Cérémonie de transfert et de prise en charge de certaines fonctions et tâches de départements et de branches à la police de Nghe An
Le matin du 27 février, la police provinciale de Nghe An a organisé une cérémonie pour transférer et recevoir un certain nombre de fonctions et de tâches de départements et de branches à la police de Nghe An.
Étaient présents à la conférence les camarades : Le Hong Vinh - Secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, Président du Comité populaire provincial ; le Major-général Bui Quang Thanh - Membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti, Secrétaire du Comité du Parti, Directeur de la police provinciale.

Étaient également présents à la conférence des camarades du Comité permanent du Comité du Parti, des dirigeants de la Police provinciale ; des représentants des ministères suivants : Justice, Transports, Ressources naturelles et Environnement, Information et Communications, Travail - Invalides et Affaires sociales, Planification et Investissement, Intérieur, Finances et des représentants des unités suivantes : Bureau du Comité populaire provincial, Union provinciale de la jeunesse, Comité populaire de la ville de Vinh, Comité populaire du district de Ky Son, Comité populaire du district de Que Phong, Aéroport international de Vinh, VNPT Nghe An.
Conformément à la politique du Parti et de l'État visant à moderniser et à rationaliser l'appareil policier pour un fonctionnement efficace et efficient, et afin de répondre aux exigences et aux missions du nouveau contexte, la police provinciale de Nghệ An, en collaboration avec le système politique de la province, a piloté la mise en œuvre de mesures globales et rigoureuses pour moderniser et rationaliser cet appareil. Animée d'un esprit d'urgence et d'une volonté de « se préparer et de se coordonner », la police provinciale a déployé sans délai et de manière exhaustive tous les moyens nécessaires à la mise en œuvre d'un modèle de police locale à deux niveaux (province et commune), en remplacement d'un modèle de police au niveau du district (à compter du 1er mars 2025).
Immédiatement après avoir reçu de ses supérieurs la directive relative à la rationalisation et à l'organisation de l'appareil, prévoyant le transfert de cinq fonctions et tâches à la Police provinciale : la prise en charge de la sécurité aérienne de l'aéroport international de Vinh ; la gestion étatique de la sécurité des réseaux informatiques ; la gestion étatique du traitement et du suivi des toxicomanes ; la gestion étatique des examens et de la délivrance des permis de conduire ; et la gestion étatique des casiers judiciaires et l'exécution des services publics liés à leur délivrance, cette dernière tâche étant considérée comme particulièrement importante, la Police provinciale a pris l'initiative de saisir le Comité provincial du Parti et le Comité populaire provincial afin de solliciter leurs instructions.

Dans le but de ne pas interrompre le travail, d'en préserver la qualité et de servir la population, la Police provinciale a organisé de nombreuses réunions internes et s'est efforcée de bien comprendre et d'unifier les connaissances et les actions ; elle a mis en place de nombreux groupes de travail chargés d'effectuer des visites et de collaborer directement avec les départements, directions et unités concernés afin d'évaluer l'état actuel des installations, des équipements, de la structure organisationnelle, des procédures opérationnelles, etc., en vue de la prise en charge de nouvelles fonctions et tâches ; elle a désigné des responsables de la Police provinciale, en fonction de leurs domaines de responsabilité, pour diriger directement les groupes de travail en collaboration avec les départements, directions et unités concernés.
S'exprimant lors de la cérémonie, le camarade Le Hong Vinh, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire provincial, a reconnu et salué l'esprit proactif, responsable et urgent de la police provinciale, de ses départements et de ses sections dans le processus de mise en œuvre, contribuant, de concert avec le système politique de toute la province, à la bonne application de la politique du Parti et de l'État visant à poursuivre l'organisation et la rationalisation de l'appareil pour un fonctionnement efficace et efficient, répondant aux exigences et aux tâches de la nouvelle situation.

Le président du Comité populaire provincial a demandé aux responsables de la Police provinciale – l'unité à laquelle ses fonctions et missions ont été transférées – d'accorder une attention particulière et de diriger sans délai les travaux. Il les a également exhortés à encourager les officiers, les soldats et les employés à se mettre rapidement au travail, à perfectionner leurs compétences professionnelles et à améliorer leurs aptitudes afin de répondre au plus vite aux exigences du nouveau contexte. Il leur a demandé de veiller à la bonne mise en œuvre des politiques et des régimes, conformément à la réglementation relative au nombre d'agents recrutés par la Police populaire ou aux contrats de travail signés, et de former, d'accompagner et de perfectionner les agents en fonction de leurs besoins et de leurs missions.
Pour les départements et services ayant transféré leurs fonctions et tâches, le président du Comité populaire provincial a demandé de poursuivre la coordination avec les unités fonctionnelles de la Police provinciale afin d'assurer un soutien professionnel aux domaines transférés, notamment dans un premier temps ; de veiller à ce que les activités se déroulent normalement et efficacement, sans perturber le fonctionnement général. Il a également demandé de maintenir la coordination avec la Police provinciale et le ministère de l'Intérieur afin de formuler des recommandations sur les plans de recrutement, les politiques et les régimes applicables aux cadres, aux ouvriers, aux fonctionnaires et aux employés, et ce, dans le respect de la prudence, de l'objectivité, de la pertinence et de la conformité réglementaire.

Le président du Comité populaire provincial a demandé aux cadres, ouvriers, fonctionnaires et travailleurs de définir clairement leur idéologie, de renforcer leur sens des responsabilités, d'accompagner le Comité du Parti, le gouvernement et les différents secteurs à tous les niveaux dans la mise en œuvre des politiques du Parti et de s'efforcer de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.
Lors de la cérémonie de signature, le général de division Bui Quang Thanh, membre du Comité permanent du Parti provincial, secrétaire du Parti et directeur du département de la police provinciale, a souligné : « Cette cérémonie marque une étape fondamentale du transfert de compétences entre le département de la police provinciale et ses services et antennes. Toutefois, dans un premier temps, la mise en œuvre et le fonctionnement du département seront inévitablement confrontés à des difficultés et des problèmes. »
Le directeur de la police provinciale a demandé aux services et antennes de maintenir leur vigilance, leur soutien et leur assistance professionnelle durant la phase initiale du transfert de tâches, afin que les unités fonctionnelles de la police provinciale puissent fonctionner sans interruption, garantissant ainsi une efficacité de travail égale, voire supérieure, à celle d'avant la crise, et répondant aux besoins et aspirations légitimes des particuliers et des entreprises. Il a insisté sur la nécessité de coordonner la résolution des problèmes et difficultés en suspens, notamment ceux liés aux dossiers ayant fait l'objet d'un accord de résolution et de transfert.

Le directeur de la police provinciale a demandé aux officiers et soldats des services fonctionnels de la police provinciale, chargés de recevoir et d'exécuter de nouvelles fonctions et tâches, de considérer cette mission comme majeure et importante. La politique de transfert de fonctions et de tâches des services et des unités vers la police provinciale témoigne de la confiance que le Parti et l'État accordent aux forces de police à tous les niveaux et de la délégation de responsabilités qui leur est accordée.
Parallèlement, cette période marque un tournant décisif, source de grandes responsabilités et de défis importants, exigeant des forces de police une proactivité et une détermination sans faille, conformément aux directives du ministère de la Sécurité publique : « Ce qui est fait doit être fait avec rigueur et minutie ». Par conséquent, les officiers et les agents des services fonctionnels de la Police provinciale doivent constamment faire preuve de détermination.« Le travail n'est pas encore terminé, ni la nuit, ni les jours fériés, ni les jours de congé. », s'atteler rapidement au travail, apprendre, améliorer son expertise professionnelle, surmonter toutes les difficultés, accomplir correctement les tâches assignées, afin de ne pas nuire à l'efficacité du travail et à la réputation des forces de sécurité publique du peuple.
Après la cérémonie de signature de passation de pouvoir, à compter du 1er mars 2025, 5 fonctions et tâches ont été transférées à la force de sécurité publique pour fonctionner officiellement selon le nouveau modèle organisationnel.


