Construction de partis

Clôture de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti : Conférence historique consacrée aux décisions historiques

Nguyen Hong Diep (Agence de presse vietnamienne) April 12, 2025 17:44

Après trois jours (du 10 au 12 avril) de travail urgent et sérieux, mené avec un grand sens des responsabilités, la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti a achevé tout le contenu et le programme proposés et s'est clôturée dans l'après-midi du 12 avril.

Chú thích ảnh
Le secrétaire général To Lam prononce le discours de clôture de la 11e conférence du 13e Comité central du Parti. Photo : Thong Nhat/VNA

Le secrétaire général To Lam a présidé la conférence.
Tran Thanh Man, membre du Politburo et président de l'Assemblée nationale, a présidé la séance de clôture.

Chú thích ảnh
Le secrétaire général To Lam prononce le discours de clôture de la 11e conférence du 13e Comité central du Parti. Photo : Thong Nhat/VNA

Dans son discours de clôture de la conférence, le secrétaire général To Lam a déclaré que les membres du Comité central avaient débattu démocratiquement, écouté et échangé en toute franchise sur de nombreuses questions nouvelles et importantes, et étaient parvenus à un large consensus sur les points essentiels. Le Comité central a adopté la résolution de la conférence à la majorité absolue.

Il est possible d'affirmer que la 11e Conférence centrale de la 13e législature a mené à bien tous les points et programmes prévus. De nombreux camarades du Comité central ont suggéré que le Bureau politique la reconnaisse comme une Conférence historique, ayant examiné des décisions historiques pour la nouvelle ère révolutionnaire de notre pays.
Au nom du Politburo et du Secrétariat, le Secrétaire général To Lam a reconnu, vivement apprécié et félicité l'esprit de travail actif, responsable, proactif, scientifique, créatif, décisif, efficace et novateur du Comité central ; ainsi que les préparatifs et le service réfléchis, approfondis, ciblés et améliorés pour la conférence assurés par les Sous-comités, le Bureau central du Parti et les agences concernées.
Après la fusion, le nombre d'unités administratives de niveau provincial est de 34 provinces et villes, et le nombre d'unités administratives de niveau communal est réduit d'environ 60 à 70 %.

Chú thích ảnh
Le secrétaire général To Lam prononce le discours de clôture de la 11e conférence du 13e Comité central du Parti. Photo : Thong Nhat/VNA

Le secrétaire général a déclaré que le Comité exécutif central avait pleinement approuvé le contenu proposé dans les soumissions, rapports et projets du groupe de travail sur la poursuite de la réorganisation de l'appareil du système politique, la réorganisation des unités administratives et l'organisation de gouvernements locaux à deux niveaux.

Le Comité exécutif central a approuvé à un large degré les politiques d'organisation des collectivités locales à deux niveaux : provincial (provinces, villes administrées par l'État central) et communal (communes, arrondissements, zones spéciales relevant des provinces et des villes). Après la fusion, le nombre d'unités administratives de niveau provincial s'élève à 34 provinces et villes (28 provinces et 6 villes administrées par l'État central), dont les noms et les centres administratifs et politiques sont déterminés conformément aux principes énoncés dans les propositions et projets. Le fonctionnement des unités administratives de niveau district est supprimé suite à la décision de l'Assemblée nationale de modifier et de compléter certains articles de la Constitution de 2013 et de la loi de 2025 sur l'organisation des collectivités locales (modifiée). La fusion des unités administratives de niveau communal permet de réduire d'environ 60 à 70 % leur nombre à l'échelle nationale.
Le secrétaire général a clairement indiqué qu'il approuvait la politique consistant à établir des organisations locales du parti correspondant aux systèmes administratifs provinciaux et communaux ; à mettre fin aux activités des comités du parti au niveau des districts ; et à établir des organisations locales du parti conformément à la Charte du Parti et aux règlements du Comité central.
Avec le nouveau modèle d'organisation administrative, le niveau provincial est à la fois chargé de la mise en œuvre des politiques du gouvernement central et de leur élaboration au niveau provincial et municipal. Il dirige et gère directement les activités du niveau communal sur son territoire. Le niveau communal, quant à lui, met principalement en œuvre les politiques édictées par le gouvernement central et le niveau provincial ; sa décentralisation est renforcée et il est habilité à édicter des textes législatifs pour définir l'organisation des forces de l'ordre sur son territoire et statuer sur les questions relevant de sa compétence.
Le secrétaire général a déclaré qu'il approuvait la politique d'organisation, de rationalisation et de fusion des agences du Front de la patrie du Vietnam, des organisations socio-politiques et des organisations de masse désignées par le Parti et l'État aux niveaux central, provincial et communal, comme indiqué dans le rapport et le projet du Comité du Parti du Front de la patrie du Vietnam et des organisations centrales ; la politique de suppression des activités des syndicats de fonctionnaires et des syndicats des forces armées, et de réduction du niveau des cotisations syndicales versées par les cadres, les fonctionnaires, les employés du secteur public et les ouvriers.

Le Comité central a approuvé la politique consistant à poursuivre l'organisation et la rationalisation de l'appareil des tribunaux et parquets populaires ; à mettre fin aux activités des tribunaux et parquets populaires aux niveaux supérieur et de district ; à établir un système organisationnel à trois niveaux pour les tribunaux et parquets populaires : les tribunaux et parquets populaires suprêmes ; les tribunaux et parquets populaires aux niveaux provincial, municipal et régional (le système des tribunaux et parquets militaires conserve son modèle actuel).
Le Comité exécutif central a approuvé la politique de modification et de complément de la Constitution et des lois de l'État relatives à la réglementation des collectivités locales afin de servir l'organisation et l'appareil du système politique ; à la réglementation du Front de la patrie du Vietnam et des organisations socio-politiques ; en veillant à ce que ces modifications soient achevées avant le 30 juin 2025 ; qu'elles entrent en vigueur le 1er juillet 2025 ; en prévoyant une période de transition pour assurer un fonctionnement harmonieux et ininterrompu, conformément au plan et à la feuille de route pour l'arrangement et la fusion.
Le Secrétaire général a souligné que le Comité central exige de l'Assemblée nationale, du Gouvernement et des agences compétentes une coordination étroite et efficace dans la mise en œuvre des mesures d'amélioration institutionnelle. Il est essentiel de se concentrer sur la bonne exécution de ces tâches, d'innover fortement dans les méthodes de travail et de réflexion, et de s'efforcer d'éliminer complètement les barrières, difficultés et obstacles institutionnels d'ici 2025 afin de créer un cadre légal et de jeter les bases du développement, notamment en matière d'appels d'offres, de budget, d'investissements publics, d'économie privée, de science et technologie, d'innovation et de transformation numérique. Il convient également de créer un environnement solide et favorable à la révolution en organisant et en rationalisant l'appareil du système politique, en éliminant les blocages et en optimisant les ressources, en promouvant une décentralisation complète liée à la rationalisation de l'appareil et à des opérations efficaces, et en créant de nouvelles perspectives de développement pour les collectivités locales et l'ensemble du pays.

L’élaboration et la promulgation des lois et des politiques doivent suivre de près la direction du Parti, tenir compte de la situation pratique et des spécificités de la révolution dans la structure organisationnelle, afin d’éviter que l’attente de lois et de mécanismes n’entraîne des retards et des occasions manquées ; créer un environnement commercial ouvert, transparent, sûr et peu coûteux ; gérer efficacement les « goulots d’étranglement » institutionnels pour les transformer en ressources et en avantages concurrentiels, faisant du Vietnam l’un des pays leaders en matière de réforme administrative et de création d’entreprises innovantes, capable de rattraper, de suivre et de surpasser les pays leaders.

Continuez à contribuer à la finalisation des documents du 14e Congrès national du Parti

Chú thích ảnh
Le secrétaire général To Lam prononce le discours de clôture de la 11e conférence du 13e Comité central du Parti. Photo : Thong Nhat/VNA

Concernant les projets de documents destinés au 14e Congrès national du Parti, le secrétaire général a déclaré que le Comité central avait unanimement estimé que les projets avaient été remaniés pour être concis et succincts (réduits d'environ 30 à 35 %), mais que leur contenu restait complet et approfondi, garantissant ainsi la nature et l'exhaustivité du document et sa grande applicabilité, ce qui peut faciliter une mise en œuvre immédiate, la mise à jour et le complément de nombreux points importants, et constitue un modèle pour l'élaboration de documents au sein des organisations du Parti.

À travers des échanges et des discussions, le Comité central est parvenu à un large consensus et a pris conscience de la nécessité de mettre immédiatement en œuvre un certain nombre de solutions majeures qui ont été approuvées à l'unanimité dans les projets de documents, et de les concrétiser en même temps dans les documents relatifs au mandat 2025-2030 des organisations du Parti.

À partir de là, les sous-comités sont tenus de poursuivre l'examen des avis du Comité central, en les complétant pleinement par une analyse des difficultés et des défis objectifs à relever, des problèmes et des limites persistants qui n'ont pas été surmontés depuis plusieurs mandats, des tâches et des solutions permettant de s'adapter à la nouvelle situation, aux nouvelles opportunités et aux nouveaux défis, grâce à une réflexion novatrice et à des méthodes révolutionnaires, en se surpassant pour garantir un développement proactif, autonome, rapide et durable. Parallèlement, les comités du Parti sont tenus de s'attacher à examiner en profondeur les tâches et les solutions relatives à la préparation et à l'organisation des congrès, afin de continuer à contribuer à l'amélioration des documents du XIVe Congrès du Parti et des documents des congrès à leur niveau.
Concernant les travaux d'organisation du développement et de la mise en œuvre de la charte du Parti, le Secrétaire général a déclaré que le Comité exécutif central avait examiné, donné son avis et approuvé en principe le projet d'orientation du travail du personnel du 14e Comité exécutif central du Parti ; le complément au plan de personnel du 14e Comité exécutif central du Parti ; le contenu des amendements et compléments au règlement du Comité exécutif central relatif à la mise en œuvre de la charte du Parti ; le règlement relatif au travail d'inspection, de supervision et de discipline du Parti ; le contenu des amendements et compléments à la directive n° 35-CT/TW du 14 juin 2024 et à la conclusion n° 118-KL/TW du 18 janvier 2025 du Bureau politique concernant les congrès du Parti à tous les niveaux en vue du 14e Congrès national du Parti ; et la directive relative à l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. Le Comité central demande au Bureau politique, aux comités du Parti, aux organisations du Parti et aux agences concernées de mettre en œuvre d'urgence les contenus qui ont été convenus et approuvés par le Comité central.

Concernant les tâches urgentes, le Comité exécutif central a demandé qu'immédiatement après la Conférence, les comités, organisations, agences, unités, localités et dirigeants du Parti se mettent au travail. S'agissant de l'organisation des congrès à tous les niveaux dans les localités fusionnées et consolidées, le Secrétaire général a indiqué que, concernant les documents : les instances provinciales doivent compléter et finaliser sans délai les documents de leurs congrès sur la base du projet de nouveaux documents du Comité central.

Pour les provinces fusionnées ou regroupées, les comités permanents doivent se concerter afin d'élaborer les documents du nouveau congrès provincial. Ces documents doivent être élaborés dans un esprit de « développement accru » de la nouvelle province. Il ne s'agit pas d'une simple fusion des documents de l'ancienne province avec ceux de la nouvelle. Les communes fusionnées doivent également respecter ce principe.

En matière de personnel, les exigences les plus élevées doivent être définies pour les postes, suivies d'autres critères. Le Comité permanent provincial (en cas de fusions et regroupements) doit examiner cette question en profondeur afin de garantir une grande cohérence dans sa mise en œuvre, notamment pour la nomination des chefs d'agence après la fusion. Pour les points non encore tranchés, le Bureau politique et le Secrétariat chargés du domaine concerné apporteront leur expertise et leurs orientations (les provinces doivent également désigner des membres du Comité provincial du Parti pour guider et orienter le Congrès communal).
Le Comité central a demandé aux sous-comités préparant le 14e Congrès de recevoir rapidement les observations et suggestions complémentaires, de finaliser les projets de documents (en particulier la partie relative aux orientations de développement socio-économique des régions et des localités après la fusion) afin de les transmettre aux congrès du Parti à tous les niveaux pour discussion et commentaires, de poursuivre la finalisation des projets de documents et de faire rapport au Comité exécutif central lors de la 12e Conférence centrale afin que les cadres, les membres du Parti et le peuple puissent en discuter et donner leur avis.
Le travail à accomplir est très complexe, la réalité est urgente, le peuple, les cadres et les membres du parti attendent, les tâches à accomplir sont lourdes et difficiles, a clairement déclaré le secrétaire général. Le Comité central du Parti est convaincu qu'en promouvant la tradition de solidarité, de résilience et d'indomptabilité de la nation, sous la direction talentueuse et sage du Parti, grâce aux efforts conjoints, à l'unanimité et aux luttes de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée, nous surmonterons assurément toutes les difficultés et tous les défis, et nous atteindrons avec brio les objectifs et les tâches fixés.

Quelques photos de la séance de clôture :

Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Des membres du Comité central du Parti assistent à la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti. Photo : Thong Nhat/VNA
Chú thích ảnh
Des délégués assistent à la cérémonie de clôture de la conférence. Photo : Doan Tan/VNA
Chú thích ảnh
Des délégués assistent à la cérémonie de clôture de la conférence. Photo : Doan Tan/VNA

Selon baotintuc.vn
https://baotintuc.vn/thoi-su/be-mac-hoi-nghi-lan-thu-11-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-hoi-nghi-lich-su-ban-ve-nhung-quyet-sach-lich-su-20250412155903282.htm
Copier le lien
https://baotintuc.vn/thoi-su/be-mac-hoi-nghi-lan-thu-11-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-hoi-nghi-lich-su-ban-ve-nhung-quyet-sach-lich-su-20250412155903282.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Clôture de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti : Conférence historique consacrée aux décisions historiques
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO