美国厨师称顺化汤是世界上最好的汤

March 14, 2016 11:45

对于安东尼·波登来说,越南有令人着迷的菜肴,让这位厨师不想离开。

Anthony Bourdain là một đầu bếp kiêm dẫn chương trình thực tế nổi tiếng tại Mỹ - Parts Unknown. Trong lần ghi hình tại Huế vào tháng 9/2014, Anthony có dịp dùng bữa với những người đánh cá trên một con thuyền nằm giữa chợ nổi.
安东尼·波登是一位著名的美国厨师,也是真人秀节目《未知之旅》的主持人。2014年9月,在顺化拍摄期间,安东尼有机会在水上市场中心的一艘船上与渔民共进晚餐。
Anthony thưởng thức cơm hến trên đường phố. Trong bài phỏng vấn với CNTraveler, Anthony chia sẻ rằng chuyến thăm Việt Nam lần đầu tiên đã thay đổi cuộc đời ông. Mọi thứ tại đất nước nhỏ bé này đều mới mẻ và khác với cuộc sống vốn có tại nơi ông lớn lên. Ẩm thực, văn hóa, cảnh quan và mùi hương đều không thể tách rời. Anthony cảm thấy miền đất này như một hành tinh khác, với những món ăn mê hoặc khiến vị đầu bếp không muốn rời đi một khi đã đặt chân tới.
安东尼在街头享用玉米鸡。在接受CNTraveler采访时,安东尼分享了他第一次访问越南的经历,这改变了他的人生。这个小国的一切都与他成长的环境截然不同,充满了新鲜感。食物、文化、风景和气味都与他的生活密不可分。安东尼感觉这片土地仿佛置身于另一个星球,那里的菜肴令人垂涎欲滴,让厨师一旦踏足便不想离开。
Đây là một vài món trong những bữa ăn ngon nhất ông từng được thưởng thức. Tất cả đều được chế biến bên hè phố.
这些都是他吃过的最好的饭菜,全部都是在街上做的。
Người dân địa phương ghé vào ăn tại một quán bún bò Huế trong chợ Đông Ba. Anthony gọi đây là món súp ngon nhất thế giới. Những sợi bún được chan đầy nước xuýt từ xương hầm và thịt béo ngậy, dùng kèm tiết lợn luộc, hoa chuối, hành hoa và giá.
当地人在东巴市场一家“顺化鲜肉”(Bun Bo Hue)餐厅驻足。安东尼称其为“世界上最好的汤”。面条里充满了炖骨头和肉熬成的浓汤,配上煮猪血、芭蕉花、葱花和豆芽。
Anthony dùng bữa tối cùng người bạn tên Linh tại một nhà hàng hải sản, nơi thực khách chọn đồ ăn tươi sống được đánh từ phá Tam Giang và Biển Đông.
安东尼和他的朋友 Linh 在一家海鲜餐厅共进晚餐,食客们选择了从 Tam Giang 泻湖和东海捕获的新鲜食物。
Từ Huế, Anthony đi thêm vài giờ tới thăm địa đạo Vịnh Mốc (Vĩnh Linh, Quảng Trị). Anh Thành, một người đánh cá từng lớn lên dưới hầm hào, đang nướng mẻ cá tươi trên than cho Anthony.
安东尼从顺化出发,花了几个小时前往参观永木地道(广治省永灵市)。在战壕里长大的渔民Thanh正在用木炭为安东尼烤着一批新鲜的鱼。
Anthony thử một món ăn chơi của người dân địa phương.
安东尼尝试当地小吃。
Ông cũng ăn thử bánh bèo, một loại bánh được làm từ bột gạo hấp, ăn kèm tôm xay chiên, hành phi và bì lợn giòn.
他还尝试了越南粉饼(banh beo),这是一种用蒸熟的米粉制成的蛋糕,配以炸虾末、炸洋葱和脆皮猪皮。
Một phụ nữ tại nhà hàng đang thổi lửa cho lò than để chuẩn bị cơm.
餐馆里的一名妇女正在给炭炉扇风煮米饭。


据VNE报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
美国厨师称顺化汤是世界上最好的汤
供电内容管理系统- 产品