10 infamous US military interventions

DNUM_BIZAFZCABH 17:30

(Baonghean.vn) - After 1945, to serve its great power interests, the US government carried out dozens of military interventions in countries around the world.

Năm 1950, lấy danh nghĩa Liên Hiệp Quốc, liên quân 16 nước do Mỹ cầm đầu đã đưa quân đến can thiệp quân sự tại bán đảo Triều Tiên để cứu nguy cho chế độ Nam Triều Tiên khỏi nguy cơ sụp đổ trước cuộc tấn công của miền Bắc. Họ đã đẩy lùi quân đội miền Bắc đến tận biên giới Trung Quốc, khiến Chí nguyện quân Trung Quốc vượt sông Áp Lục để ứng cứu. Cuộc chiến khốc liệt này kết thúc khi hai bên đạt thỏa hiệp ngừng bắn ngày 27/7/1953. Từ đó đến nay, về mặt danh nghĩa, hai miền Triều Tiên vẫn ở trong tình trạng chiến tranh. Ảnh: Bốn tàu đổ bộ của Mỹ đưa quân lính và thiết bị lên bãi biển Incheon, Triều Tiên ngày 15/9/1950.
In 1950, under the name of the United Nations, a 16-nation coalition led by the US sent troops to intervene militarily in the Korean peninsula to save the South Korean regime from the threat of collapse before the attack of the North. They pushed the North Korean army back to the Chinese border, forcing the Chinese Volunteer Army to cross the Yalu River to rescue them. This fierce war ended when the two sides reached a ceasefire agreement on July 27, 1953. Since then, the two Koreas have remained technically at war. Photo: Four US landing ships bring soldiers and equipment to Incheon beach, North Korea on September 15, 1950.
Từ sau năm 1945, Mỹ bắt đầu đứng sau ủng hộ và giúp đỡ Pháp xâm lược tái chiếm Việt Nam và sau 1954 thì từng bước hất cẳng và thay chân Pháp, mở rộng chiến tranh xâm lược ra toàn miền Nam, chia cắt đất nước thành hai miền. Điều này dẫn đến cuộc chiến tranh Việt Nam, một trong những cuộc chiến tranh tàn khốc và hao người tốn của nhất trong lịch sử nước Mỹ. Kết cục, Mỹ đã thất bại hoàn toàn vào ngày 30/4/1975, khi quân đội Giải phóng tiến về Sài Gòn, thống nhất đất nước sau nhiều thập kỷ bị chia cắt. Ảnh: Người cha Việt Nam ôm xác con - Bức ảnh đoạt giải thưởng Pulitzer năm 1965 của nhiếp ảnh gia Horst Faas.
Since 1945, the US began to support and help France invade and reoccupy Vietnam, and after 1954, it gradually ousted and replaced France, expanding the war of aggression to the entire South, dividing the country into two regions. This led to the Vietnam War, one of the most brutal and costly wars in American history. In the end, the US was completely defeated on April 30, 1975, when the Liberation Army advanced to Saigon, reunifying the country after decades of division. Photo: Vietnamese father holding the body of his child - Pulitzer Prize-winning photo in 1965 by photographer Horst Faas.
Vào ngày 17/4/1961, dưới sự hậu thuẫn của quân đội Mỹ và CIA, một đội quân người Cuba lưu vong do Mỹ huấn luyện đã đổ bộ vào vùng vịnh Giron của Cuba nhằm thực hiện một cuộc xâm chiếm, lật đổ chính phủ của nhà lãnh đạo Fidel Castro. Cuộc chiến kéo dài đến ngày 19/4, với sự thất bại toàn diện của lực lượng lưu vong. Sự kiện này được coi là một nỗi hổ thẹn lớn của CIA và chính quyền tổng thống John F. Kennedy – người vừa nhậm chức cách đó 4 tháng. Ảnh: Các tù binh bị quân đội Cách mạng Cuba bắt giữ.
On April 17, 1961, with the support of the US military and the CIA, a US-trained Cuban exile army landed in the Gulf of Giron, Cuba, to carry out an invasion and overthrow the government of leader Fidel Castro. The war lasted until April 19, with the total defeat of the exile force. This event was considered a great shame for the CIA and the administration of President John F. Kennedy - who had just taken office 4 months earlier. Photo: Prisoners captured by the Cuban Revolutionary Army.
Từ năm 1979, quan hệ giữa Mỹ và đảo quốc Grenada đã trở nên căng thẳng do chính quyền Grenada tỏ rõ sự ủng hộ đối với Cuba và Liên Xô. Lấy lý do “bảo vệ an toàn cho công dân Mỹ” và ngăn chặn ảnh hưởng của Liên Xô và Cuba tại khu vực Caribe, vào ngày 25/10/1983, quân đội Mỹ đã thực hiện chiến dịch xâm chiếm Grenada, dựng lên một chính quyền mới thân Mỹ. Cuộc can thiệp của Mỹ bị Đại hội đồng LHQ và nhiều đồng minh phương Tây của Mỹ phản đối. Ảnh: Thủy quân lục chiến Mỹ tác chiến ở Grenada.
Since 1979, relations between the United States and the island nation of Grenada have been strained due to the Grenada government's apparent support for Cuba and the Soviet Union. Under the pretext of "protecting the safety of American citizens" and preventing the influence of the Soviet Union and Cuba in the Caribbean, on October 25, 1983, the US military invaded Grenada and established a new pro-US government. The US intervention was opposed by the UN General Assembly and many of America's Western allies. Photo: US Marines in action in Grenada.
Do những căng thẳng ngoại giao cùng với mâu thuẫn giữa binh lính Panama và lực lượng quân đội Mỹ đồn trú tại khu vực kênh đào Panama, ngày 20/12/1989, 27.000 quân Mỹ đã xâm lược Panama nhằm lật đổ tổng thống Noriega và đưa Guillermo Endara lên nắm quyền. Ngày 29/12, Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc bỏ phiếu với tỷ lệ 75–20 với 40 phiếu chống lên án cuộc xâm lược như một sự vi phạm trắng trợn vào luật pháp quốc tế. Ảnh: Quân Mỹ tại Panama.
Due to diplomatic tensions and conflicts between Panamanian soldiers and US military forces stationed in the Panama Canal Zone, on December 20, 1989, 27,000 US troops invaded Panama to overthrow President Noriega and install Guillermo Endara in power. On December 29, the United Nations General Assembly voted 75–20 with 40 votes against, condemning the invasion as a blatant violation of international law. Photo: US troops in Panama.
Năm 1994, Mỹ lấy danh nghĩa bảo vệ dân chủ đã đem quân vào Haiti lật đổ chính quyền quân sự của tướng Raoul Cédras và đưa nhà cựu độc tài thân Mỹ từng bị phế truất Jean-Bertrand Aristide trở lại nắm quyền. Từ đó, các ngành kinh tế chủ chốt của Haiti đều do các tập đoàn người Mỹ nắm giữ, và ngày nay Haiti là nước nghèo nhất, có mức sống thấp nhất châu Mỹ. Ảnh: Quân Mỹ tác chiến tại Haiti.
In 1994, the US, under the guise of defending democracy, sent troops into Haiti to overthrow the military government of General Raoul Cédras and return the deposed pro-US dictator Jean-Bertrand Aristide to power. Since then, Haiti's key economic sectors have been controlled by American corporations, and today Haiti is the poorest country with the lowest standard of living in the Americas. Photo: US troops operating in Haiti.
Năm 1999, để củng cố cho sự li khai của Kosovo, Mỹ và NATO đã cầm đầu liên quân 13 nước, mở cuộc không kích 78 ngày đêm vào Cộng hòa Liên bang Nam Tư. Sau cuộc chiến tranh Kosovo, Mỹ và NATO càng củng cố chắc chắn hơn sự tan rã và chia cắt của Cộng hòa Liên Bang Nam Tư. Ảnh: Một tòa nhà ở thủ đô Belgrade của Nam Tư bị phá hủy do cuộc không kích của phương Tây.
In 1999, to reinforce Kosovo's secession, the US and NATO led a coalition of 13 countries to launch a 78-day and night airstrike on the Federal Republic of Yugoslavia. After the Kosovo war, the US and NATO further solidified the disintegration and division of the Federal Republic of Yugoslavia. Photo: A building in the Yugoslav capital Belgrade was destroyed by a Western airstrike.
Năm 2001, với danh nghĩa chống khủng bố sau vụ 11/9, Mỹ đã cầm đầu liên quân 5 nước công kích Afghanistan, đánh bại quân đội Taliban và lực lượng Hồi giáo cực đoan Al-Qaeda của thủ lĩnh Osama bin Laden và đưa quân vào đóng giữ tại đất nước Trung Á này. Taliban và Al-Qaeda sau đó rút vào rừng núi Afghanistan tiếp tục cầm cự. Tình hình tại Afghanistan ngày nay vẫn hết sức bất ổn. Ảnh: Lính Mỹ ở Afganistan.
In 2001, under the pretext of fighting terrorism after 9/11, the US led a five-nation coalition to attack Afghanistan, defeating the Taliban and the Al-Qaeda extremist group led by Osama bin Laden and sending troops to occupy the Central Asian country. The Taliban and Al-Qaeda then retreated into the mountains of Afghanistan to continue their resistance. The situation in Afghanistan today remains extremely unstable. Photo: US soldiers in Afghanistan.
Tháng 1/1991, Tổng thống George Bush “cha” đã đưa quân Mỹ cùng 33 quốc gia khác đến Vùng Vịnh thực hiện chiến dịch quân sự để gây sức ép buộc Iraq phải rút quân khỏi Kuwait. Tuy giành chiến thắng nhưng liên quân không lật đổ Tổng thống Iraq Saddam Hussein. 12 năm sau đó, Tổng thống George Bush “con” đã làm được điều này sau khi đem quân đánh Iraq với lý do Saddam Hussein sở hữu vũ khí hủy diệt hàng loạt – điều chưa bao giờ được chứng minh là sự thật. Ảnh: Thủ đô Badda của Iraq chìm trong khói lửa do bị Mỹ không kích năm 2003.
In January 1991, President George Bush Sr. sent US troops and 33 other countries to the Gulf to carry out a military campaign to pressure Iraq to withdraw from Kuwait. Although the coalition won, it did not overthrow Iraqi President Saddam Hussein. 12 years later, President George Bush Sr. did this after sending troops to attack Iraq on the grounds that Saddam Hussein possessed weapons of mass destruction - something that was never proven to be true. Photo: The Iraqi capital of Badda was engulfed in smoke after a US airstrike in 2003.
Năm 2011, tận dụng cuộc nổi dậy của phiến quân Libya, Mỹ và NATO đã đưa các lực lượng không quân, hải quân, thủy quân lục chiến với các vũ khí hạng nặng tối tân đánh vào lãnh thổ Libya. Cuộc chiến kết thúc với sự sụp đổ của chế độ Libya và cái chết của nhà lãnh đạo chống Mỹ Gaddafi. Sau cuộc chiến, Libya từ một trong những nước có kinh tế và mức sống cao nhất châu Phi đã trở nên tan hoang và đắm chìm trong bạo lực. Ảnh: Những vụ nổ gần Tripoli, thủ đô Libya năm 2011.
In 2011, taking advantage of the uprising of Libyan rebels, the US and NATO sent air force, navy, marines with modern heavy weapons to attack Libyan territory. The war ended with the collapse of the Libyan regime and the death of anti-American leader Gaddafi. After the war, Libya, one of the countries with the highest economy and living standards in Africa, became devastated and immersed in violence. Photo: Explosions near Tripoli, the capital of Libya in 2011.

Kim Ngoc

(Synthetic)

RELATED NEWS

Featured Nghe An Newspaper

Latest

x
10 infamous US military interventions
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO