Le secrétaire général et le président assistent à la cérémonie de lancement d'une initiative de soutien aux personnes touchées par la tempête n° 3
Le 10 septembre après-midi, le Présidium du Comité central du Front de la patrie du Vietnam a organisé une cérémonie pour lancer un soutien aux personnes touchées par la tempête n° 3. Le secrétaire général et président To Lam a assisté à la cérémonie.

Étaient présents à l'événement des membres du Politburo, du Secrétariat et du Comité central du Parti ; des représentants des dirigeants des ministères, des branches, des agences centrales et de plusieurs provinces et villes ; et des délégués qui étaient des dirigeants de sociétés, de compagnies générales, d'entreprises, de banques, d'organisations, des particuliers, des dignitaires religieux et des bienfaiteurs qui s'étaient inscrits pour apporter leur soutien.
Lors de la cérémonie, les délégués ont observé une minute de silence en mémoire des victimes et des officiers et soldats morts en service pour prévenir et combattre la tempête n° 3.
Au nom du Présidium, Do Van Chien, membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, a lu l'« Appel du Présidium du Comité central du Front de la patrie vietnamienne à mobiliser le soutien des compatriotes pour surmonter les dégâts causés par la tempête n° 3 ».
Le président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Do Van Chien, a déclaré que ces derniers jours, la tempête n° 3 (Yagi) d'une très forte intensité a inondé les provinces du nord de notre pays.
Bien que les dirigeants du Parti et de l'État à tous les niveaux et dans tous les secteurs aient donné des directives fermes, et que les agences, les unités, les forces militaires et de police, de concert avec la population, aient déployé de nombreuses mesures de prévention et de contrôle, la tempête, avec ses vents extrêmement violents, a causé de grands dégâts.
En ces temps difficiles, les comités du Parti, les autorités et le Front de la Patrie du Vietnam ont mobilisé des milliers de militaires, de policiers, de soldats, de syndicalistes, de jeunes et de membres des communautés pour porter secours, évacuer et secourir rapidement les populations et protéger leurs vies et leurs biens. Parmi eux, deux militaires et policiers ont courageusement sacrifié leur vie en service. Les forces armées et les militants de base ont bravé le danger et se sont précipités dans les tempêtes et les rafales pour porter secours aux personnes sinistrées.

« Le Présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam tient à exprimer ses plus sincères condoléances aux familles des victimes, décédées ou blessées ; à exprimer sa gratitude pour les efforts déployés par les forces armées, en particulier les officiers et les soldats ; et à présenter ses plus sincères condoléances à toutes les populations des zones touchées par les tempêtes et les inondations », a souligné M. Do Van Chien.
La tempête a engendré de très graves conséquences. Le président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam a affirmé que le Parti et l'État ont consacré et continueront de consacrer des ressources à la reconstruction des infrastructures, au soutien de la reproduction et à la protection de la population.
Alors que le budget de l'État demeure limité, et promouvant la tradition de solidarité, d'entraide et de soutien mutuel, « les riches aident les pauvres », « partageons nourriture et vêtements », le Présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam appelle instamment ses compatriotes et soldats à travers le pays, ses compatriotes à l'étranger, les organisations membres du Front de la Patrie du Vietnam, les organisations sociales, les entreprises, les philanthropes du pays et de l'étranger, les étrangers vivant et travaillant au Vietnam… à partager et à aider spirituellement et matériellement, contribuant ainsi avec le Parti et l'État à rétablir rapidement la production et la vie des gens.

« Le Présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam tient à remercier chaleureusement tous ceux qui ont fait preuve de bienveillance, d'encouragement et de soutien envers notre peuple pour l'aider à surmonter cette catastrophe. Le Comité permanent du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et le Comité central de mobilisation des secours s'engagent à utiliser tous les fonds de soutien à bon escient, de manière efficace, publique et transparente », a souligné M. Do Van Chien.
Répondre à l'appel deSecrétaire général et président To Lamet du Présidium du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, en très peu de temps, de nombreuses unités, entreprises, organisations, individus et localités à travers le pays ont fait des gestes nobles, appelant à la mobilisation et à l'inscription pour soutenir les compatriotes touchés par la tempête n° 3.
Lors de la cérémonie de lancement, le Présidium du Comité central du Front de la patrie du Vietnam a reçu plus de 407 milliards de VND de la part d'agences, d'unités, d'organisations et de particuliers qui ont fait des dons et se sont inscrits pour soutenir les personnes touchées par la tempête n° 3.
Immédiatement après la cérémonie de lancement, le Comité central de mobilisation des secours tiendra une réunion et se coordonnera avec les ministères, les directions et les agences concernées afin d'allouer rapidement des ressources de soutien aux localités.
INFORMATIONS SUR L'AIDE AUX PERSONNES TOUCHÉES PAR LA TEMPÊTE N° 3 (YAGI)
I. COMPTE VND AU TRÉSOR :
Nom du compte : Bureau du Comité central du Front de la patrie vietnamienne
Numéro de compte : 3713.0.1058784.00000
Code de l'unité de relation budgétaire : 1058784 ; au Bureau des transactions du Trésor de l'État
II. COMPTE BANCAIRE :
1. COMPTE VND À LA VIETINBANK
1.1. Compte VND
Nom du compte : Comité central de mobilisation des secours
Numéro de compte : CT1111
À la Banque commerciale par actions du Vietnam pour l'industrie et le commerce - Succursale de Hanoï
1.2. Compte en USD
Nom du compte : Comité central de mobilisation des secours
Numéro de compte : 110630051111, auprès de la Banque commerciale par actions du Vietnam pour l’industrie et le commerce – succursale de Hanoï
2. COMPTE À LA VIETCOMBANK
2.1. Compte VND
Nom du compte : Front de la patrie vietnamienne - Comité central de secours
Numéro de compte : 0011.00.1932418, auprès du Bureau des transactions de la Banque commerciale par actions pour le commerce extérieur du Vietnam
2.2. Compte en USD
Nom du compte : Front de la patrie vietnamienne - Comité central de secours
Numéro de compte : 001.1.37.193253.8, auprès du Bureau des transactions de la Banque commerciale par actions pour le commerce extérieur du Vietnam
Code logiciel : BFTVVNVX
III. ACCEPTATION D'UN SOUTIEN EN ESPÈCES :
Département de la planification et des finances (salle 109, salle 111) Bureau du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, n° 46 Trang Thi, Hanoi./.


