Loi

La nouvelle politique entrera en vigueur en novembre 2025.

PL. October 30, 2025 08:46

À compter de novembre 2025, une série de nouvelles réglementations entreront en vigueur, impactant directement les secteurs de la finance, de l'assurance, de l'administration, de l'environnement et des paiements électroniques. Voici les points importants auxquels les particuliers, les entreprises et les organismes de gestion doivent prêter attention.

1. Renforcer le contrôle des transferts électroniques d'argent

À compter du 1er novembre 2025, la circulaire 27/2025/TT-NHNN de la Banque d'État entre officiellement en vigueur, exigeant la déclaration des transactions de transfert d'argent électronique nationales de 500 millions de VND ou plus, et des transactions internationales de 1 000 USD ou équivalent.

dien tu
À compter du 1er novembre 2025, toutes les transactions de transfert d'argent électronique impliquant des institutions financières vietnamiennes d'une valeur égale ou supérieure à 500 millions de VND devront être déclarées au Département de lutte contre le blanchiment d'argent au moyen de données électroniques. Photo : PL.

Plus précisément, l’article 9 de la circulaire stipule le régime de déclaration des opérations de transfert électronique de fonds au Département de lutte contre le blanchiment d’argent au moyen de données électroniques, notamment :

- Transactions de transfert d'argent électronique nationales : Transactions d'une valeur de 500 millions de VND ou plus, ou en devises étrangères d'une valeur équivalente, lorsque toutes les institutions financières participant aux transactions de transfert d'argent électronique sont situées au Vietnam.

- Transactions internationales de transfert d'argent électronique : Transactions de transfert d'argent électronique dans lesquelles au moins un établissement financier participant est situé hors du Vietnam et sont effectuées dans des pays et territoires hors du Vietnam, d'une valeur de 1 000 USD ou plus ou l'équivalent dans d'autres devises étrangères.

Toutefois, si l'entité déclarante est un établissement financier intermédiaire dans une opération de transfert électronique de fonds, elle n'est pas tenue d'effectuer la déclaration ci-dessus.

Le rapport contient notamment : des informations sur les établissements financiers initiateurs et bénéficiaires ; des informations sur les clients individuels ou les organisations participant aux transferts d’argent électroniques ; des informations sur les transactions ; et toute autre information requise par le Département de lutte contre le blanchiment d’argent.

L’objectif est de renforcer la supervision, de prévenir le blanchiment d’argent et d’assurer la sécurité du système financier.

2. Quatre cas ne sont pas considérés comme une fraude aux cotisations d'assurance sociale obligatoires.

Les règlements relatifs aux retards de paiement, à la fraude aux cotisations d'assurance sociale obligatoire, à l'assurance chômage, aux plaintes et aux dénonciations concernant l'assurance sociale, émis par le Gouvernement dans le décret 274/2025/ND-CP, entrent en vigueur le 30 novembre 2025.

Plus précisément, les cas de fraude aux cotisations sociales obligatoires mentionnés à l'article 4 du présent décret comprennent :

uploaded-thanhthuybna-2024_05_27-_bna-anh-11-2-6078(1).jpg
L'Assurance sociale collabore avec la Poste provinciale pour promouvoir les polices d'assurance sociale et d'assurance maladie. Photo : Nguyen Dao

Les tempêtes, les inondations, les submersions marines, les tremblements de terre, les incendies majeurs, les sécheresses prolongées et autres catastrophes naturelles affectent directement et gravement la production et les activités commerciales.

Une épidémie dangereuse déclarée par une agence d'État compétente, affectant gravement les activités de production et commerciales ainsi que la capacité financière des agences, des organisations et des employeurs.

L’état d’urgence affecte soudainement et de manière inattendue le fonctionnement des agences, des organisations et des employeurs lorsque l’État le déclare.

Les autres cas de force majeure prévus par le droit civil et les documents justificatifs doivent être soumis avant le 25 du mois, accompagnés d'une notification écrite de l'organisme de sécurité sociale, pour examen en vue d'une exemption des sanctions pour non-respect des règles.

3. Moderniser le système sectoriel économique vietnamien

La décision 36/2025/QD-TTg, applicable à compter du 15 novembre 2025, promulgue le nouveau système de sectorisation économique vietnamien, composé de 5 niveaux et de 743 secteurs de niveau 5. Cette mise à jour contribue à harmoniser la classification des activités économiques, à faciliter la comparaison des données avec les normes internationales et à optimiser les statistiques et les politiques publiques.

En conséquence, le système des secteurs économiques vietnamiens assure une pleine représentation des activités économiques se déroulant sur le territoire du Vietnam et permet une comparaison internationale et comprend : la liste des secteurs économiques vietnamiens (annexe I) ; le contenu des secteurs économiques vietnamiens (annexe II).

Dans lequel la structure de base et la méthode de codage du système sectoriel économique vietnamien comprennent 5 niveaux avec des secteurs définis comme suit :

- Secteur d'activité de niveau 1 : comprend 22 secteurs d'activité, classés par ordre alphabétique de A à V ;

- Secteur 2 : Comprend 87 secteurs, formés en fonction de chaque secteur de niveau 1 correspondant et chaque secteur est codé avec deux chiffres de 01 à 99 ;

- Secteur industriel de niveau 3 : comprend 259 secteurs industriels, formés en fonction de chaque secteur industriel de niveau 2 correspondant et chaque secteur est codé avec trois chiffres de 011 à 990 ;

- Secteur d'activité de niveau 4 : comprend 495 secteurs d'activité formés selon chaque secteur d'activité de niveau 3 correspondant et chaque secteur d'activité est codé avec quatre chiffres de 0111 à 9900 ;

- Secteur 5 : Comprend 743 secteurs formés selon chaque secteur de niveau 4 correspondant et chaque secteur est codé avec quatre chiffres de 01110 à 99000.

anh Mai Hoa
Les autorités de la commune de Hung Yen Nam (district de Hung Nguyen) sensibilisent et mobilisent la population en faveur du nouveau mouvement de construction rurale. Photo : Mai Hoa

4. Nouveau modèle de contrat pour les fonctionnaires et les unités administratives

La circulaire 16/2025/TT-BNV (en vigueur à compter du 16 novembre 2025) du ministère de l'Intérieur stipule le contrat de service type avec les personnes physiques, les personnes morales et les contrats de travail pour l'exécution des fonctions des fonctionnaires.

Plus précisément, le formulaire de contrat joint à la circulaire 16/2025/TT-BNV comprend :

- Contrat de service avec des particuliers : Exemple de contrat de service pour l’exécution de tâches de fonctionnaires (signé avec des particuliers) ; Exemple de résiliation d’un contrat de service pour l’exécution de tâches de fonctionnaires (signé avec des particuliers)

- Contrat de travail avec les fonctionnaires : Modèle de contrat de travail pour l’exercice des fonctions de fonctionnaire ; Modèle de rupture de contrat de travail pour l’exercice des fonctions de fonctionnaire

- Contrat de service avec des personnes morales : Exemple de contrat de service pour l’exécution de tâches de fonctionnaires (signé avec des personnes morales – organisations, entreprises, agences) ; Exemple de liquidation d’un contrat de service pour l’exécution de tâches de fonctionnaires (signé avec des personnes morales).

Les agences et les unités doivent revoir et adapter leurs formulaires conformément à la nouvelle réglementation afin de garantir la légalité du processus de signature et de liquidation des contrats.

5. Complément de la réglementation relative aux documents requis pour les paiements non monétaires

La circulaire 30/2025/TT-NHNN (en vigueur le 18 novembre 2025) exige que les utilisateurs présentent des documents d'identité valides et des dates d'expiration lors de transactions non en espèces pendant l'utilisation du service de paiement.

En conséquence, les pièces d’identité utilisées dans la présente circulaire pour les paiements non monétaires ont changé par rapport à l’article 3, paragraphe 10, de la circulaire 15/2024/TT-NHNN, et comprennent notamment :

- Citoyens vietnamiens : Carte d'identité de citoyen, carte d'identité ou carte d'identité électronique (Ancien règlement : Suppression de la carte d'identité et du certificat d'identité).

- Personnes vietnamiennes de nationalité indéterminée : Certificat d'origine vietnamienne délivré par une autorité compétente (Ancien règlement : Certificat complémentaire d'origine vietnamienne).

- Étrangers résidant au Vietnam : Passeport ou documents de vérification d'identité délivrés par les autorités étrangères compétentes, ou documents conformément au visa d'entrée, aux documents de remplacement de visa, aux documents prouvant l'exemption de visa ou à l'identité électronique (via un compte d'identification électronique de niveau 02, le cas échéant).

Ce règlement contribue à améliorer la sécurité et l'authentification de l'identité lors des transactions.

giay to thanh toan khong dung tien mặt
À compter du 18 novembre 2025, pour effectuer des paiements non monétaires, les citoyens vietnamiens n'auront plus besoin de carte d'identité, mais seulement d'une carte CCCD, d'une carte d'identité ou d'une carte d'identité électronique. Photo : PL.

6. Édicter trois nouveaux règlements techniques environnementaux

Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement a publié la circulaire 01/2025/TT-BNNMT (en vigueur le 14 novembre 2025), comprenant trois nouvelles normes : QCVN 26:2025 sur le bruit, QCVN 27:2025 sur les vibrations et QCVN 43:2025 sur la qualité des sédiments.

Si l'installation ou le projet d'investissement continue d'appliquer les QCVN 26:2010/BTNMT, QCVN 27:2010/BTNMT... jusqu'au 31 décembre 2026, il sera soumis à l'un des cas suivants : L'installation est entrée en service ; Le projet d'investissement a fait l'objet d'une décision approuvant les résultats de l'évaluation du rapport d'impact environnemental/a vu son dossier complet et valide reçu par un organisme d'État compétent.

Dans ces deux cas, il est demandé d'évaluer le rapport d'étude d'impact environnemental, de délivrer une autorisation environnementale ou d'enregistrer l'environnement avant le 14 novembre 2025.

À compter du 14 novembre 2025, les projets d’investissement doivent appliquer les dispositions des QCVN 26:2025/BNNMT et QCVN 27:2025/BNNMT.

Les projets approuvés avant le 14 novembre 2025 pourront continuer à appliquer les anciennes normes jusqu'à fin 2026. Il s'agit d'une mesure d'ajustement visant à améliorer les normes de protection de l'environnement en fonction de la réalité.

De manière générale, novembre 2025 marque un tournant majeur dans la gestion des politiques publiques, avec l'entrée en vigueur de nombreux documents, un renforcement des contrôles et une transparence accrue. Les organisations, les entreprises et les particuliers doivent suivre de près l'évolution de la situation afin de s'adapter rapidement aux nouvelles réglementations.

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
La nouvelle politique entrera en vigueur en novembre 2025.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO