Gratitude de juillet à Truong Bon

DNUM_BDZAHZCABF 21:00

(Baonghean.vn) - Juillet, le mois de l'anniversaire de la tradition de la Force des Jeunes Volontaires, l'anniversaire des invalides de guerre et des martyrs, j'ai été ému à Truong Bon pour sentir la source de gratitude se répandre...

Cette source de gratitude est le cœur de milliers de Vietnamiens, envers la terre de feu Truong Bon (My Son, Do Luong), c'est l'agitation des projets et des objets construits d'urgence pour « atteindre la ligne d'arrivée », en s'offrant respectueusement aux âmes des héros et des martyrs... Truong Bon en juillet, les souvenirs des jours de bombes et de balles se sont éloignés au loin, seules les majestueuses et imposantes rangées vertes d'arbres ombragés demeurent, appuyées contre Thung Nua, Khe Khe, Len 12 Thung, Eo Don Vong... comme si elles chantaient une épopée immortelle sur le sacrifice des héros et des martyrs.

Près d'un millier de visiteurs se rendent chaque jour à Truong Bon, et à chaque fois, le chant héroïque et tragique, gravé dans l'histoire dorée de la nation, a résonné. Qui peut oublier les exploits et les sacrifices héroïques de 13 soldats de l'« Escadron d'Acier », « Escadron Suicide » de la 317e Compagnie des Jeunes Volontaires, le 31 octobre 1968 ? Qui peut oublier le puissant renouveau de Truong Bon aujourd'hui, marqué par un complexe de vestiges historiques d'une ampleur impressionnante sur une superficie de 217 327 m² ? En juillet, Truong Bon embaume toujours le parfum des fleurs offertes aux héros morts pour la Patrie !

Images de Truong Bon, Juillet de gratitude :

Các đoàn khách làm thủ tục đăng ký thăm viếng, dâng hương hoa tại Khu di tích Truông Bồn.
Les délégations s'inscrivent pour visiter et offrir de l'encens et des fleurs sur le site des reliques.
Nhân dịp kỷ niệm ngày truyền thống lực lượng TNXP (15/7/1950 - 15/7/2015), nhiều đoàn cựu TNXP các tỉnh, thành tìm về Truông Bồn làm lễ tri ân, tưởng niệm.
A l'occasion de l'anniversaire de la journée traditionnelle des Jeunes Volontaires (15 juillet 1950 - 15 juillet 2015), de nombreux groupes d'anciens Jeunes Volontaires des provinces et des villes sont venus à Truong Bon pour organiser une cérémonie de respect et de commémoration.
Khu mộ chung của 13 liệt sỹ TNXP luôn tỏa hương ấm áp.
La fosse commune des 13 Jeunes Soldats Volontaires dégage toujours une odeur chaleureuse.
Năm nào, cựu TNXP Nguyễn Khắc Việt (Nam Thái, Nam Đàn) cũng về Truông Bồn thăm viếng đồng đội. Ông rưng rưng lần tìm từng cái tên thân thuộc ...
Chaque année, l'ancien soldat volontaire Nguyen Khac Viet (Nam Thai, Nam Dan) retourne à Truong Bon pour rendre visite à ses camarades. Les larmes aux yeux, il cherche chaque nom familier…
3 người phụ nữ đến từ Thủ đô Hà Nội, vài năm một lần, họ sắp xếp công việc để thực hiện hành trình về nguồn khắp dải miền Trung, trong đó có Truông Bồn.
Trois femmes de Hanoi, tous les deux ou trois ans, organisent leur travail pour faire un voyage de retour vers leurs racines à travers la région centrale, y compris Truong Bon.
Các đoàn khách lắng nghe thuyết minh về lịch sử Truông Bồn.
Les touristes écoutent des explications sur l'histoire de Truong Bon.
Thuyết minh viên Khu di tích Truông Bồn.
Chaque jour, le guide touristique du site des reliques de Truong Bon est chargé d'expliquer et de guider des centaines de visiteurs, mais pour eux, à chaque fois, ils ont le même sentiment de fierté et de sérénité.
Truông Bồn là địa chỉ đỏ giáo dục truyền thống cách mạng, lòng yêu nước cho các em nhỏ.
Truong Bon est une adresse rouge pour l'éducation des traditions révolutionnaires et du patriotisme auprès des enfants.
Phút xúc động của người cựu TNXP bên những bức tượng mô phỏng chân dung các đồng đội đã anh dũng hy sinh.
Moment émouvant d'un ancien Jeune Soldat Volontaire à côté des statues représentant les portraits de ses camarades héroïques qui ont sacrifié leur vie.
Hạng mục Tượng đài Truông Bồn đang được gấp rút thi công, dự kiến đến 6/8 sẽ hoàn thành, đưa vào sử dụng.
Le projet du monument Truong Bon est en cours de construction en urgence et devrait être achevé et mis en service d'ici le 6 août.
Không khí làm việc hối hả, khẩn trương trên khắp các hạng mục của quần thể khu di tích Truông Bồn.
L'atmosphère de travail est animée et urgente dans tout le complexe de reliques de Truong Bon.
Chỉnh trang khuôn viên cây xanh, tạo cảnh quan xanh - sạch - đẹp cho khu di tích Truông Bồn.
Rénover le campus vert, créer un paysage vert, propre et beau pour le site des reliques.

Phuoc Anh

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Gratitude de juillet à Truong Bon
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO