Construction de fêtes

Clôture de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti : une conférence historique pour débattre de décisions historiques

Nguyen Hong Diep (Agence de presse vietnamienne) April 12, 2025 17:44

Après 3 jours (du 10 au 12 avril) de travail urgent et sérieux avec un haut sens des responsabilités, la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti a achevé tout le contenu et le programme proposés et s'est clôturée dans l'après-midi du 12 avril.

Chú thích ảnh
Le secrétaire général To Lam prononce le discours de clôture de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti. Photo : Thong Nhat/VNA

Le secrétaire général To Lam a présidé la conférence.
Tran Thanh Man, membre du Politburo et président de l'Assemblée nationale, a présidé la séance de clôture.

Chú thích ảnh
Le secrétaire général To Lam prononce le discours de clôture de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti. Photo : Thong Nhat/VNA

Dans son discours de clôture, le secrétaire général To Lam a déclaré que les membres du Comité central avaient démocratiquement débattu, écouté et échangé ouvertement sur de nombreuses questions nouvelles et importantes, et étaient parvenus à un large consensus sur des sujets essentiels. Le Comité central a adopté la résolution de la conférence à la majorité absolue.

On peut affirmer que la 11e Conférence centrale du 13e mandat a achevé tous les travaux et programmes prévus. De nombreux camarades du Comité central ont suggéré que le Bureau politique reconnaisse cette conférence comme historique, débattant de décisions historiques dans la nouvelle période révolutionnaire de notre pays.
Au nom du Politburo et du Secrétariat, le Secrétaire général To Lam a reconnu, hautement apprécié et félicité l'esprit de travail actif, responsable, proactif, scientifique, créatif, décisif, efficace et innovateur du Comité central ; les préparatifs et services réfléchis, approfondis, ciblés et améliorés des sous-comités, du Bureau central du Parti et des agences concernées pour la conférence.
Après la fusion, le nombre d'unités administratives de niveau provincial est de 34 provinces et villes, et le nombre d'unités administratives de niveau communal est réduit d'environ 60 à 70 %.

Chú thích ảnh
Le secrétaire général To Lam prononce le discours de clôture de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti. Photo : Thong Nhat/VNA

Le Secrétaire Général a déclaré que le Comité Exécutif Central était entièrement d'accord avec le contenu proposé énoncé dans les Soumissions, Rapports et Projets du groupe de travail sur la poursuite de la réorganisation de l'appareil du système politique, la réorganisation des unités administratives et l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux.

Français Le Comité exécutif central a approuvé en haut point les politiques d'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux : le niveau provincial (provinces, villes gérées par le gouvernement central), le niveau communal (communes, quartiers, zones spéciales sous les provinces, villes) ; le nombre d'unités administratives au niveau provincial après la fusion est de 34 provinces et villes (28 provinces et 06 villes gérées par le gouvernement central) avec des noms et des centres administratifs et politiques déterminés selon les principes énoncés dans les soumissions et les projets ; la fin du fonctionnement des unités administratives au niveau du district après que l'Assemblée nationale a décidé de modifier et de compléter un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 et de la Loi sur l'organisation du gouvernement local 2025 (amendée) ; la fusion des unités administratives au niveau communal garantit que l'ensemble du pays réduise le nombre actuel d'unités administratives au niveau communal d'environ 60 à 70 %.
Le Secrétaire Général a clairement indiqué qu'il était d'accord sur la politique de création d'organisations locales du Parti correspondant aux systèmes administratifs provinciaux et communaux ; de fin des activités des comités du Parti au niveau des districts ; et de création d'organisations locales du Parti conformément à la Charte du Parti et aux règlements du Comité Central.
Avec le nouveau modèle d'organisation administrative, l'échelon provincial est à la fois celui qui met en œuvre les politiques du gouvernement central et celui qui édicte les politiques au niveau provincial et municipal. Il dirige et gère directement les activités de l'échelon communal dans la zone. L'échelon communal met principalement en œuvre les politiques édictées par le gouvernement central et l'échelon provincial ; il bénéficie d'une décentralisation renforcée et est habilité à promulguer des actes juridiques pour décider de l'organisation de l'application de la loi dans la zone et à statuer sur les questions relevant de sa compétence.
Français Le Secrétaire Général a déclaré qu'il était d'accord sur la politique d'organisation, de rationalisation et de fusion des agences du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse assignées par le Parti et l'État aux niveaux central, provincial et communal comme indiqué dans le Rapport et Projet du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations centrales ; la politique de mettre fin aux activités des syndicats de fonctionnaires et des syndicats des forces armées et de réduire le niveau des cotisations syndicales versées par les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs.

Le Comité central a convenu de la politique de continuer à organiser et à rationaliser l'appareil du Tribunal populaire et du Parquet populaire ; de mettre fin aux activités du Tribunal populaire et du Parquet populaire aux niveaux supérieur et de district ; d'établir un système organisationnel à trois niveaux du Tribunal populaire et du Parquet populaire : le Tribunal populaire et le Parquet populaire suprême ; le Tribunal populaire et le Parquet populaire aux niveaux provincial, municipal et régional (le système des tribunaux et parquets militaires conserve le modèle actuel).
Le Comité exécutif central a convenu de la politique d'amendement et de complément de la Constitution et des lois de l'État relatives aux réglementations sur les gouvernements locaux pour servir l'organisation et l'appareil du système politique ; aux réglementations sur le Front de la patrie du Vietnam et aux organisations sociopolitiques ; assurant l'achèvement avant le 30 juin 2025 ; en vigueur à partir du 1er juillet 2025 ; stipulant une période de transition pour assurer un fonctionnement fluide et ininterrompu, conformément au plan et à la feuille de route pour l'arrangement et la fusion.
Le Secrétaire général a souligné que le Comité central exige de l'Assemblée nationale, du Gouvernement et des organismes compétents une coordination étroite et efficace pour la mise en œuvre des mesures d'amélioration institutionnelle. Il faut se concentrer sur la bonne exécution de ces tâches, innover résolument dans la réflexion et les méthodes de travail, s'efforcer de lever complètement les obstacles, difficultés et obstacles institutionnels d'ici 2025 afin de créer un cadre juridique et de jeter les bases du développement, notamment en matière d'appels d'offres, de budget, d'investissement public, d'économie privée, de science et technologie, d'innovation et de transformation numérique ; créer une base solide et favorable à la Révolution en organisant et en rationalisant l'appareil politique ; éliminer les goulots d'étranglement et les ressources ; promouvoir une décentralisation complète, associée à une rationalisation de l'appareil et à un fonctionnement efficace et efficient ; et créer de nouveaux espaces de développement pour les localités et l'ensemble du pays.

L'élaboration et la promulgation des lois et des politiques doivent suivre de près la direction du Parti, suivre de près la situation pratique et la spécificité de la révolution dans la structure organisationnelle, ne permettant pas que la situation d'attente des lois et des mécanismes conduise à des retards et à des opportunités perdues ; créer un environnement des affaires ouvert, transparent, sûr et à faible coût ; gérer minutieusement les « goulots d'étranglement » institutionnels pour les transformer en ressources et en avantages compétitifs, faisant du Vietnam l'un des pays leaders en matière de réforme administrative et de startups créatives pour pouvoir rattraper, suivre et dépasser les pays leaders.

Continuer à contribuer au perfectionnement des documents du 14e Congrès national du Parti

Chú thích ảnh
Le secrétaire général To Lam prononce le discours de clôture de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti. Photo : Thong Nhat/VNA

Français En ce qui concerne les projets de documents destinés au 14e Congrès national du Parti, le Secrétaire général a déclaré que le Comité central a estimé à l'unanimité que les projets avaient cette fois-ci été édités pour être concis et succincts (réduits d'environ 30% - 35%), mais que le contenu était assez complet et profond, garantissant à la fois la nature et l'exhaustivité du document et garantissant une grande praticabilité, ce qui peut aider à la mise en œuvre immédiate, à la mise à jour et au complément de nombreuses questions importantes, et constitue un modèle pour l'élaboration de documents des organisations du Parti.

Grâce aux échanges et aux discussions, le Comité central est parvenu à un haut niveau de consensus et a pris conscience de la nécessité de mettre immédiatement en œuvre un certain nombre de solutions majeures qui ont été approuvées à l’unanimité dans les projets de documents, et en même temps de les concrétiser dans les documents pour la période 2025-2030 des organisations du Parti.

À partir de là, les sous-comités sont tenus de continuer à examiner les avis du Comité central, en complétant pleinement les difficultés et les défis objectifs qui doivent être affrontés, les problèmes et les limitations existants qui n'ont pas été surmontés au cours de nombreux mandats, les tâches et les solutions pour s'adapter à la nouvelle situation, aux nouvelles opportunités et aux nouveaux défis avec une nouvelle pensée, de nouvelles façons révolutionnaires de faire les choses, en se dépassant pour assurer un développement proactif, autonome, rapide et durable ; en même temps, les comités du parti sont tenus de se concentrer sur la discussion approfondie des tâches et des solutions dans le processus de préparation et d'organisation des congrès pour continuer à contribuer au perfectionnement des documents du 14e Congrès du Parti et des documents des congrès à leur niveau...
Français Concernant le travail d'organisation de l'élaboration et de la mise en œuvre de la charte du Parti, le Secrétaire Général a déclaré que le Comité Exécutif Central a discuté, donné des avis et convenu fondamentalement d'approuver le projet d'Orientation du Travail du Personnel pour le 14e Comité Exécutif Central du Parti ; complétant la planification du personnel pour le 14e Comité Exécutif Central du Parti ; le contenu des amendements et des suppléments au Règlement du Comité Exécutif Central sur la mise en œuvre de la charte du Parti ; le règlement sur le travail d'inspection, de supervision et de discipline du Parti ; le contenu des amendements et des suppléments à la Directive n° 35-CT/TW du 14 juin 2024 et à la Conclusion n° 118-KL/TW du 18 janvier 2025 du Politburo sur les congrès du Parti à tous les niveaux en vue du 14e Congrès National du Parti ; Directive pour l'élection des députés à la 16e Assemblée Nationale et aux Conseils Populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031. Le Comité central demande au Politburo, aux comités du Parti, aux organisations du Parti et aux agences concernées de mettre en œuvre de toute urgence les contenus qui ont été convenus et approuvés par le Comité central.

Concernant les tâches urgentes, le Comité exécutif central a demandé qu'immédiatement après la Conférence, les comités, organisations, agences, unités, localités et dirigeants du Parti se mettent au travail. Concernant l'organisation des congrès à tous les échelons dans les localités fusionnées et consolidées, le Secrétaire général a indiqué que, concernant les documents, les échelons provinciaux doivent rapidement compléter les documents de leurs congrès sur la base des nouveaux projets de documents du Comité central.

Pour les provinces fusionnées ou consolidées, les comités permanents doivent se concerter afin d'élaborer les documents du nouveau Congrès provincial. Ces documents doivent être élaborés dans l'esprit d'un « espace de développement élargi » de la nouvelle province. Il ne s'agit pas d'une fusion mécanique des documents de l'ancienne province avec ceux de la nouvelle province. Les communes fusionnées doivent également suivre cet esprit.

Concernant le personnel, les exigences les plus élevées doivent être fixées pour les postes, suivies d'autres critères. Le Comité permanent provincial (en cas de fusions et de regroupements) doit examiner cette question en profondeur, afin de garantir une grande cohésion dans la mise en œuvre, notamment pour la nomination des responsables des agences après la fusion. Pour les questions non encore réglées, le Bureau politique et le Secrétariat chargés de la zone assureront l'orientation et la direction (les provinces doivent également désigner des membres du Comité provincial du Parti pour guider et diriger le Congrès communal).
Le Comité central a demandé aux sous-comités préparant le 14e Congrès de recevoir rapidement des commentaires et suggestions supplémentaires, de finaliser les projets de documents (en particulier la partie sur l'orientation du développement socio-économique des régions et des localités après la fusion) pour les envoyer aux congrès du Parti à tous les niveaux pour discussion et commentaires, de continuer à finaliser les projets de documents et de faire rapport au Comité exécutif central lors de la 12e Conférence centrale pour que les cadres, les membres du Parti et le peuple puissent en discuter et donner leur avis.
Le travail qui nous attend est très compliqué, la réalité de la vie est urgente, le peuple, les cadres et les membres du parti attendent, les tâches qui nous attendent sont très lourdes et difficiles, a déclaré clairement le Secrétaire général, le Comité central du Parti estime qu'en promouvant la tradition de solidarité, de résilience et d'indomptable de la nation, sous la direction talentueuse et sage du Parti, les efforts conjoints, l'unanimité et les luttes de tout le Parti, du peuple et de l'armée, nous surmonterons certainement toutes les difficultés et tous les défis, et accomplirons excellemment les objectifs, les cibles et les tâches fixés.

Quelques photos de la séance de clôture :

Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Les membres du Comité central du Parti participent à la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti. Photo : Thong Nhat/VNA
Chú thích ảnh
Les délégués assistent à la cérémonie de clôture de la Conférence. Photo : Doan Tan/VNA
Chú thích ảnh
Les délégués assistent à la cérémonie de clôture de la Conférence. Photo : Doan Tan/VNA

Selon baotintuc.vn
https://baotintuc.vn/thoi-su/be-mac-hoi-nghi-lan-thu-11-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-hoi-nghi-lich-su-ban-ve-nhung-quyet-sach-lich-su-20250412155903282.htm
Copier le lien
https://baotintuc.vn/thoi-su/be-mac-hoi-nghi-lan-thu-11-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-hoi-nghi-lich-su-ban-ve-nhung-quyet-sach-lich-su-20250412155903282.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Clôture de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti : une conférence historique pour débattre de décisions historiques
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO