Nouvelles

Secrétaire provincial du Parti de Nghe An : Passer rapidement d'une mentalité de « gestion administrative » à une mentalité de « service et de création »

Nguyen Duc Trung - Secrétaire du Comité provincial du Parti de Nghe An DNUM_DAZAGZCACF 11:40

Le secrétaire provincial du Parti, Nguyen Duc Trung, a affirmé que l'événement d'aujourd'hui ne vise pas seulement à annoncer des décisions administratives, mais marque également le début d'une nouvelle phase de mouvement, une phase dans laquelle l'appareil de base est organisé et fonctionne de manière flexible, efficace, efficiente et plus étroitement connecté au peuple.

Le journal Nghe An présente respectueusement le discours du camarade Nguyen Duc Trung, secrétaire du comité provincial du Parti, lors de la cérémonie d'annonce de la résolution de l'Assemblée nationale et du comité permanent de l'Assemblée nationale sur la fin du fonctionnement des unités administratives au niveau du district, la réorganisation des unités administratives au niveau de la commune ; les décisions sur la création des comités du Parti au niveau de la commune ; la nomination du personnel des comités du Parti, des dirigeants des conseils populaires, des comités populaires et des comités du Front de la patrie du Vietnam au niveau de la commune, le matin du 30 juin.

- Cher camarade Nguyen Duc Hai - Membre du Comité central du Parti, Vice-président de l'Assemblée nationale de la République socialiste du Vietnam ;

Chers camarades de la délégation centrale de travail ;

- Chers dirigeants et anciens dirigeants de la province ;

- Chers tous les cadres, membres du parti et habitants de la province !

Aujourd'hui, dans une atmosphère solennelle et enthousiaste, la province de Nghe An a organisé, en collaboration avec les localités de tout le pays, une cérémonie solennelle pour annoncer les résolutions de l'Assemblée nationale, du Comité permanent de l'Assemblée nationale et les décisions provinciales concernant l'organisation des unités administratives, l'organisation des services et le fonctionnement du personnel. Il s'agit d'un événement politique d'une importance particulière, une étape historique dans le processus de construction d'un appareil gouvernemental local rationalisé, efficace et efficient, témoignant d'une forte volonté d'innovation dans cette nouvelle phase de développement.

Au nom des dirigeants provinciaux, je voudrais adresser mes meilleures salutations et mes meilleurs vœux au camarade Nguyen Duc Hai - membre du Comité central du Parti, vice-président de l'Assemblée nationale ; aux camarades de la délégation de travail centrale, aux dirigeants et anciens dirigeants de la province, et à tous les cadres, membres du parti et habitants de la province.

bna_img_8242.jpg
Camarade Nguyen Duc Trung, secrétaire du Comité provincial du Parti, lors de la cérémonie d'annonce de la résolution de l'Assemblée nationale et du Comité permanent de l'Assemblée nationale sur la suppression des unités administratives de district et la réorganisation des unités administratives de commune ; sur la création des comités du Parti de commune ; sur la nomination du personnel des comités du Parti et des dirigeants des conseils populaires, des comités populaires et des comités du Front de la patrie du Vietnam de commune. Photo : Thanh Duy

Chers camarades, cher peuple !

Français Lors de cette cérémonie, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le camarade Nguyen Duc Hai - membre du Comité central du Parti, vice-président de l'Assemblée nationale a présenté la résolution n° 1678 du Comité permanent de l'Assemblée nationale sur l'aménagement des unités administratives au niveau des communes de la province de Nghe An ; en même temps, il a prononcé un discours dirigeant, reconnaissant et louant les efforts du Comité du Parti, du gouvernement et du peuple de la province pour mettre en œuvre cette politique importante d'une manière synchrone, étroite, drastique, publique, transparente et démocratique ; créant l'unité dans le système politique et le consensus parmi le peuple.

Au nom des dirigeants provinciaux, je tiens à accepter et à comprendre pleinement les instructions détaillées et approfondies du vice-président de l'Assemblée nationale. La province de Nghe An les mettra rapidement en pratique, les dirigera et les mettra en œuvre de manière synchronisée et efficace ; continuera de promouvoir l'esprit de solidarité, d'innovation, de créativité et de dévouement, surmontera les difficultés à l'unanimité et sera déterminée à organiser et à mettre en œuvre avec succès les objectifs et les tâches de la prochaine période.

Đồng chí Nguyễn Đức Hải - Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng, Phó Chủ tịch Quốc hội thay mặt lãnh đạo Đảng, Nhà nước dự tại điểm cầu trung tâm tại TP. Vinh. Ảnh: Thành Duy
Le camarade Nguyen Duc Hai, membre du Comité central du Parti et vice-président de l'Assemblée nationale, a représenté les dirigeants du Parti et de l'État au pont central de Vinh. Photo : Thanh Duy

Chers camarades, cher peuple !

La mise en œuvre de l'aménagement et de la rationalisation de l'appareil, des unités administratives et de l'organisation des collectivités locales à deux niveaux constitue une politique majeure du Parti et de l'État visant à réorganiser l'appareil administratif dans le sens d'une rationalisation et d'un fonctionnement efficace et efficient, en accord avec les conditions concrètes de développement socio-économique de chaque localité. Il ne s'agit pas d'un simple ajustement organisationnel, mais d'une restructuration, une étape stratégique dans la construction d'un État moderne, conformément à la tendance inéluctable au développement, à l'innovation et à l'intégration de la période actuelle.

En appliquant sérieusement les résolutions et les conclusions du Politburo et du Secrétariat, avec un esprit d'urgence et une grande détermination, « en courant tout en s'alignant », bien que le processus de mise en œuvre ait encore rencontré de nombreuses difficultés et défis, mais avec l'esprit de solidarité, de collaboration, de préparation méticuleuse et minutieuse, jusqu'à présent, la province de Nghe An a achevé l'organisation de l'appareil organisationnel de 412 unités administratives au niveau des communes à 130 nouvelles unités administratives au niveau des communes.

Élaborer de manière proactive des plans d'aménagement des installations de travail, élaborer des projets de règlements, de programmes et de procédures de fonctionnement pour le nouvel appareil au niveau de la commune lorsque le niveau du district sera achevé, et diriger l'organisation des opérations d'essai pour remédier et ajuster rapidement les problèmes qui surviennent pendant le processus d'exploitation et les conditions nécessaires pour que la nouvelle unité administrative au niveau de la commune entre en service à partir du 1er juillet 2025.

Các đồng chí Bí thư Đảng ủy 130 xã, phường tại Lễ công bố. Ảnh: Thành Duy
Les secrétaires des partis de 130 communes et quartiers lors de la cérémonie d'annonce. Photo : Thanh Duy

Chers camarades, cher peuple !

Les premiers résultats sont favorables et ont reçu le consensus et le soutien des cadres, des membres du parti et de la population de la province. Cependant, les tâches à venir sont extrêmement lourdes, exigeant des exigences très élevées et de nombreuses pressions nouvelles, différentes des précédentes.

Pour mettre en œuvre avec succès cette politique majeure, je demande aux comités du Parti, aux autorités et à l’ensemble du système politique de se donner la main, d’assimiler sérieusement, de saisir en profondeur et de mettre pleinement en œuvre les instructions du vice-président de l’Assemblée nationale ; en même temps, de se concentrer sur la mise en œuvre des tâches clés suivantes :

Le premier:Les comités et autorités locaux du Parti doivent continuer à suivre de près la direction et les orientations du gouvernement central et de la province en matière d'organisation des activités et des opérations selon le modèle de gouvernement local à deux niveaux pour le comprendre en profondeur et le mettre en œuvre sérieusement, rapidement et résolument, en assurant la synchronisation et l'unité.

À partir de demain (1er juillet 2025), tous les travaux sous l'autorité des autorités locales à deux niveaux (province et commune) doivent être exécutés de manière fluide et efficace ; sans retard, sans manquer de travail, sans interruption de travail, sans laisser de zones ou de champs vacants, sans affecter les activités des personnes et des entreprises, pour mieux servir les personnes et les entreprises ; le chef doit être responsable devant le Comité permanent du Comité provincial du Parti et les dirigeants provinciaux si l'appareil local fonctionne lentement ou de manière inefficace.

Dans le même temps, il est nécessaire de se concentrer immédiatement sur la mise en œuvre d'un certain nombre de tâches immédiates telles que : promulguer des règlements de travail, des programmes de travail, mettre en œuvre le travail du personnel conformément à l'autorité ; mettre en œuvre des examens et garantir les conditions des installations et des équipements pour servir les activités, les personnes et les entreprises.

bna_dsc06136.jpg
Des délégués de 130 communes et quartiers ont assisté à la cérémonie. Photo : Pham Bang

Lundi:La création de la nouvelle unité administrative communale a ouvert un nouvel espace de développement, créant de nouvelles opportunités et de nouveaux moteurs pour un développement global et durable et l'amélioration des conditions de vie des populations. Par conséquent, les localités doivent de toute urgence revoir, ajuster et restructurer leur espace de développement, adapter leur plan directeur, développer leurs infrastructures, promouvoir une production industrielle et agricole moderne et intelligente, et une urbanisation rationnelle.

Il s’agit en particulier d’investir dans le développement des infrastructures numériques, de promouvoir une transformation numérique globale et d’appliquer efficacement la science, la technologie et l’ingénierie dans la gestion et l’exploitation, contribuant ainsi à améliorer l’efficacité et l’efficience de l’appareil gouvernemental.

Mardi:Il faut bien saisir l’esprit directeur constant, fondamental et continu, selon lequel le nouveau gouvernement doit mieux servir le peuple et les entreprises ; il faut rapidement passer de la mentalité de « gestion administrative » à celle de « service et création ».

Je recommande aux dirigeants, cadres et membres du parti au niveau des communes de pratiquer régulièrement, d'améliorer leurs capacités, leur courage et leur expérience pratique, d'être proches de la base, proches du peuple, de comprendre le peuple, de servir le peuple de tout cœur ; de s'adapter avec souplesse, de combiner habilement les compétences et l'expérience accumulées au cours du processus de travail et des cadres et fonctionnaires des communes constitutives ainsi que des cadres du district et de la province mobilisés pour bien exécuter et mener à bien les tâches.

bna_dsc06172.jpg
Des délégués de 130 communes et quartiers ont assisté à la cérémonie. Photo : Pham Bang

Mercredi:Les comités du parti, les autorités et les organisations du système politique doivent veiller à construire un grand bloc d'unité nationale, en promouvant la responsabilité et l'exemplarité des dirigeants. Il faut éliminer résolument le localisme et promouvoir l'esprit d'action pour le bien commun et le développement durable des communes et des quartiers. Chaque cadre et chaque citoyen est un noyau d'unité et de développement.

En outre, il est nécessaire de faire un bon travail idéologique pour les cadres, les membres du parti et les travailleurs ; de résoudre les politiques des sujets conformément aux réglementations, d'assurer la publicité et la transparence et d'empêcher la négativité et les plaintes de se produire.

Pour les cadres transférés de la province et du district, il est nécessaire de s'adapter rapidement aux nouvelles exigences des tâches au niveau de la base ; d'accroître le contact, le dialogue, d'écouter les opinions du peuple, de saisir de manière proactive la situation idéologique des cadres, des membres du parti, des fonctionnaires et du peuple pour résoudre rapidement les problèmes qui surgissent au niveau de la base.

bna_dsc06207.jpg
Des délégués de 130 communes et quartiers ont assisté à la cérémonie. Photo : Pham Bang

Jeudi:Préparer et organiser avec succès les congrès du Parti des communes et des circonscriptions pour la période 2025-2030, ainsi que les élections des députés à l'Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031, conformément aux règlements et instructions du gouvernement central et des provinces. Lors de l'élaboration des documents du congrès, il est nécessaire d'évaluer objectivement et globalement la situation actuelle après la fusion ; de proposer des orientations, des tâches et des solutions clés, proches des conditions pratiques, en évitant la duplication et le formalisme ; et d'exiger qu'elles puissent être mises en œuvre immédiatement après le congrès, conformément aux directives du Bureau politique et du secrétaire général To Lam.

Vendredi:Camarades, membres du Comité permanent du Comité provincial du Parti, membres du Comité exécutif provincial du Parti, organismes de conseil et de soutien du Comité provincial du Parti, départements, sections, secteurs et organisations sociopolitiques au niveau provincial, doivent continuer à accompagner les comités du Parti, les autorités et les systèmes politiques des nouvelles communes et des nouveaux quartiers, en particulier dans les zones reculées, défavorisées et spéciales ; prêter attention et se concentrer sur le niveau local, saisir activement les domaines assignés à surveiller ; coordonner, guider et échanger régulièrement sur l'expertise professionnelle, soutenir et résoudre rapidement les difficultés et les problèmes.

bna_dsc06095.jpg
Des délégués de 130 communes et quartiers ont assisté à la cérémonie. Photo : Pham Bang

Chers camarades, cher peuple !

Tout au long de son processus de formation et de développement, Nghe An, qui fête ses 995 ans, a toujours fait preuve de courage, d'intelligence et d'esprit de solidarité, quelles que soient les circonstances, pour surmonter les difficultés et les défis. L'événement d'aujourd'hui marque non seulement l'annonce de décisions administratives, mais aussi l'ouverture d'une nouvelle phase du mouvement, une phase où l'appareil de base s'organise et fonctionne avec souplesse, efficacité, efficience et rapprochement avec le peuple.

Je crois qu'avec la tradition de solidarité, de courage, d'intelligence, de patriotisme, de diligence et de rigueur du peuple de Nghe An ; avec l'attention, la direction et le soutien des dirigeants du Parti, de l'Assemblée nationale et du Gouvernement ; avec l'attention, le soutien et la coordination des Comités centraux, des ministères et des branches ; avec la participation synchrone et responsable de l'ensemble du système politique, en particulier de l'équipe des cadres des communes et des quartiers qui viennent de se voir confier d'importantes responsabilités, nous transformerons les défis en opportunités, transformerons les attentes en résultats concrets, amènerons la province de Nghe An dans une période de développement plus forte, plus rapide et plus durable, et entrerons avec le pays dans une nouvelle ère, une ère de développement, de richesse et de prospérité de la Nation.

À cette occasion, au nom des dirigeants provinciaux, je voudrais exprimer mes sincères remerciements au camarade Nguyen Duc Hai, membre du Comité central du Parti, vice-président de l'Assemblée nationale, et aux camarades responsables des ministères centraux et des branches, pour leur affection particulière, leur attention et leur aide précieuse à la province de Nghe An au cours des dernières années. La province de Nghe An espère continuer à recevoir davantage d'attention, de soutien et d'aide de la part des camarades dans les temps à venir.

Enfin, au nom des dirigeants provinciaux, je félicite les nouvelles unités administratives, les organisations du Parti, les autorités et les Fronts de la Patrie des communes et des arrondissements qui entreront officiellement en fonction demain ; je félicite les cadres qui ont reçu de nouvelles tâches aujourd'hui et je vous souhaite de toujours garder un sens des responsabilités, de la solidarité et du dévouement envers le peuple et le développement de la province, et d'accomplir excellemment les tâches qui vous sont assignées.

Merci beaucoup!

(Titre du journal Nghe An)

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Secrétaire provincial du Parti de Nghe An : Passer rapidement d'une mentalité de « gestion administrative » à une mentalité de « service et de création »
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO