et la promotion de la belle amitié traditionnelle qui unit les peuples vietnamien et cubain.
Les deux parties ont convenu que l'élargissement, le renforcement et l'approfondissement de la solidarité, de la fraternité et de la coopération globale entre les deux pays contribueraient positivement à la construction et à la défense nationales de chaque pays, ainsi qu'à la paix, à la stabilité et au développement dans chaque région et dans le monde.
3. Au cours des entretiens, le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le premier secrétaire et président Raul Castro se sont félicités des bonnes relations bilatérales entre les deux pays ; ont affirmé leur détermination à faire passer la relation spéciale entre les deux pays à une nouvelle étape de développement, fondée sur la confiance politique ; ont souligné la nécessité d'améliorer l'efficacité de la coopération dans les domaines économique, commercial, de l'investissement et autres ; se sont informés mutuellement de la situation de chaque parti et de chaque pays ; et ont discuté de questions internationales d'intérêt commun.
4. Les deux dirigeants ont convenu que les générations futures du Vietnam et de Cuba seraient les fidèles héritiers de l'histoire de solidarité et d'amitié entre les deux nations ; qui ont été, sont et seront toujours unies dans la cause de la défense de la stabilité irréversible du socialisme et d'un monde plus juste, équitable et durable.
5. Au nom du Parti, de l'État et du peuple vietnamiens, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a chaleureusement félicité les responsables des élections réussies des représentants aux Conseils populaires des provinces et des villes et des représentants à l'Assemblée nationale du gouvernement populaire de la 9e législature, qui ont eu lieu le 11 mars 2018 ; et a exprimé sa ferme conviction que, conformément aux résolutions adoptées par les 6e et 7e Congrès du Parti communiste de Cuba, Cuba continuera de mettre en œuvre avec succès le processus de modernisation de son modèle économique et social socialiste, ouvrant ainsi une nouvelle étape de développement dans la construction d'une nation souveraine, indépendante, socialiste, démocratique, prospère et durable.
Le Vietnam réaffirme son soutien indéfectible à la noble cause du peuple cubain et à sa lutte pour la levée immédiate et inconditionnelle de l'embargo économique, commercial et financier injuste imposé à Cuba. Le Vietnam réaffirme son soutien aux efforts visant à normaliser les relations entre Cuba et les États-Unis sur la base de l'égalité et du respect de la souveraineté, de l'indépendance et des institutions politiques de chaque pays. Le Vietnam apprécie grandement le prestige et le rôle de Cuba en Amérique latine, dans les Caraïbes et sur la scène internationale.
6. Au nom du Parti, de l'État et du peuple cubains, le Premier Secrétaire et Président Raul Castro a félicité le Parti, le Gouvernement et le peuple vietnamiens pour leurs réalisations exceptionnelles et historiquement significatives dans le processus de Doi Moi (Rénovation) initié et mené par le Parti communiste vietnamien ; il a salué la politique étrangère pacifique du Vietnam, son engagement à protéger son indépendance et sa souveraineté, son intégration internationale, son prestige international et ses contributions à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement en Asie du Sud-Est, dans la région Asie-Pacifique et dans le monde.
Cuba soutient et croit fermement que le Vietnam continuera à remporter des succès encore plus grands dans la construction et la défense de la patrie socialiste, en réalisant avec succès l'objectif d'« un peuple prospère, une nation forte, la démocratie, l'équité et la civilisation », en faisant du Vietnam un pays industrialisé moderne et en instaurant avec succès le socialisme au Vietnam.
7. Les deux dirigeants ont convenu que, dans le contexte actuel, marqué par l’accélération du processus de Doi Moi (Rénovation) au Vietnam et la mise en œuvre active par Cuba de son modèle actualisé de développement économique et social socialiste, les deux parties doivent maintenir des rencontres et des contacts réguliers à tous les niveaux. Elles devraient poursuivre les échanges théoriques et pratiques, partager leurs expériences en matière de gouvernance, de gestion socio-économique, de renforcement du Parti et de relations entre le Parti et les organisations de jeunesse, et continuer à coopérer étroitement dans les domaines de la défense, de la sécurité et des affaires étrangères.
8. Les deux parties ont souligné l'importance des mécanismes de coopération bilatérale, notamment : l'Accord d'échange et de coopération entre le Parti communiste vietnamien et le Parti communiste cubain ; le Séminaire théorique bilatéral ; le Comité intergouvernemental de coopération économique, scientifique et technique ; les consultations politiques entre les ministères des Affaires étrangères ; les relations entre le ministère de la Défense nationale vietnamien et le ministère des Forces révolutionnaires cubaines ; et les échanges sur les modèles socio-économiques des deux pays. Les deux parties ont exprimé leur volonté de renforcer l'efficacité de ces mécanismes.
9. Le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le président Raul Castro ont souligné l'importance de promouvoir et de renforcer la coopération économique. Ils se sont félicités de la conclusion, dans le cadre de cette visite, des négociations relatives à un nouvel accord commercial, y voyant un fondement pour un développement accru des relations économiques et commerciales. Cuba soutient l'augmentation des investissements vietnamiens à Cuba, comme en témoignent les importants projets d'investissement signés, et continuera de créer un environnement favorable à cet effet.
Les deux parties examineront le potentiel de chaque pays à développer la coopération dans des secteurs et domaines prioritaires tels que l'énergie, les télécommunications, le tourisme, la construction, les services de santé, l'agro-industrie et les industries alimentaires, les produits pharmaceutiques, la biotechnologie, les transports et d'autres domaines.
Les deux parties ont vivement apprécié l'importance des documents de coopération signés lors de la visite dans les domaines de l'agriculture, de la construction, de l'information et de la communication, des ressources humaines et de la sécurité sociale, des sciences et des technologies.
Le camarade Raul Castro a remercié le Parti, l'État et le Gouvernement vietnamiens d'avoir annulé la dette de Cuba envers le Vietnam, affirmant que cela prouve la relation spéciale qui unit les deux pays.
10. Les deux dirigeants se sont félicités de la parfaite similitude des positions de leurs pays sur de nombreuses questions internationales ; soulignant que les différends internationaux devraient être résolus par des moyens pacifiques, fondés sur le respect du droit international, de la Charte des Nations Unies, du respect des principes d’indépendance, de souveraineté, d’intégrité territoriale et d’autodétermination des États, de non-ingérence dans les affaires intérieures et de non-recours à la force ou à la menace de la force.
Les deux parties ont convenu que le renforcement des relations bilatérales entre le Vietnam et Cuba contribuera à développer la coopération entre le Vietnam et les pays d’Amérique latine et des Caraïbes, ainsi qu’entre Cuba et les pays de la région Asie-Pacifique, en faveur de la paix, de la stabilité, de la coopération, du développement et de la prospérité dans ces deux régions et dans le monde. Elles ont également reconnu le rôle des organisations régionales et interrégionales telles que la Communauté des États d’Amérique latine et des Caraïbes (CELAC), l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et le Forum de coopération Asie orientale-Amérique latine (FEALAC) dans le renforcement des relations amicales et de la coopération, fondées sur le respect et la coexistence pacifique, ainsi que sur le respect du droit international, conformément à l’esprit de la Déclaration sur l’Amérique latine et les Caraïbes comme zone de paix.
![]() |
| Le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba, président du Conseil d'État et du Conseil des ministres de la République de Cuba, Raul Castro Ruz, passent en revue la garde d'honneur de l'armée cubaine. Photo : Tri Dung/TTXVN. |
11. Les deux parties ont réaffirmé la validité des principes fondamentaux du Mouvement des non-alignés ; ont souligné que les objectifs et les principes de fonctionnement du Mouvement des non-alignés doivent être pleinement respectés ; ont salué la contribution du Mouvement à la protection des principes du droit international ; ont estimé que le Mouvement des non-alignés doit être renforcé afin de relever efficacement les défis considérables auxquels le monde est confronté aujourd’hui ; ont réaffirmé leur engagement à promouvoir la paix internationale, la sécurité, le désarmement, et en particulier le désarmement nucléaire ; et se sont félicitées de la signature et de la ratification par le Vietnam et Cuba du Traité sur l’interdiction des armes nucléaires.
Les deux parties se sont également engagées à mettre en œuvre efficacement les objectifs de développement durable et le Programme 2030, et à continuer d’apporter une contribution positive aux efforts de lutte contre les changements climatiques en promouvant le respect et l’application de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de l’Accord de Paris, sur la base du principe de responsabilité partagée mais de respect des différences.
12. Les deux dirigeants sont convenus de continuer à se soutenir mutuellement au sein des organisations internationales et des forums multilatéraux dont les deux pays sont membres, notamment aux Nations Unies, y compris en soutenant les candidats de l'autre et en harmonisant leurs positions communes grâce à des échanges réguliers entre les deux gouvernements.
13. Les deux parties sont convenues de continuer à renforcer la coordination, la coopération et le soutien mutuel dans le cadre de la Réunion internationale des partis communistes et ouvriers, du Forum de Sao Paulo et d'autres forums politiques et sociaux.
14. Les deux parties ont vivement apprécié les résultats positifs de la visite d'État en République de Cuba du secrétaire général Nguyen Phu Trong ; considérant qu'il s'agissait d'un événement particulièrement important, dans le contexte du 45e anniversaire de la première visite au Vietnam du commandant en chef Fidel Castro Ruz, le seul chef d'État à avoir visité la zone récemment libérée par les soldats vietnamiens au 17e parallèle, province de Quang Tri.
15. Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a sincèrement remercié le premier secrétaire et président Raul Castro Ruz et a exprimé sa gratitude au Parti, à l'État et au peuple cubains pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité qui lui ont été offerts personnellement ainsi qu'à la délégation vietnamienne de haut niveau.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État vietnamiens, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a respectueusement invité le premier secrétaire et président Raul Castro à effectuer une visite officielle au Vietnam. Le camarade Raul Castro l'a sincèrement remercié et a accepté avec joie l'invitation. La visite se déroulera par voie diplomatique.
La Havane, le 29 mars 2018.




