Un festival de gongs animé pour accueillir le printemps

February 2, 2017 12:31

(Baonghean.vn) - À l'arrivée du printemps, les Thaïlandais du village de Hien, commune de Ngoc Lam (Thanh Chuong), célèbrent avec joie la fête des gongs. Au son des gongs et des tambours, les habitants du village de Hien et de nombreux autres villages de la commune écoutent de la musique et boivent du vin de riz pour célébrer la nouvelle année.

Bước sang năm mới, gia đình có chiêng trống sẽ chọn ngày lành để mở hội chiêng, thường là sau mồng 2 và kéo dài đến hết Tết Nguyên đán. Dàn chiêng trống sẽ được đặt ngay dưới sân nhà sàn, nơi có vị trí rộng rãi, thuận lợi cho những hoạt động khác. Ảnh: Huy Thư
Au début de la nouvelle année, les familles munies de gongs et de tambours choisissent un jour propice pour célébrer une fête des gongs, généralement après le deuxième jour et jusqu'à la fin du Nouvel An lunaire. L'ensemble de gongs se compose de nombreux gongs de différentes tailles et de différentes tonalités, placés dans la cour de la maison sur pilotis, dans un endroit spacieux et propice à d'autres activités. Photo : Huy Thu
Dàn chiêng gồm nhiều cái chiêng với kích thước to, nhỏ, âm sắc trầm bổng khác nhau. Bà Lương Thị Lan (bản Hiển) cho biết, dàn chiêng của gia đình bà đã có từ lâu đời, hàng năm cứ đến Tết lại mở hội chiêng để dân bản về chung vui.  Ảnh: Huy Thư
Presque toutes les Thaïlandaises savent jouer du gong. Le Têt est l'occasion pour chacun de montrer son talent au gong et au tambour. Mme Nguyen Thi Dung (45 ans), du village de Xieng Lam, commune de Ngoc Lam, était également présente au festival et a déclaré : « Je suis très heureuse d'être venue au village de Hien pour assister au festival du gong. C'était tellement amusant que je n'avais plus envie de rentrer. » Photo : Huy Thu
Mỗi dàn chiêng thường có 1 cái trống. Khi cử nhạc, chiêng sẽ được gõ đầu tiên, trống sẽ họa theo.  Ảnh: Huy Thư
Chaque ensemble de gongs comprend généralement un tambour. Lorsqu'on joue de la musique, on frappe d'abord le gong, puis le tambour. Photo : Huy Thu
Ngoài ra còn có xập xẻng, phách đồng… cùng hòa âm tạo nên không khí vui nhộn, tưng bừng.  Ảnh: Huy Thư
On y trouve également des cymbales, des cuivres, etc., qui s'harmonisent pour créer une atmosphère joyeuse et jubilatoire. Photo : Huy Thu
Trong tiếng chiêng, tiếng trống rộn ràng, người dân bản Hiển và nhiều bản khác trong xã cùng đến tham gia nhảy sạp, múa hát say mê.  Ảnh: Huy Thư
Au son des gongs et des tambours, les habitants du village de Hien et de nombreux autres villages de la commune se rassemblent pour participer à la danse du bambou et danser avec passion. Photo : Huy Thu
 Người già thích thú ngồi xem, cổ vũ cho con cháu.  Ảnh: Huy Thư
Les personnes âgées aiment regarder et encourager leurs enfants et petits-enfants. Photo : Huy Thu

 Hòa cùng tiếng chiêng là tiếng khua chày (quảnh lòong) náo nức, dục giã.  Ảnh: Huy Thư

Au son des gongs s'ajoute celui des pilons (quang lon) frappés avec enthousiasme et urgence. Photo : Huy Thu
Hội chiêng ngày Tết là nét văn hóa đặc sắc nhất (trang phục, ẩm thực, văn nghệ…) của người Thái. Những nét đẹp này đang được bà con vùng tái định cư gìn giữ và phát huy. Trong men say rượu cần, hội chiêng dường như chưa bao giờ muốn dứt.  Ảnh: Huy Thư
À côté du gong, l'hôte a également placé des jarres d'alcool de riz afin que tous les participants puissent écouter de la musique et boire du vin dans la joie de célébrer la nouvelle année. Photo : Huy Thu
 Sau các hoạt động ở dưới sân nhà, khách sẽ được mời lên nhà sàn ăn cơm ngày Tết.  Ảnh: Huy Thư
Après les activités dans la cour, les invités seront conviés à la maison sur pilotis pour le repas du Têt. Photo : Huy Thu
Những sinh viên ở TP Vinh cùng về vui Tết với dân bản, thích thú bên dàn chiêng, trống.  Ảnh: Huy Thư
Les étudiants des plaines reviennent célébrer le Têt avec les habitants, au son des gongs et des tambours. Photo : Huy Thu
 Mọi người còn được xem chủ nhà “biểu diễn” dệt thổ cẩm ngày Xuân.  Ảnh: Huy Thư
À cette occasion, chacun a également pu assister à la représentation du tissage de brocart au printemps. Photo : Huy Thu
Bên dàn chiêng, chủ nhà còn đặt những ché rượu cần để mọi người đến tham dự vừa nghe nhạc, vừa uống rượu trong niềm vui hân hoan mừng năm mới.  Ảnh: Huy Thư
La fête des gongs pendant le Têt est l'un des symboles culturels les plus singuliers (costumes, cuisine, arts, etc.) du peuple thaïlandais. Ces beautés sont préservées et mises en valeur par les habitants des zones de réinstallation. Dans l'ivresse du vin de riz, la fête des gongs semble ne jamais s'arrêter. Photo : Huy Thu

Huy Thu

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Un festival de gongs animé pour accueillir le printemps
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO