Éloge funèbre du secrétaire général lors de la cérémonie commémorative du président Tran Dai Quang

VOV.VN DNUM_CHZAJZCABI 10:15

Nous présentons respectueusement le texte intégral de l'éloge funèbre prononcé par le Secrétaire général Nguyen Phu Trong lors du service commémoratif du Président Tran Dai Quang, le matin du 27 septembre.

Chers compatriotes, camarades et amis, chère famille du camarade Tran Dai Quang !

Camarade Tran Dai Quang, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste du Vietnam, président de la République socialiste du Vietnam, président du Conseil national de défense et de sécurité, chef du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire, délégué à l'Assemblée nationale, dirigeant ayant apporté de nombreuses contributions à la glorieuse cause révolutionnaire du Parti et de la nation, pour le bonheur du peuple, nous a quittés à jamais. C'est une grande perte pour notre Parti, notre État, notre peuple et sa famille.

Aujourd'hui, dans une infinie tristesse, le Comité central du Parti communiste du Vietnam, le Président de la République socialiste du Vietnam, l'Assemblée nationale, le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam, le Comité central du Front de la patrie du Vietnam, ainsi que les camarades, les compatriotes, les amis et la famille, ont solennellement organisé une cérémonie pour envoyer le camarade à sa dernière demeure.

Des délégations de dirigeants nationaux et internationaux ont rendu visite au président Tran Dai Quang le matin du 26 septembre. Photo : Giang Huy

Chers compatriotes, camarades et amis, chère famille du camarade Tran Dai Quang !

Le camarade Tran Dai Quang est né le 12 octobre 1956 dans la commune de Quang Thien, district de Kim Son, province de Ninh Binh - une terre riche en traditions historiques, culturelles, patriotiques et révolutionnaires.

Il est devenu membre du Parti communiste du Vietnam le 26 juillet 1980. Pendant plus de 45 ans d'activités et de travail, depuis qu'il était étudiant à l'École centrale de police populaire jusqu'à ce qu'il occupe le poste de membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti de la sécurité publique, ministre de la Sécurité publique, puis membre du Politburo, président de la République socialiste du Vietnam, sa vie et sa carrière ont été étroitement liées à la force de sécurité publique populaire, à la cause de la construction et de la défense de la République socialiste du Vietnam.

En tant que membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti de la sécurité publique, ministre de la Sécurité publique et délégué de la 13e Assemblée nationale, il s'est attaché, avec le Comité central du Parti de la sécurité publique et la direction du ministère de la Sécurité publique, à diriger, orienter et institutionnaliser la résolution du 11e Congrès national du Parti, la plate-forme politique pour la construction nationale dans la période de transition vers le socialisme, complétée et développée en 2011 sur leAssurer la sécurité et l'ordre, diriger activement, appréhender la situation, conseiller promptement le Parti et l'État sur de nombreuses politiques et solutions fondamentales d'importance stratégique pour assurer la sécurité nationale et l'ordre et la sécurité sociaux ; détecter, combattre et prévenir de nombreux complots de sabotage de forces hostiles et réactionnaires et de criminels de toutes sortes, maintenir une initiative stratégique et ne pas rester passif ni surpris en aucune situation. Les efforts, les initiatives et les résultats mentionnés ci-dessus du camarade à la tête de la Force de sécurité publique populaire ont contribué au maintien de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale, et ont contribué au développement socio-économique et à la politique extérieure du pays.

Depuis la 11e session de la 13e Assemblée nationale en avril 2016, en tant que membre du Bureau politique et président de la République socialiste du Vietnam, il s'est attaché, avec la direction collective du Parti et de l'État, à diriger l'ensemble du Parti, le peuple et l'armée afin de mettre en œuvre efficacement la résolution du 12e Congrès national du Parti, les résolutions du Comité central et de l'Assemblée nationale. Il a collaboré étroitement avec les organes législatifs, exécutifs et judiciaires, le Front de la patrie du Vietnam et les organisations politiques et sociales pour exercer les fonctions et pouvoirs de président, de président du Conseil national de défense et de sécurité et de chef du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire, conformément aux orientations et politiques du Parti, aux dispositions de la Constitution et des lois. Il a ainsi contribué à promouvoir l'innovation, à développer une économie de marché à orientation socialiste, à élargir les relations extérieures et l'intégration internationale, à renforcer le potentiel de défense et de sécurité nationales, à maintenir la stabilité politique et sociale et à accroître le rôle, la position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale.

En tant que l'un des principaux dirigeants du Parti et de l'État, il a toujours fait preuve du sens des responsabilités et de l'organisation, a donné l'exemple et a maintenu la solidarité et l'unité du Parti ; il aimait ses camarades et compatriotes ; il était vraiment ouvert d'esprit, modeste, instruit, écoutait et acceptait respectueusement les contributions ; il plaçait toujours les intérêts du Parti et de la nation au-dessus de tout ; il était aimé de ses camarades et compatriotes et respecté par les amis internationaux.

Au travail, c'est un dirigeant à la position politique affirmée, résolu à défendre l'indépendance nationale et le socialisme, absolument fidèle au marxisme-léninisme, à la pensée de Ho Chi Minh, au programme et aux orientations du Parti, ainsi qu'aux intérêts de la nation et du peuple. Doté d'un grand esprit combatif, il lutte résolument pour la protection du Parti, du régime socialiste, de l'État et du peuple. Au sein de sa famille, il est un mari et un père exemplaire, vertueux et compatissant.

À 63 ans et 38 ans dans le Parti, le camarade Tran Dai Quang a consacré toute sa vie à la glorieuse cause révolutionnaire du Parti, de la nation et au bonheur du peuple.

Le Parti et l’État lui ont décerné de nombreuses médailles et ordres nobles, ainsi que l’insigne de 30 ans de membre du Parti.

Chère âme du camarade Tran Dai Quang, nous sommes ici aujourd'hui pour vous présenter nos condoléances et vous souhaiter un bon départ. Adieu, camarade. Nous sommes déterminés à nous unir, à œuvrer avec tout le Parti, tout le peuple et toute l'armée pour poursuivre la glorieuse voie révolutionnaire choisie par le Parti, notre cher Oncle Ho et notre peuple, à défendre fermement le marxisme-léninisme et la pensée de Ho Chi Minh, à promouvoir l'esprit patriotique, la volonté d'autonomie, le renforcement personnel et la force d'une grande unité nationale ; à promouvoir de manière globale et synchrone le processus de rénovation, à bâtir un Vietnam prospère, un pays fort, démocratique, juste et civilisé, et à avancer résolument vers le socialisme.

En ce moment de deuil et d’émotion, nous adressons respectueusement à la famille du camarade Tran Dai Quang nos plus sincères condoléances pour la douleur et la perte irréparables.

Nous adressons respectueusement nos adieux à notre camarade Tran Dai Quang./.


Journal Nghe An en vedette

Dernier

Éloge funèbre du secrétaire général lors de la cérémonie commémorative du président Tran Dai Quang
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO