Делегация Национальной ассамблеи Нгеана обсудила правила приема граждан на уровне коммуны.
Во второй половине дня 11 ноября, продолжая работу 10-й сессии, Национальное собрание 15-го созыва обсудило в группах три законопроекта: поправки и дополнения к ряду статей Закона о приёме граждан, Закона о жалобах, Закона о доносах; Закона об инвестициях (с поправками); Закона о профилактике и контроле над наркотиками (с поправками). Делегация Национального собрания Нгеан провела обсуждение в группе 7 с делегацией провинции Ламдонг.

На дискуссионной сессии делегат Чан Нят Минь - постоянный делегат Национальной ассамблеи от Нге Ан сосредоточился на представлении комментариев по проекту Закона о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о приеме граждан, Закона о жалобах и Закона о доносах.
Он отметил, что поправки и дополнения необходимы для обеспечения согласованности и соответствия действующей практике функционирования двухуровневых органов местного самоуправления.
Четко определить форму онлайн-приема граждан
Говоря о сути изменений и дополнений в Закон о приёме граждан, делегат Чан Нят Минь выразил согласие с добавлением положений об онлайн-приёме граждан. По его словам, это необходимый шаг, способствующий цифровой трансформации в сфере приёма граждан, рассмотрения петиций, рассмотрения жалоб и заявлений.
Однако делегаты предложили правительству уточнить, в каких случаях применяется онлайн-приём граждан, чтобы избежать злоупотреблений на практике. «Цель — построить современную модель государственного управления, но при этом необходимо обеспечить принцип близости к народу и служения народу», — подчеркнул г-н Минь.

Делегат также указал на некоторые недостатки проекта поправки к Закону о приёме граждан, связанные с консультированием председателя Народного комитета на уровне коммуны по вопросам приёма граждан. По его мнению, это положение слишком детализировано и не соответствует направленности законотворчества, предусматривающей регулирование исключительно рамочных вопросов принципиального характера, относящихся к компетенции Народного собрания.
Он предложил поправки, направленные на закрепление принципа: «Председатель Народного комитета на уровне коммуны поручает соответствующим подразделениям выполнять консультативные задачи по работе по приему граждан в соответствии с положениями закона»; конкретная организация, назначение или процесс реализации должны регулироваться Правительством.

Одним из моментов, на который обратил особое внимание делегат Чан Нят Минь, стало положение о назначении Постоянным комитетом народных советов всех уровней государственных служащих для регулярного приёма граждан. По его мнению, это положение не соответствует организационной структуре и функциям народных советов, а также положениям об управлении кадрами и государственными служащими.
«На провинциальном уровне назначение государственных служащих для приёма граждан находится в ведении Управления делегации Национального собрания и Народного совета, а не Постоянного комитета Народного совета. Поскольку Народный совет является выборным органом, у него нет собственной команды государственных служащих. Аналогично, на уровне коммун назначение государственных служащих находится в ведении председателя Народного комитета коммуны в соответствии с нормативными актами», — проанализировал делегат.
Таким образом, делегат делегации Нге Ан заявил, что положения законопроекта по данному вопросу необоснованны, приведут к дублированию, вызовут путаницу в реализации, поскольку в действительности в населенном пункте имеется только одна общая приемная граждан; в то же время государственные служащие в аппаратах Народного совета и Народного комитета на уровне коммуны напрямую обслуживают Народный совет и Народный комитет.
Кроме того, г-н Чан Нат Минь также отметил технический аспект законодательства: нынешнее название статьи 22 — «Приём граждан Народным советом», но в самом законе нет положений о приёме граждан Народным советом. Закон об организации местного самоуправления также не наделяет Постоянный комитет Народного совета полномочиями по приёму граждан, а лишь определяет обязанности делегатов Народного совета. Поэтому название закона следует изменить на «Приём граждан делегатами Народного совета», чтобы точно отразить суть и содержание закона.
Необходимо четко оговорить сроки приостановления рассмотрения жалоб.
Говоря о поправках и дополнениях в Закон о жалобах, делегат Чан Нят Минь высоко оценил законопроект, включающий положения о временном приостановлении и приостановлении рассмотрения жалоб. Однако он отметил, что действующие положения по-прежнему носят общий характер и не предусматривают временных ограничений.
Делегат делегации Нге Ан прокомментировал: «В проекте предусмотрено лишь то, что после исчезновения оснований для временного отстранения от рассмотрения жалобы лицо, рассматривающее жалобу, продолжает её рассмотрение. Такое положение неясно, легко приводит к произволу и ущемляет законные права и интересы заявителя».

Согласно анализу делегата, из трёх случаев временного приостановления, предусмотренных законопроектом, только один связан с обстоятельствами заявителя (форс-мажор, объективные препятствия). Остальные два случая связаны с ответственностью государственного органа, например, невозможностью заявителя участвовать в процессе в связи с форс-мажорными обстоятельствами или ожиданием решения другого органа.
Поэтому он считает необходимым чётко определить срок приостановления и одновременно возложить на орган по урегулированию жалоб ответственность за ускорение процесса рассмотрения. В противном случае приостановление может применяться произвольно, что приведёт к несоблюдению прав заявителя на практике; одновременно необходимо исключить возникновение затяжных жалоб и ограничить уклонение от ответственности при урегулировании исполнения решения суда.
В то же утро Национальная Ассамблея провела пленарное заседание в зале Дьен Хонг, чтобы заслушать презентации и отчеты об экспертизе трех вышеупомянутых законопроектов; и в то же время обсудить в зале два законопроекта: «Об исполнении гражданских судебных решений» (с поправками); «О судебной экспертизе» (с поправками).


