Le ministre Thang demande le limogeage du directeur général qui a proposé d'importer de vieux wagons de train de Chine.

February 4, 2016 07:27

Le ministre Dinh La Thang vient de demander à la Société des chemins de fer du Vietnam de proposer au conseil d'administration de la Société par actions de transport ferroviaire de Hanoi de révoquer le directeur général de cette entreprise.

En conséquence, le ministre a demandé à la Société de signaler immédiatement le jour même que cette entreprise avait envoyé une dépêche officielle au Bureau des chemins de fer de Kunming concernant la demande d'achat de wagons d'occasion auprès d'un partenaire chinois.

Parallèlement à cela, la Société est tenue de revoir et de clarifier les responsabilités du conseil d’administration et du conseil d’administration dans l’attribution des tâches aux unités négociant les contrats susmentionnés.

En particulier, le chef du secteur des transports a demandé au conseil d'administration de la société ferroviaire de révoquer M. Nguyen Viet Hiep de son poste de représentant du capital de l'État auprès de la société par actions de transport ferroviaire de Hanoi et a en même temps ordonné au conseil d'administration de cette société de révoquer M. Hiep de son poste de directeur général.

Les fonctionnaires impliqués dans l'incident doivent également être sanctionnés, même si la forme n'est pas encore claire.

La raison invoquée par le ministère des Transports est que M. Hiep et les fonctionnaires concernés ont violé leur autorité en envoyant des documents aux agences de l'État.

La direction de l'entreprise n'aurait pas non plus correctement mis en œuvre la politique d'importation de machines et d'équipements d'occasion.

Từ giữa năm ngoái, công ty mẹ Đường sắt Việt Nam cũng đã có văn bản gửi Cục Đường sắt Côn Minh và giao cho hai công ty con là TNHH MTV Đường sắt Hà Nội và Công ty Cổ phần Vận tải và Thương mại Đường sắt đứng ra thương thảo với đối tác và xúc tiến thủ tục hợp đồng
Depuis le milieu de l'année dernière, la société mère Vietnam Railways a également envoyé un document au Département des chemins de fer de Kunming et a chargé deux filiales, Hanoi Railway One Member Co., Ltd. et Railway Transport and Trade Joint Stock Company, de négocier avec des partenaires et de promouvoir les procédures contractuelles.

Auparavant, dans le dernier document relatif à la politique d'importation de plus de 160 wagons de train en provenance de Chine, la compagnie ferroviaire de Hanoi l'a envoyé directement au ministère des Sciences et de la Technologie et au ministère des Transports.

Hanoi Railway One Member Co., Ltd. a demandé au ministère des Sciences et de la Technologie et au ministère des Transports de guider cette unité pour acheter et importer un lot de vieux wagons de marchandises de Chine pour une exploitation nationale.

Auparavant, cette entreprise avait reçu l'approbation de la société mère Vietnam Railways Corporation pour racheter 164 vieux wagons de train en provenance de Chine.

Il est à noter que 120 de ces voitures ont été construites il y a plus de 20 ans. Près de 20 des voitures les plus récentes de la livraison ont également 12 ans.

Il s'agit de wagons utilisés sur des voies ferrées à écartement de 1 000 mm. Selon l'industrie ferroviaire, ils sont donc adaptés aux conditions d'infrastructure nationales.

Selon la société, depuis le milieu de l'année dernière, la société mère Vietnam Railways a également envoyé un document au Département des chemins de fer de Kunming et a chargé deux filiales, Hanoi Railway One Member Co., Ltd. et Railway Transport and Trade Joint Stock Company, de négocier avec des partenaires et de promouvoir les procédures contractuelles.

Le représentant de l'entreprise a confirmé que les articles ci-dessus ne figurent pas sur la liste des matériaux usagés interdits d'importation en vertu du décret 187.

Entre-temps, la circulaire 20 émise par le ministère de la Science et de la Technologie réglementant les conditions d'importation des anciens produits a été annulée par cette agence et la nouvelle circulaire 23 remplaçant ce document n'entrera en vigueur qu'à partir du 1er juillet 2016.



Selon Baodautu

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Le ministre Thang demande le limogeage du directeur général qui a proposé d'importer de vieux wagons de train de Chine.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO