Perfectionner le système juridique et le mécanisme d’organisation d’une application stricte et cohérente de la loi
(Baonghean.vn) - C'est l'un des objectifs clés de la résolution n° 27-NQ/TW du 9 novembre 2022 du 13e Comité central du Parti sur « Continuer à construire et à perfectionner l'État de droit socialiste du Vietnam dans la nouvelle période ».
Le matin du 5 décembre, le Politburo et le Secrétariat ont tenu une conférence nationale en personne et en ligne pour étudier et diffuser la résolution de la 6e Conférence centrale, 13e mandat du Parti.
![]() |
La conférence a été marquée par le discours du camarade Phan Dinh Trac, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission centrale des affaires intérieures, sur le thème « Continuer à construire et à perfectionner l'État de droit socialiste du Vietnam dans la nouvelle période ». Photo : Thanh Duy |
Français À la salle Dien Hong, Maison de l'Assemblée nationale, Hanoi, ont assisté à la conférence les camarades : Pham Minh Chinh - membre du Politburo, Premier ministre ; Nguyen Sinh Hung - ancien membre du Politburo, ancien président de l'Assemblée nationale ; Nguyen Thi Kim Ngan - ancienne membre du Politburo, ancienne présidente de l'Assemblée nationale ; Vo Van Thuong - membre du Politburo, membre permanent du Secrétariat et co-membres du Politburo, membres du Secrétariat, membres du Comité central du Parti ; dirigeants des départements centraux, des ministères, des branches, des organisations de masse et des comités du Parti directement sous l'autorité du Comité central.
![]() |
Les dirigeants provinciaux assistent à la conférence au principal point de passage de la province de Nghe An. Photo : Thanh Duy |
Au point de pont principal de la province de Nghe An, étaient présents à la conférence les camarades : Thai Thanh Quy - Membre du Comité central du Parti, Secrétaire du Comité provincial du Parti, Chef de la délégation de l'Assemblée nationale provinciale, Président du Conseil populaire provincial ; Nguyen Duc Trung - Secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, Président du Comité populaire provincial ; Hoang Nghia Hieu - Secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti ; camarades membres du Comité permanent provincial du Parti, Comité exécutif provincial du Parti...
Le matin du 5 décembre, la Conférence a écouté le camarade Phan Dinh Trac - membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale des affaires intérieures - transmettre la résolution n° 27-NQ/TW du 9 novembre 2022 du Comité central du Parti, 13e mandat, sur « Continuer à construire et à perfectionner l'État de droit socialiste du Vietnam dans la nouvelle période ».
![]() |
Les dirigeants provinciaux assistent à la conférence au principal point de passage de la province de Nghe An. Photo : Thanh Duy |
Français En conséquence, la Résolution n° 27 soulève cinq points de vue ; en même temps, elle a un objectif général : perfectionner l'État de droit socialiste vietnamien du peuple, par le peuple, pour le peuple, dirigé par le Parti communiste du Vietnam ; avoir un système juridique complet, appliqué de manière stricte et cohérente ; défendre la Constitution et la loi, respecter, garantir et protéger efficacement les droits de l'homme et les droits des citoyens ; le pouvoir de l'État est unifié, clairement attribué, étroitement coordonné et efficacement contrôlé ; une administration et un système judiciaire professionnels, respectueux de l'État de droit et modernes ; un appareil d'État rationalisé, propre, efficace et efficient ; un contingent de cadres, de fonctionnaires et d'employés publics dotés de qualités et de capacités adéquates, véritablement professionnels et honnêtes ; une gouvernance nationale moderne et efficace ; répondre aux exigences d'un développement national rapide et durable, devenir un pays développé à revenu élevé avec une orientation socialiste d'ici 2045.
La résolution comporte cinq objectifs spécifiques d’ici 2030, axés sur : le perfectionnement du système juridique et du mécanisme d’organisation d’une application stricte et cohérente des lois ; la garantie du respect de la Constitution et de la loi ; et l’amélioration de la qualité des ressources humaines juridiques.
Perfectionner le mécanisme de contrôle du pouvoir de l'État, promouvoir la prévention et la lutte contre la corruption et les pratiques négatives ; poursuivre la réforme administrative, renforcer la décentralisation, clarifier les fonctions, les tâches et les pouvoirs des organisations et des individus au sein de l'appareil d'État, tout en améliorant les capacités d'application ; construire un appareil d'État rationalisé et efficace. Promouvoir la réforme judiciaire, garantir l'indépendance des tribunaux dans leur domaine de compétence, et garantir l'indépendance des juges et des jurés dans leurs décisions, conformément à la loi.
![]() |
Les dirigeants provinciaux assistent à la conférence au principal point de passage de la province de Nghe An. Photo : Thanh Duy |
La résolution n° 27 définit 10 groupes de tâches et de solutions, notamment : Promouvoir la propagande, la diffusion, l'éducation et la sensibilisation à la République socialiste du Vietnam ; Assurer le droit du peuple à la maîtrise, défendre la Constitution et les lois, respecter, garantir et protéger les droits de l'homme et les droits des citoyens ; Continuer à perfectionner le système juridique et le mécanisme d'organisation d'une application stricte et efficace des lois, en garantissant les exigences d'un développement national rapide et durable ; Continuer à innover dans l'organisation et à améliorer la qualité des activités de l'Assemblée nationale.
Continuer à mettre en œuvre efficacement l'institution du Président conformément à la Constitution ; Continuer à innover l'organisation et le fonctionnement du Gouvernement et des autorités locales ; construire une administration d'État au service du peuple, professionnelle, respectueuse de l'État de droit, moderne, efficace et efficiente ; Construire un système judiciaire professionnel, moderne, juste, strict, honnête, au service de la Patrie et du peuple ; Perfectionner le mécanisme de contrôle du pouvoir de l'État ; renforcer la prévention et la lutte contre la corruption et la négativité.
![]() |
Les délégués participant à la Conférence au pont principal de la province de Nghe An. Photo : Thanh Duy |
Renforcer et s'intégrer de manière proactive dans la communauté internationale pour répondre aux exigences de la construction et du perfectionnement de l'État de droit socialiste vietnamien, de la construction et de la défense de la patrie dans la nouvelle situation ; Renforcer la direction du Parti, promouvoir le rôle du Front de la patrie du Vietnam et du peuple dans la construction et le perfectionnement de l'État de droit socialiste vietnamien.
En ce qui concerne la mise en œuvre, le Politburo a publié un Plan pour mettre en œuvre la Résolution ; il a dirigé et dirigé sa mise en œuvre synchrone, opportune et efficace, créant de forts changements dans la conscience et les actions de l'ensemble du système politique et de la société dans la construction et le perfectionnement de l'État de droit socialiste du Vietnam.
Les comités provinciaux et municipaux du Parti, les comités du Parti, les comités exécutifs du Parti, les délégations du Parti et les comités du Parti relevant directement du Comité central doivent organiser la recherche, l'étude, la diffusion, l'élaboration de programmes et de plans et organiser la mise en œuvre de la Résolution.
La délégation du Parti de l'Assemblée nationale, le Comité du Parti du gouvernement, le Comité du Parti de la Cour populaire suprême et le Comité du Parti du Parquet populaire suprême dirigent la révision, la modification et le complément des documents juridiques pertinents pour assurer la cohérence et l'unité, créant une base juridique pour la tâche de construction d'un État de droit socialiste au Vietnam et supervisant la mise en œuvre de la résolution.
![]() |
Les délégués participant à la Conférence au pont principal de la province de Nghe An. Photo : Thanh Duy |
Le Front de la Patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques renforceront la supervision et la critique sociale, favoriseront la mobilisation de toutes les classes de la population pour participer activement à la construction de l'État de droit socialiste du Vietnam et superviseront la mise en œuvre de la Résolution.
Le Département central de la propagande préside et coordonne avec le Département central des affaires intérieures pour aider le Politburo et le Secrétariat à guider, organiser la recherche, l'étude, la diffusion, la propagande et la vulgarisation de la Résolution ; ordonne aux agences de presse de renforcer la propagande sur la République socialiste du Vietnam et le processus de mise en œuvre de la Résolution.
La Commission centrale des affaires intérieures présidera et coordonnera avec les agences compétentes pour encourager, guider, inspecter et superviser régulièrement la mise en œuvre de la résolution ; examinera, résumera et fera rapport périodiquement au Politburo et au Secrétariat.