Les 8 années de Barack Obama à la présidence des États-Unis en 100 photos (Partie 3)

DNUM_CBZBBZCABG 08:05

(Baonghean.vn) - Dans un peu plus de deux mois, le président américain Barack Obama achèvera son mandat de huit ans à la Maison Blanche. Retour sur les moments les plus marquants du 44e président des États-Unis à travers 100 photos compilées par CNN.

Vợ chồng Obama ngắm đường chân trời tại Chicago ngày 15/6/2012. Gia đình ông từng sống tại Chicago trước khi Obama trở thành tổng thống, và hiện họ vẫn sở hữu một ngôi nhà tại đó.
Les Obama admirent la ligne d'horizon de Chicago le 15 juin 2012. La famille vivait à Chicago avant qu'Obama ne devienne président, et ils y possèdent toujours une maison.
Obama đối đấu với Mitt Romney trong một cuộc tranh luận ứng viên tổng thống tại Hempstead, New York ngày 16/10/2012. Obama đã tái đắc cử với 332 phiếu đại cử tri so với 206 phiếu của Romney.
Obama affronte Mitt Romney lors d'un débat présidentiel à Hempstead, New York, le 16 octobre 2012. Obama a été réélu avec 332 voix électorales contre 206 pour Romney.
Obama giả vờ bị mắc vào lưới nhện của Spider-Man khi chơi đùa cùng cậu bebs Nicholas Tamarin, 3 tuổi, bên ngoài Phòng Bầu dục vào ngày 26/10/2012. Nicholas là con trai của phụ tá Nhà Trắng Nate Tamarin, hóa trang nhân ngày lễ Halloween. Nhiếp ảnh gia Nhà Trắng Pete Souza nói: “Ngài Tổng thống bảo tôi rằng đây là bức ảnh yêu thích nhất của ông trong năm khi nhìn thấy nó được treo ở khu West Wing (chái phía Tây) vài tuần sau thời điểm chụp”.
Obama fait semblant d'être pris dans la toile de Spider-Man alors qu'il joue avec Nicholas Tamarin, 3 ans, devant le Bureau ovale, le 26 octobre 2012. Nicholas, fils de Nate Tamarin, conseiller à la Maison-Blanche, était déguisé pour Halloween. « Le président m'a confié que c'était sa photo préférée de l'année lorsqu'il l'a vue accrochée dans l'aile ouest quelques semaines après sa prise », a déclaré Pete Souza, photographe de la Maison-Blanche.
Obama tuyên thệ nhậm chức trong buổi lễ ngày 21/1/2013. Ông là Tổng thống thứ 17 của Mỹ đắc cử nhiệm kỳ thứ 2.
Obama a prêté serment lors d'une cérémonie le 21 janvier 2013. Il est le 17e président des États-Unis élu pour un second mandat.
Tổng thống Mỹ thăm thú thành cổ Petra trong chuyến đi tới Jordan ngày 23/3/2013. Tháp tùng ông có một giáo sư nghiên cứu du lịch của Đại học Jordan, và toàn bộ các dụ khách khác đều phải giữ khoảng cách khá xa - trừ vài chú mèo hoang đi lạc.
Le président américain Barack Obama visite la cité antique de Pétra lors de son voyage en Jordanie le 23 mars 2013. Il était accompagné d'un professeur d'études touristiques de l'Université de Jordanie, et tous les autres visiteurs étaient tenus à distance - à l'exception de quelques chats errants.
Obama và 4 cựu Tổng thống Mỹ tham gia lễ trao tặng Bảo tàng và Trung tâm tổng thống George W. Bush ngày 25/4/2013. Từ trái sang: Obama, Bush, Bill Clinton, George H.W. Bush và Jimmy Carter.
Obama et quatre anciens présidents américains assistent à la cérémonie d'inauguration du George W. Bush Presidential Center and Museum le 25 avril 2013. De gauche à droite : Obama, Bush, Bill Clinton, George H.W. Bush et Jimmy Carter.
Obama hôn vợ trong buổi lễ diễu binh mừng ngày nhậm chức ở Washington. Con gái Sasha (trái) đang chụp ảnh cô chị gái Malia.
Obama embrasse sa femme lors du défilé d'investiture à Washington. Sa fille Sasha (à gauche) prend une photo de sa sœur Malia.
Obama thử xem trời còn mưa không tại một buổi họp báo ở Nhà Trắng hôm 16/5/2013.
Obama teste la pluie lors d'une conférence de presse à la Maison Blanche le 16 mai 2013.
Obama chụp ảnh cùng một cậu bé ngủ gật tại Nhà Trắng trong bữa tiệc kem nhân Ngày của Cha hôm 14/6/2013.
Obama pose avec un garçon endormi à la Maison Blanche lors d'une fête de la crème glacée pour la fête des pères le 14 juin 2013.
Obama và Đệ nhất phu nhân Mỹ thăm một ngôi nhà cổ của nô lệ trên đảo Goree của Senegal ngày 27/6/2013. Đây là một nội dung trong lịch trình thăm 3 nước châu Phi của ông. Obama nói: “Với một người Mỹ gốc Phi - và một Tổng thống Mỹ gốc Phi như tôi khi được đến thăm địa điểm này, nó đem lại cho tôi thêm nhiều động lực để bảo vệ quyền con người trên khắp thế giới”.
Obama et la Première dame des États-Unis ont visité une ancienne maison d'esclaves sur l'île de Gorée, au Sénégal, le 27 juin 2013. Cette visite s'inscrit dans le cadre de son programme de visite de trois pays africains. Obama a déclaré : « Pour moi, Afro-Américain – et président afro-américain comme moi –, visiter cet endroit me motive davantage à protéger les droits de l'homme dans le monde. »
Bo, một trong những chú chó của nhà Obama, nằm chơi phía ngoài Phòng Bầu dục khi chủ nhân bắt đầu ngày làm việc 6/11/2013. Nhiếp ảnh gia Nhà Trắng Pete Souza nói: “Mỗi sáng, Tổng thống luôn bước vào từ cách cửa này thay vì trực tiếp từ cánh cửa phía ngoài dẫn vào Phòng Bầu dục”.
Bo, l'un des chiens des Obama, se prélasse devant le Bureau ovale tandis que son propriétaire commence sa journée de travail le 6 novembre 2013. « Chaque matin, le président entre par cette porte au lieu de passer directement par la porte extérieure qui mène au Bureau ovale », a déclaré le photographe de la Maison Blanche Pete Souza.
Các cố vấn Ben Rhodes và Tony Blinken thể hiện thái độ ủng hộ trong khi ông Obama đang thảo luận về các đàm phán liên quan tới Iran với Ngoại trưởng John Kerry ngày 23/11/2013. Hai năm sau, sau các cuộc đàm phán căng thẳng suốt 20 tháng trời, các bên đàm phán đã đạt thỏa thuận lịch sử nhằm kiềm chế chương trình hạt nhân Iran. Ý tưởng cơ bản đằng sau thỏa thuận là để đổi lấy những hạn chế đối với hoạt động hạt nhân, Iran sẽ được giảm nhẹ các đòn trừng phạt, tiếp tục chương trình hạt nhân vì mục đích hòa bình.
Les conseillers Ben Rhodes et Tony Blinken témoignent leur soutien à Obama lors des discussions avec le secrétaire d'État John Kerry sur les négociations avec l'Iran, le 23 novembre 2013. Deux ans plus tard, après 20 mois d'intenses négociations, les négociateurs concluent un accord historique visant à freiner le programme nucléaire iranien. L'idée fondamentale de cet accord est qu'en échange de restrictions sur ses activités nucléaires, l'Iran bénéficierait d'un allègement des sanctions et poursuivrait son programme nucléaire pacifique.
Obama và Thủ tướng Anh David Cameron chụp ảnh tự sướng với Thủ tướng Hy Lạp Helle Thorning-Schmidt trong lễ tưởng niệm tại Johannesburg ngày 10/12/2013. Một số người cho rằng hành động này có phần khiếm nhã trong hoàn cảnh lúc ấy.
Obama et le Premier ministre britannique David Cameron ont pris un selfie avec la Première ministre grecque Helle Thorning-Schmidt lors d'une cérémonie commémorative à Johannesburg le 10 décembre 2013. Certains ont pensé que cet acte était un peu impoli compte tenu des circonstances.
Obama tung quả bóng bầu dục lên không trung tại Phòng Bầu dục ngày 6/1/2014.
Obama lance un ballon de football en l'air dans le bureau ovale le 6 janvier 2014.
Obama chào hỏi người địa phương tại Phoenix sau khi thăm ngôi nhà mẫu của bộ phận phát triển nhà thuộc một đơn vị phi lợi nhuận vào ngày 8/1/2014. 56: Obama làm việc bên máy tính trên chiếc chuyên cơ Air Force One ngày 19/2/2014.
Obama salue les habitants de Phoenix après avoir visité une maison témoin d'un projet de logement à but non lucratif le 8 janvier 2014.
Obama làm việc bên máy tính trên chiếc chuyên cơ Air Force One ngày 19/2/2014.
Obama travaille sur un ordinateur à bord d'Air Force One le 19 février 2014.
Các phụ tá cười đùa khi Tổng thống Mỹ đang cố đập ruồi tại Phòng Bầu dục ngày 6/5/2014.
Des assistants rient tandis que le président américain tente d'écraser une mouche dans le bureau ovale le 6 mai 2014.
Obama trượt người qua quầy hàng để chụp ảnh cùng các nhân viên tại một nhà hàng ở Washington. Phó Tổng thống Joe Biden, phía dưới bên phải, cũng là điều tương tự. Nhiếp ảnh gia Nhà Trắng Pete Souza nói: “Tổng thống thường chụp ảnh với toàn thể nhân viên nhà hàng khi ông tới đó để dùng bữa trưa hoặc tối”.  59: Obama (giữa) cùng cha mẹ của quân nhân Bowe Bergdahi sau khi có bài phát biểu về vụ giải cứu nhân đạo Berghdadi hôm 31/5/2014.
Obama enjambe un comptoir pour prendre une photo avec le personnel d'un restaurant à Washington. Le vice-président Joe Biden (à droite) fait de même. « Le président prend souvent une photo avec tout le personnel du restaurant lorsqu'il y déjeune ou qu'il y dîne », a déclaré le photographe de la Maison Blanche, Pete Souza.
Obama (giữa) cùng cha mẹ của quân nhân Bowe Bergdahi sau khi có bài phát biểu về vụ giải cứu nhân đạo Berghdadi hôm 31/5/2014.
Obama (au centre) avec les parents du soldat Bowe Bergdahl après avoir prononcé un discours suite à la libération de Bergdahl le 31 mai 2014. Bergdahl avait été retenu en otage en Afghanistan pendant cinq ans, et les talibans ont libéré le soldat en échange de cinq prisonniers détenus par les États-Unis.
Tổng thống Mỹ ngồi xem sản phẩm 3D do Viện Smithsonian sản xuất ngày 9/6/2014.
Le président Obama regarde une réplique imprimée en 3D produite par la Smithsonian Institution le 9 juin 2014. La réplique souligne l'importance de l'impression 3D et d'autres technologies qui aident les gens à concevoir et à construire de nouveaux objets.

Phu Binh

(Selon CNN)

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Les 8 années de Barack Obama à la présidence des États-Unis en 100 photos (Partie 3)
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO