Images touchantes de soldats grièvement blessés à Nghe An

Contenu : Thanh Nga - Photo : Duc Anh DNUM_CCZAHZCACA 12:23

(Baonghean.vn) - Ce sont des gens qui ont traversé la vie et la mort, et beaucoup ont laissé une partie de leur corps sur le champ de bataille. Certains ne se souviennent plus de leur ville natale ni de leur nom, mais leurs souvenirs de la guerre restent intacts...

Khu điều dưỡng thương binh tâm thần kinh Nghệ An là đơn vị trực thuộc sở lao động thương binh và xã hội Nghệ An, có chức năng, nhiệm vụ tiếp nhận, quản lý, chăm sóc nuôi dưỡng, điều trị, phục hồi chức năng cho đối tượng người có công, thân nhân người có công và một số đối tượng chính sách khác bị bệnh tâm thần
La maison de retraite psychiatrique de Nghe An est une unité du Département du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales de Nghe An. Elle a pour mission de prendre en charge, de traiter et de réadapter les personnes ayant bénéficié de services méritants, leurs proches et d'autres bénéficiaires de prestations sociales souffrant de troubles mentaux. L'unité prend actuellement en charge 94 patients. Photo : Duc Anh

Ở đây có 38 bác sỹ và cán bộ nhân viên chăm sóc tuy nhiên để đảm bảo cho bệnh nhân nặng có được điều kiện tốt nhất là rất vất vả, có khi họ phải thay nhau túc trực suốt ngày đêm cho những thương bệnh binh nặng không thể tự chủ được sinh hoạt cá nhân
Trente-huit médecins et membres du personnel médical sont de service et soignent les soldats blessés. La plupart souffrent de troubles mentaux, de perte de mémoire ou de dépression et sont incapables de se soigner. De nombreux patients sont hospitalisés au centre depuis sa création. Pour garantir les meilleures conditions de santé aux patients gravement malades, le personnel travaille d'arrache-pied. De nombreuses nuits, ils doivent se relayer pour soigner les soldats gravement malades qui sont incapables de se soigner, souffrent de crises dévastatrices ou refusent de s'alimenter. Photo : Duc Anh

Ở đây đa số là bệnh nhân bị bệnh tâm thần, mất trí nhớ hoặc trầm cảm không thể tự chủ trong sinh hoạt, nhiều bệnh nhân đã gắn bó với trung tâm từ những ngày đầu mới thành lập. Ảnh: Đức Anh
Cependant, grâce à des évaluations de dépistage récentes, jusqu'à 70 % des patients ont retrouvé la mémoire. Photo : Duc Anh
Thương binh Hồ Sỹ Việt được chẩn đoán bị tâm thần thể nhẹ, bác vẫn còn nhớ được mình từng chiến đấu ở chiến trường Cam Pu Chia và bị sức ép bom mìn nên sau này thường xuyên bị đau đầu, đến mưc mất trí nhớ,  từ khi vào đây bác đội ngũ y bác sỹ được đội ngũ y bác sỹ chăm lo tận tình nên trí nhớ đã có phần phục hồi nhưng bác không thể nào rời xa nơi này, nó gắn bó với bác như là một ngôi nhà thứ hai

Ho Sy Viet, invalide de guerre, a été diagnostiqué avec une légère maladie mentale. Il se souvient encore d'avoir combattu sur le champ de bataille cambodgien, sous la pression des bombes et des mines. Il souffrait donc souvent de maux de tête, au point d'en perdre la mémoire. Depuis son arrivée ici, il est pris en charge par une équipe de médecins et d'infirmières, ce qui lui a permis de recouvrer quelque peu la mémoire. Cependant, il ne peut quitter cet endroit, devenu pour lui comme une seconde maison. Photo : Duc Anh

Ngoài bác Hồ Sỹ Nam còn có bác Tỉu cũng quê ở Hà Tĩnh, bác vào trung tâm từ năm 1982, từng là bộ đội lái xe trên các tuyến đường Trường Sơn nên trong một lần bị bom mìn bác đã bất tỉnh và mất trí nhớ, sau khi vào đây bác khôi phục được rất nhiều nhưng không hiểu sao cũng từ đó bác rất ít khi về nhà, mà ở lại đây để hỗ trợ nhân viên y tế và cán bộ trung tâm mỗi khi có thương bệnh binh nào lên cơn quậy phá.

Outre M. Ho Sy Viet, il y a aussi M. Pham Quang Tiu, également originaire de Ha Tinh. Il était soldat et roulait sur les routes du sud du Laos. En 1982, il fut blessé et perdit connaissance, puis perdit la mémoire. Après son arrivée ici, sa mémoire s'est grandement rétablie, mais depuis, il ne retourna que rarement chez lui, restant ici pour soutenir le personnel médical et le personnel du centre chaque fois qu'un soldat blessé faisait une crise. « Chaque fois que je retourne dans ma ville natale, cet endroit me manque, alors j'y retourne après quelques jours avec mes enfants et petits-enfants. Même si les installations ne sont pas très bonnes, elles sont confortables et propres… », a déclaré M. Tiu. Photo : Duc Anh

Những ngày này dù không nói ra nhưng nhiều thương bệnh binh trung tâm có nhiều bồi hồi, xúc động, họ thường hồi tưởng về những đồng đội cũ, những người đã để lại máu xương nơi chiến trường, quyết tử cho Tổ quốc quyết sinh. Ảnh: Đức Anh
Aujourd'hui, même s'ils ne le disent pas, de nombreux soldats blessés au centre sont emplis d'émotion et de nostalgie. Ils se souviennent souvent de leurs anciens camarades qui ont laissé leur sang et leurs os sur le champ de bataille. Photo : Duc Anh
Bien que parfois sobres, parfois distraits, chaque mois de juillet, les souvenirs héroïques de leur passage au front leur reviennent en mémoire. Ils sont partis sans regretter leur jeunesse, espérant seulement retrouver le sourire de leurs vieilles mères et de leurs enfants, s'amuser avec leurs amis et cheminer sur les chemins de la paix et de l'indépendance. Photo : Duc Anh
Ngay cạnh bên Khu điều dưỡng Thuong binh tâm thần kinh là Trung tâm điều dưỡng thương bệnh binh, nơi đây chăm sóc, điều trị 70 thương bệnh binh nặng đến từ nhiều huyện thành thị Nghệ An và Hà Tĩnh.
Juste à côté du Centre de soins psychiatriques pour invalides de guerre se trouve le Centre de soins pour invalides de guerre, un lieu de soins pour 70 invalides de guerre gravement malades, originaires de nombreux districts et villes des provinces de Nghe An et de Ha Tinh. Photo : Duc Anh
Ở đây thương bện binh đa số bị các thương tật nặng như liệt nửa người, có nhiều mảnh bom còn nằm trong cơ thể đặc biệt có nhiều bác bị liệt hoàn toàn, hoặc phải chạy thận thường xuyên, mắc các bệnh lý gây đau đớn mỗi khi trái gió trở trời. Ảnh: Đức Anh
Ici, la plupart des soldats blessés souffrent de blessures graves telles qu'une hémiplégie, de nombreux fragments de bombes encore présents dans leur corps, de nombreuses personnes sont complètement paralysées ou doivent subir une dialyse régulière ; elles souffrent de maladies qui provoquent des douleurs à chaque changement de temps. Photo : Duc Anh
 Tại đây cán bộ nhân viên Trung tâm đã tổ chức bếp ăn tập thể phục vụ nhu cầu dinh dưỡng, tạo thuận lợi cho một số thương, bệnh binh không thể tự phục vụ, cán bộ, viên chức trực đồng thời làm tốt việc hỗ trợ nấu ăn tại phòng cho các thương, bệnh binh liệt cơ vòng. Thực hiện tốt việc an toàn vệ sinh thực phẩm. Đối với những thương bệnh binh có bệnh lý đa dạng không thể ăn tập trung, đơn vị sử dụng một phần tiền điều trị mua các loại lương thực, thực phẩm và sữa Ensure có hàm lượng dinh dưỡng cao
Ici, le personnel du centre a aménagé une cuisine commune pour répondre aux besoins nutritionnels de certains soldats blessés et malades incapables de prendre soin d'eux-mêmes. Pour les soldats blessés encore capables d'accomplir des tâches simples, le personnel a pris en charge la préparation des repas dans leur chambre. Pour les soldats blessés et malades souffrant de diverses pathologies et ne pouvant pas manger ensemble, l'unité utilise une partie des fonds destinés aux soins pour acheter des aliments complémentaires et les aider à améliorer leur santé. Photo : Duc Anh
Ngoài hỗ trợ nấu cơm tại phòng nhiều bác thương binh nặng còn phải được sự hỗ trợ của cán bộ trung tâm trong sinh hoạt hằng ngày. Ảnh: Đức Anh
Outre l'aide à la préparation des repas, de nombreux soldats grièvement blessés bénéficient également du soutien du personnel du centre dans leurs activités quotidiennes. Photo : Duc Anh
Bác Nguyễn Văn Diến quê Yên Thành vào trung tâm từ những ngày đầu mới thành lập, với thương tật 4/4, hiện vẫn là một trong những thương binh nặng nhất ở đây, tất cả mọi sinh hoạt của bác Diến đều phải có người hỗ trợ.
M. Tran Huu Dien, originaire de Yen Thanh, est arrivé au centre dès sa création. Avec un handicap de 4/4, il est actuellement l'un des soldats les plus gravement handicapés du centre. M. Dien a besoin de soutien pour toutes ses activités. « Il y a des moments où je n'ai plus envie de vivre, j'ai l'impression de déranger tout le monde, mais penser que le Parti et l'État se soucient de moi, je ne suis pas optimiste et vivre n'est pas la qualité d'un soldat de Ho Chi Minh, alors je dois encore essayer… » Photo : Duc Anh

Ở trung tâm ngoài những cơn đau giày vò thân thể, các bác lại tìm đến những nguồn vui thường nhật, nhằm thắp lên những hy vọng những niềm vui trong cuộc sống đời thường. Đối với thương binh nặng họ phải biết cách dấu đi những cơn đau để có được sự lạc quan vui vẻ nhằm lan tỏa thông điệp ý nghĩa về hòa bình, độc lập.
Au centre, outre la douleur physique, les soldats gravement blessés recherchent des sources de joie quotidiennes, pour raviver l'espoir et la joie dans leur quotidien. Photo : Thanh Nga

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Images touchantes de soldats grièvement blessés à Nghe An
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO