Déclaration conjointe entre le Vietnam et la France sur la question de la mer de Chine méridionale

Le printemps du tigre DNUM_CIZADZCABI 06:36

Le Vietnam et la France soutiennent la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et parviennent bientôt à un Code de conduite en mer Orientale (COC).

À l'occasion de la visite du secrétaire général Nguyen Phu Trong et de la délégation vietnamienne de haut rang en République française, les deux parties ont publié une déclaration commune. Vous trouverez ci-dessous le texte intégral de cette déclaration commune :

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le président français Emmanuel Macron.

1- A l’invitation du Président de la République française Emmanuel Macron, le Secrétaire Général du Parti Communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong a effectué une visite officielle en République française du 25 au 27 mars 2018. Les échanges de haut niveau ont permis d’aborder les grands dossiers internationaux et régionaux, ainsi que l’évolution des relations bilatérales, l’année 2018 marquant le 45ème anniversaire des relations diplomatiques et 5 ans de partenariat stratégique.

2- Les deux parties ont réaffirmé le rôle central des Nations Unies dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales ainsi que dans la promotion de la prospérité et du développement durable. Elles ont réaffirmé leur respect de la Charte des Nations Unies et leur engagement à respecter l'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale et les systèmes politiques de l'autre partie. Elles ont convenu de poursuivre leurs efforts conjoints pour promouvoir le développement d'un monde multipolaire et d'un multilatéralisme fondés sur le respect mutuel, l'égalité, l'équité et la coopération dans un esprit d'intérêt mutuel. Elles ont souligné l'importance de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales, conformément aux buts et principes de la Charte des Nations Unies et aux engagements internationaux dont elles sont signataires, pour le développement de chaque pays. Le Vietnam et la France ont réaffirmé leur respect des objectifs et principes poursuivis par les agences des Nations Unies, notamment l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.

3- Les deux parties ont souligné leur engagement à faciliter la libéralisation et la facilitation du commerce et des investissements, et ont attaché de l'importance au rôle de l'Organisation mondiale du commerce. Elles ont exprimé leur volonté de renforcer leur coopération afin d'améliorer les mécanismes de gouvernance mondiale et de promouvoir une croissance durable.

4- Les deux parties ont réaffirmé que le terrorisme, sous toutes ses formes et manifestations, constitue l'un des plus graves défis à la paix et à la sécurité et que tous les actes de terrorisme sont criminels et injustifiables. Elles ont exprimé leur soutien aux efforts de la communauté internationale pour lutter contre le terrorisme.

5- Les deux parties ont souligné l'importance fondamentale des relations entre l'ASEAN et l'Union européenne (UE) et ont salué les résultats du sommet marquant le 40e anniversaire des relations ASEAN-UE. Elles ont soutenu les efforts visant à transformer les relations ASEAN-UE en partenariat stratégique et ont encouragé la participation croissante de l'Union européenne aux structures stratégiques dirigées par l'ASEAN. Elles ont exprimé leur souhait de signer et de ratifier prochainement l'accord de libre-échange entre le Vietnam et l'Union européenne en 2018 et de le mettre en œuvre rapidement et efficacement. Elles sont convaincues que cet accord, associé à l'accord-cadre de partenariat et de coopération global (APC), ouvrira de nouvelles perspectives pour approfondir les mécanismes de dialogue existants. Elles ont souligné que l'accord de libre-échange servira de moteur au renforcement des relations entre la France et l'Union européenne avec les pays de l'ASEAN. Elles ont convenu de renforcer le partenariat Vietnam-UE sur les questions politiques et de sécurité, notamment dans le domaine de la sécurité maritime.

6- Le Vietnam et la France souhaitent renforcer leur coopération et leur dialogue afin de contribuer activement à la promotion de la connectivité en Asie du Sud-Est, de faciliter les échanges entre l'Europe et l'Asie et de promouvoir une croissance économique durable et inclusive. Les deux parties ont salué les activités de connectivité menées dans le cadre du Sommet Asie-Europe (ASEM) et ont souligné l'importance de poursuivre des projets économiques fondés sur les principes de concurrence loyale, de transparence et de durabilité économique, financière, environnementale et sociale, en tenant compte des principes, buts et objectifs du Programme de développement durable à l'horizon 2030.

7- Les deux parties ont salué le rôle de l'ASEAN dans la promotion pacifique de la coopération maritime internationale. Elles ont souligné l'importance du plein respect de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 et du règlement pacifique des différends, sans recours à la force ni menace de recours à la force. Elles ont affirmé l'importance du maintien de la sécurité et de la liberté de navigation et de l'aviation dans toutes les mers et tous les océans, ainsi que du respect des principes du droit international. Elles ont également affirmé leur soutien aux efforts de l'ASEAN et de la Chine pour mettre en œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et parvenir prochainement à un Code de conduite substantiel en mer Orientale (COC) conforme au droit international.

8. Les deux parties ont réaffirmé leur engagement en faveur de la dénucléarisation de la péninsule coréenne. Elles ont pris note des récents développements qui ont contribué à l'apaisement des tensions dans la péninsule. Elles ont appelé à la pleine mise en œuvre des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies concernant la République populaire démocratique de Corée et ont réitéré leur soutien à un processus diplomatique visant à promouvoir la dénucléarisation complète de la péninsule coréenne. Le Vietnam et la France poursuivront leurs efforts pour protéger le régime international de non-prolifération fondé sur le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

9- Les deux parties ont salué le développement exemplaire des relations bilatérales au cours des 45 dernières années et ont souligné leur volonté de développer et d'approfondir tous les domaines du partenariat stratégique signé en 2013 entre le Vietnam et la France. Les deux parties ont réaffirmé leur détermination à renforcer leur coopération dans tous les domaines : politique, diplomatie, défense, sécurité, économie, commerce, investissement, lutte contre le changement climatique, développement durable, sciences et technologies, éducation et formation, francophonie, droit et justice, santé, coopération locale, échanges interpersonnels, culture et tourisme.

10- Les deux dirigeants ont convenu d'intensifier les échanges et contacts de haut niveau. Les deux parties ont salué la visite du Secrétaire général en France et les réunions et échanges bilatéraux de haut niveau qui ont suivi en 2018. Elles ont salué les résultats du Dialogue économique annuel de haut niveau sur l'économie et du Dialogue sur la politique de défense, tenus en janvier 2018 au Vietnam. Elles ont convenu de maintenir régulièrement des mécanismes bilatéraux et d'élargir les mécanismes de consultation, notamment le Dialogue stratégique au niveau des vice-ministres des Affaires étrangères et de la Défense. Elles ont salué le renforcement de la coopération entre les instances parlementaires des deux pays.

11- Les deux parties ont affirmé leur volonté d'approfondir leur coopération en matière de défense dans le cadre du partenariat stratégique. Dans cet esprit, elles ont convenu de renforcer le dialogue stratégique et la coopération en matière de défense, de poursuivre leur coopération en matière de formation des officiers, notamment dans les domaines de l'apprentissage du français, de la formation initiale et continue et des opérations de maintien de la paix. Elles se sont engagées à renforcer leur coopération en matière d'équipements de défense en fonction des besoins et des capacités de chaque partie et ont réaffirmé leur volonté de promouvoir les échanges en matière de sécurité maritime et aérienne ainsi que de médecine militaire. Elles ont salué les visites de courtoisie et les escales techniques de navires militaires français au Vietnam, la signature de la lettre d'intention relative à la Déclaration sur la vision commune de la coopération en matière de défense pour la période 2018-2020 et l'extension de l'accord dans les domaines de l'hydrographie, de l'océanographie et de la cartographie marine.

12- Les deux parties se sont engagées à promouvoir la mise en œuvre effective des accords bilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale dès leur entrée en vigueur. Elles ont salué les programmes de coopération visant à relever le défi du crime organisé dans un contexte sécuritaire régional et international en rapide évolution.

13- Les deux parties ont exprimé leur détermination à renforcer la coopération économique, commerciale et d'investissement et à poursuivre leurs efforts pour promouvoir la pénétration des entreprises des deux pays sur leurs marchés respectifs. Elles ont réaffirmé leur volonté de consolider leurs partenariats économiques et industriels à long terme, notamment dans les domaines des infrastructures, des transports, de l'énergie et de l'espace. Elles ont particulièrement salué la coopération exemplaire dans le secteur aéronautique, illustrée par la signature de nouveaux contrats entre Tre Viet Airlines et Airbus, entre Vietnam Airlines et Air France Aircraft Maintenance Engineering Company, ainsi que par le contrat de coentreprise entre Vietnam Airlines et Air France. Les deux parties ont convenu de soutenir des solutions appropriées pour accélérer l'achèvement du projet pilote de chemin de fer urbain à Hanoi, section Nhon - Gare de Hanoi.

14- Les deux parties souhaitent promouvoir la coopération dans les domaines de l'agriculture et de la pêche, dans le respect des normes internationales reconnues par le Vietnam et la France, notamment dans les domaines suivants : prévention des catastrophes naturelles et des effets du changement climatique, développement d'une agriculture adaptative basée sur l'agroécologie et l'agriculture biologique ; renforcement de la coopération en matière de recherche appliquée et de développement agricole, notamment en agriculture biologique et en transfert de brevets ; promotion d'une pêche durable et responsable, notamment par la construction d'infrastructures dans le secteur de la pêche, la formation au suivi des processus de production et à la traçabilité des produits aquatiques ; génétique végétale et animale, notamment porcine et bovine laitière ; développement des circuits de distribution des produits agricoles par le développement d'un système de marché de gros. Les deux parties ont souligné l'importance des projets mis en œuvre au Vietnam par le Centre français de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement.

15- Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de renforcer leur coopération en matière d'environnement et de lutte contre le changement climatique. Le Vietnam a salué le Sommet One Planet de décembre 2017 à Paris, auquel le Vietnam a participé. La France a salué le plan du Vietnam visant à mettre en œuvre l'Accord de Paris sur le changement climatique pour la période 2016-2030. Les deux parties ont convenu que le Dialogue de Talanoa constitue un mécanisme approprié pour évaluer et consolider les objectifs climatiques afin d'atteindre les objectifs de l'Accord de Paris sur le changement climatique. Les deux parties ont convenu de soutenir les négociations au sein de l'Organisation maritime internationale (OIM) et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) afin de limiter les émissions de gaz à effet de serre de l'aviation civile et du transport maritime. Le Vietnam et la France souhaitent poursuivre leur dialogue constructif en vue de l'élaboration d'un traité mondial sur l'environnement. Le Vietnam et la France ont réaffirmé leur détermination à promouvoir une croissance durable et à poursuivre leur coopération pour mettre en œuvre efficacement le Programme de développement durable à l'horizon 2030.

16- Les deux parties ont reconnu le rôle clé des villes et des territoires dans la réponse au changement climatique et se sont engagées à renforcer les échanges d’experts aux niveaux central et local pour promouvoir l’utilisation rationnelle des ressources et de l’énergie et la fourniture de services urbains adéquats et durables à la population, notamment dans les domaines des transports, du logement, de l’eau et de l’assainissement de l’environnement.

17- À travers les activités de l'Agence française de développement (AFD), la France s'engage à continuer d'accompagner le Vietnam dans sa quête d'une croissance durable et sobre en carbone. Les deux parties ont salué la signature d'un protocole d'accord entre le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement du Vietnam et l'AFD visant à renforcer la coopération en matière de croissance verte et de réponse aux catastrophes naturelles et au changement climatique, notamment par le développement du programme Gemmes Vietnam et l'élaboration du projet de loi sur le changement climatique.

18- Les deux parties ont salué le partenariat de longue date entre l'AFD et les autorités vietnamiennes compétentes en matière de coopération au développement et ont encouragé la poursuite des efforts visant à faciliter la mise en œuvre de nouveaux programmes et projets conformes aux priorités du Vietnam. Dans cet esprit, les deux parties ont salué les projets prioritaires de prévention de l'érosion côtière et de développement d'infrastructures de réponse pour les quatre provinces côtières de la région Centre-Nord. Les deux parties ont convenu de mettre en œuvre efficacement ces projets en accélérant le décaissement de l'aide financière de la coopération française au développement et en améliorant les capacités de gestion de projets. Les deux parties ont salué la signature du protocole d'accord entre le ministère vietnamien du Plan et de l'Investissement et l'AFD visant à renforcer la coopération sur la base d'une nouvelle vision du partenariat stratégique à long terme.

19- Les deux parties ont souligné l'importance de la recherche dans le domaine de la coopération au développement et ont salué le rôle de l'Institut français de recherche pour le développement (IRD) dans ce domaine. Elles ont également salué la signature de l'Accord de coopération scientifique et technologique entre l'Académie des sciences et technologies du Vietnam et l'IRD.

20-Les deux parties ont souligné la priorité accordée à la coopération scientifique et technologique et ont convenu d'échanger régulièrement sur les politiques nationales des deux pays dans les domaines de la science, de la technologie, de la recherche et de l'innovation. Sur la base de la lettre d'intention signée le 5 septembre 2016 entre le ministère vietnamien des Sciences et Technologies et le ministère français de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et de l'Innovation, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de construire un nouveau cadre de coopération scientifique et technologique conforme à leurs intérêts communs. Les deux parties ont salué la signature d'un protocole d'accord entre l'Office national de la propriété intellectuelle du Vietnam, le ministère vietnamien des Sciences et Technologies et l'Institut national de la propriété industrielle (INPI).

21- Les deux parties ont affirmé leur volonté de promouvoir l'usage du français au Vietnam et dans l'espace francophone dans son ensemble, notamment par le biais de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et des agences francophones, notamment l'Agence universitaire de la Francophonie. Promouvoir l'enseignement du français et en français au Vietnam, notamment dans les classes bilingues, ainsi que l'enseignement du vietnamien en France créeront de nombreuses conditions favorables, notamment pour les étudiants des deux pays ; favoriseront la coopération dans tous les domaines, notamment culturel et économique, et contribueront à renforcer les échanges interpersonnels. Les deux parties se sont félicitées de la signature d'un accord de coopération sur le français et la francophonie.

22- Le Vietnam et la France ont réaffirmé le caractère fondamental et prioritaire des échanges de jeunes entre les deux pays pour le développement futur des relations bilatérales. Dans cet esprit, les deux parties se sont engagées à continuer de créer les conditions permettant aux étudiants d'étudier dans les deux pays. Les deux parties ont salué l'ouverture prochaine du nouveau campus de l'Université Alexandre Yersin à Hanoï. La partie française a remercié le Vietnam pour son soutien continu à ce projet emblématique qui privilégie la jeunesse, ainsi qu'au projet d'extension de l'Université Maguérite Duras à Hô-Chi-Minh-Ville.

23- Les deux parties ont souligné le caractère exemplaire de la coopération dans le domaine de l'enseignement et de la recherche universitaires. Elles ont soutenu le projet de transformation du Centre franco-vietnamien de formation et de management (CFVG) en une université européenne de management et se sont félicitées des négociations visant à renouveler l'accord intergouvernemental sur l'Université des sciences et technologies de Hanoï. Elles ont salué le renforcement de la coopération dans le domaine de la formation professionnelle, la modernisation des centres de formation de haut niveau au Vietnam et le projet de développement de l'Université des technologies des transports (UTT), notamment la création d'un Institut universitaire de technologie (IUT).

24- Les deux parties ont salué la coopération dans les domaines juridique et judiciaire et se sont engagées à déployer des efforts pour mettre en œuvre le programme de coopération pour la période 2018-2019 entre les deux ministères de la Justice. Les deux parties ont salué la signature de programmes de coopération entre le ministère vietnamien de la Justice et le Conseil supérieur du notariat de France, ainsi que le Conseil national des huissiers de justice de France.

25- Les deux parties se sont félicitées de la bonne coopération dans le domaine de la santé et de la recherche pharmaceutique et ont salué l'accord sur le VIH/SIDA et les hépatites virales entre le ministère de la Santé du Vietnam et l'Agence nationale de recherche sur le VIH et les hépatites virales (ANRS) signé le 18 janvier 2018 à Hanoï. Les deux parties se sont engagées à poursuivre les échanges dans le domaine de la formation des médecins et à promouvoir la coopération en matière d'investissement dans le secteur pharmaceutique. Les deux parties ont salué l'ouverture du Centre médical français à Hô-Chi-Minh-Ville, qui regroupe tous les éléments de la coopération franco-vietnamienne dans le domaine de la santé, y compris la Clinique médicale internationale. Les deux parties ont affirmé leur volonté de renforcer ce partenariat et de signer à nouveau l'accord de coopération médicale entre les ministères de la Santé des deux pays.

26- Les deux dirigeants ont considéré la coopération locale comme un pilier de la coopération bilatérale, contribuant au renforcement des liens et de la solidarité entre les deux pays et leurs peuples. Suite au succès de la 10e Conférence sur la coopération locale tenue à Can Tho en septembre 2016, les deux parties ont salué l'organisation de la 11e Conférence à Toulouse en 2019 afin de définir les grandes orientations pour renforcer la coopération locale dans un esprit d'égalité et de bénéfice mutuel.

27- Les deux parties ont considéré les échanges culturels comme un axe essentiel de la coopération franco-vietnamienne, contribuant à accroître la compréhension mutuelle et à renforcer la solidarité entre les deux peuples. Elles ont salué la rénovation du Centre culturel du Vietnam à Paris après dix ans d'activité, ainsi que la création de la Maison française à Hô-Chi-Minh-Ville, et ont affirmé leur soutien aux initiatives visant à promouvoir la culture vietnamienne en France. Elles ont également souligné l'importance des activités de l'EFEO, bénéfiques pour les relations culturelles bilatérales.

28- Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'accroître le nombre de touristes entre les deux pays. Elles ont salué la signature d'une lettre d'intention de coopération touristique entre le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme du Vietnam et le ministère français de l'Europe et des Affaires étrangères. La France a affirmé son soutien au projet de Maison du Vietnam de l'Ambassadeur du Tourisme du Vietnam en France.

29- Les deux parties estiment que cette visite marquera une nouvelle étape dans le renforcement du partenariat stratégique entre le Vietnam et la France. Le secrétaire général du Parti communiste vietnamien a invité le président de la République française à se rendre au Vietnam. Le président Macron a accepté l'invitation.


Selon vov.vn
Copier le lien

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la France sur la question de la mer de Chine méridionale
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO