Chaos à l'intersection du viaduc de Quan Banh

DNUM_ADZAGZCABG 07:10

(Baonghean.vn) - Après plus d'une semaine de mise en place de barrières sur la route nationale 46B, le problème des points noirs ferroviaires a été pratiquement résolu. Cependant, certains problèmes sont apparus…

Rào chắn đường sắt được lập hơn một tuần nhưng không có một biển báo khiến nhiều người đi nhầm.
Des barrières ferroviaires ont été installées pourOrienter les usagers de la route nationale 46B vers la route nationale 1A et vice-versa via le pont de Quan Banh. Cependant, après plus d'une semaine, de nombreux usagers continuent de s'engager dans la mauvaise direction.
Biển chỉ dẫn được lắp đặt khá xa ngay gần chợ Quán Bánh (chợ chiều Nghi Phú), tập trung đông đúc dân cư nên ít được lái xe chú ý.
Le panneau a été installé assez loin, près du marché de Quan Banh (marché de l'après-midi de Nghi Phu), où il y a une grande population, il est donc rarement remarqué par les conducteurs.
Muốn từ QL 1A rẽ sang KCN Bắc Vinh phải đi vòng sang phía đông của cầu vượt Quán Bánh rồi lên cầu vượt để đi qua.
Pour tourner de la route nationale 1A vers le parc industriel de Bac Vinh, vous devez contourner le côté est du viaduc de Quan Banh, puis monter le viaduc pour passer.
Do chênh lệch độ cao giữa cầu vượt và đường dẫn nên tầm nhìn của lái xe bị che khuất, trên không nhìn được dưới, dưới không nhìn được lên trên.
En raison de la différence de hauteur entre le pont et la route d'accès, la vision du conducteur est obstruée. Sur le pont, il ne peut pas voir clairement les véhicules en contrebas qui s'apprêtent à tourner, et sur la route, il ne peut pas voir les véhicules sur le pont qui descendent.
Không có vòng xoay ( bùng binh ), biển báo quay đầu nên các xe cứ thi nhau tạt ngang trước xe ngược chiều, mạnh ai nấy đi gây mất an toàn cho người đi đường.
Il n'y a pas de rond-point ni de panneau de demi-tour, donc les voitures rivalisent pour couper devant les véhicules venant en sens inverse, chacune suivant sa propre voie, ce qui crée un danger pour les usagers de la route.
Xe trên cầu đổ dốc xuống với tốc độ cao, xe ở dưới muốn chuyển hướng đi lên thì rẽ ngang cầu khiến giao thông hai đầu cầu vượt nháo nhào.
Le chaos se produit souvent lorsqu'une voiture traverse le pont.
Theo lời bà Đậu Thị Kỳ ( nhà 59 đường Nghệ An-Xiêng Khoảng ) thì hàng ngày có khoảng 2 - 3 vụ va quệt giao thông, điển hình có ngày đến 5 - 6 vụ tại nạn giao thông ở hai đầu cầu.
Selon Mme Dau Thi Ky (maison numéro 59 rue Nghe An-Xieng Khouang), il y a environ 2 à 3 accidents de la circulation chaque jour, parfois même 5 à 6 accidents aux deux extrémités du pont.
Lo sợ các xe khi cua lên cầu hoặc từ trên cầu chuyển hướng sang đường dẫn đâm vào nhà nên gia đình bà Kỳ và hàng xóm phải lắp thêm gương phản chiếu để cảnh báo.
Craignant que les véhicules tournant sur le pont ou sur la route d'accès ne s'écrasent sur la maison, la famille et les voisins de Mme Ky ont dû installer des réflecteurs supplémentaires en guise d'avertissement.
Hàng ngày mỗi lúc tan tầm, lượng công nhân từ KCN Bắc Vinh lưu thông tăng đột biến khiến giao thông trên mút giao thông này đã loạn lại thêm rối, nguy cơ xảy ra TNGT bất cứ lúc nào.
Chaque jour, aux heures de pointe, le nombre de travailleurs du parc industriel de Bac Vinh augmente considérablement, provoquant un chaos de la circulation à cette intersection, avec un risque d'accidents de la circulation à tout moment.

Thanh Cuong

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Chaos à l'intersection du viaduc de Quan Banh
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO