La vie d'une ouvrière dans un four à tuiles à Tan Ky

DNUM_AHZAEZCABH 16:17

(Baonghean.vn) - Derrière les célèbres tuiles et briques de Cua Tan Ky se cachent les difficultés des maçons. Nombre d'entre eux sont des femmes, qui doivent effectuer des travaux normalement réservés aux hommes.

Theo chân những người thợ ngói làm việc ở một lò gạch tại xã Nghĩa Hoàn, Tân Kỳ, chúng tôi đến lò ngói nằm gần một khu dân cư. Dưới những mái tranh tạm bợ, những người thợ đã bắt đầu công việc từ sớm để tránh cái nắng đầu hè khắc nghiệt của miền đất gió Lào. Ảnh: An Viên
Après les tuiliers travaillant dans une briqueterie de la commune de Nghia Hoan, à Tan Ky, nous sommes arrivés à une tuilerie située près d'un quartier résidentiel. Sous des toits de chaume improvisés, les ouvriers commençaient le travail tôt pour se protéger du soleil brûlant du début de l'été, au pays des vents laotiens. Photo : An Vien.
Vừa trộn than, chị Thoa (27 tuổi) cho biết, làm ngói ở đây cũng chia làm nhiều công đoạn. Có người chuyên đẩy ngói (vận chuyển ngói vào lò, trộn than, phơi ngói…); người lại chuyên vô lò (xếp ngói vào lò); chuyên hỏa lò (nung ngói); ra lò (vận chuyển ngói ra khỏi lò sau khi ngói chín) hay bốc ngói lên xe. Mỗi người đều phụ trách một việc riêng bởi có những công đoạn không phải ai cũng có thể làm được.
Lors du mélange du charbon, Mme Chan (27 ans) a expliqué que la fabrication des tuiles se déroule ici en plusieurs étapes. Certaines personnes sont spécialisées dans le transport des tuiles (transport dans le four, mélange du charbon, séchage, etc.) ; d'autres sont spécialisées dans l'introduction dans le four (disposition des tuiles) ; d'autres encore dans la cuisson des tuiles ; le défournement (transport des tuiles après cuisson) ou le chargement des tuiles dans le camion. Chaque personne est responsable d'une tâche distincte, car certaines étapes ne sont pas à la portée de tous. Photo : An Vien
Bắt đầu từ ra giêng, những người thợ lò ngói bắt đầu công việc của mình. Công nhân ở đây phần lớn là người trong xã nhưng cũng không có ít thợ đến từ Diễn Châu, Nghĩa Đàn, Thanh Hóa… Trong cái mùi hăng hắc của dầu hỏa, tiếng ầm ầm của máy, một tốp công nhân đang đóng ngói thoăn thoắt. Theo như lời anh Hùng, thợ đóng gạch: “Bọn anh đóng gạch từ lúc 3 giờ sáng cho đến tận giờ. Điện đóm ở quê yếu lắm nên tranh thủ được lúc nào hay lúc đó”. Ảnh: An Viên
Les ouvriers ici viennent principalement de la commune, mais on trouve aussi de nombreux ouvriers de Dien Chau, Nghia Dan, Thanh Hoa… Dans l'odeur âcre du kérosène et le grondement des machines, un groupe d'ouvriers pose rapidement des tuiles. Selon M. Hung, maçon : « Nous posons des briques depuis 3 heures du matin jusqu'à maintenant. L'électricité est très faible à la campagne, alors nous profitons de chaque instant. » Photo : An Vien
Mỗi ngày, thợ gạch như anh Hùng đóng có lẽ lên đến hàng nghìn, hàng chục nghìn viên ngói. Những viên ngói sau khi đóng xong sẽ được đem đi phơi (tùy thời tiết) sao cho ngói khô trắng mới tiếp tục đưa vào lò xông rồi hỏa.
Chaque jour, des maçons comme M. Hung fabriquent probablement des milliers, voire des dizaines de milliers de tuiles. Après leur fabrication, les tuiles sont séchées (selon la météo) jusqu'à ce qu'elles soient sèches et blanches avant d'être enfournées et cuites.
Tùy vào lò ngói to, hay lò ngói nhỏ mà chủ lò thuê số lượng nhân công khác nhau. Thông thường lò nhỏ sẽ có 13 người trong đó có 3 người làm công việc “vào lò”, 10 người làm công việc “đẩy ngói”; lò to thì con số ngày là 15 (3 người vào lò, 12 người đẩy ngói). Ảnh: An viên
Selon la taille du four, le propriétaire embauche un nombre différent d'ouvriers. Normalement, un petit four emploie 13 personnes, dont 3 personnes travaillant dans le four et 10 personnes travaillant à la poussée des tuiles ; un grand four emploie 15 personnes par jour (3 personnes travaillant dans le four et 12 personnes travaillant à la poussée des tuiles). Photo : An Vien
Là người có thâm niên vào lò, ông Sửu cho biết, xếp ngói vào lò không phải ai cũng làm được vì phải căn ke lượng than rải lên ngói sao cho thật đều hay đặt các viên than ở vị trí thích hợp để khi nung ngói chín đều. Phải mất 1 ngày rưỡi 3 người như ông Sửu mới xếp đầy một chiếc lò nhỏ tầm 35.000 – 40.000 viên ngói, lò to khoảng 50.000 viên thì mất gần 2 ngày. Ảnh: An Viên
En tant que spécialiste du four, M. Suu explique que la disposition des tuiles n'est pas toujours facile à réaliser, car il faut calculer la quantité de charbon répartie uniformément sur les tuiles ou bien placer le charbon au bon endroit pour une cuisson uniforme. Il faut trois personnes comme M. Suu pour remplir un petit four d'environ 35 000 à 40 000 tuiles, et près de deux jours pour un grand four d'environ 50 000 tuiles. Photo : An Vien
Những công việc như vào lò, hỏa lò chủ yếu dành cho cánh đàn ông. Còn việc đẩy ngói, ra lò, xếp gạch lên xe dành cho các bà, các chị. Mà thực ra công việc này cũng không phải dành cho phải yếu khi trọng lượng mỗi viên ngói chưa nung khoảng 2 kg. Tính trung bình, mỗi người các chị vận chuyển từ tầm 5-6 tấn ngói/ 1 ngày và nhận được từ 180 – 250 nghìn tiền công. Ảnh: An Viên
Les tâches comme l'entrée et l'allumage du four sont principalement réservées aux hommes. Pousser les tuiles, les sortir du four et charger les briques dans les camions sont généralement réservées aux femmes. Photo : An Vien
Tính trung bình, mỗi người vận chuyển từ tầm 5-6 tấn ngói/1 ngày và nhận được từ 180 – 250 nghìn tiền công. Ảnh: An Viên
Les tuiles sèches pèsent environ 2 kg. En moyenne, chaque personne transporte 5 à 6 tonnes de tuiles par jour et perçoit un salaire de 180 000 à 250 000 VND. Photo : An Vien
Nuôi 5 đứa con ăn học, đứa lớn mới học lớp 9, đứa nhỏ nhất vừa tròn 2 tuổi, chị Thủy cho biết chị số năm chị đi lò cũng đúng bằng số tuổi con gái đầu. Không thể đi hỏa lò hay vào lò, chị chọn công việc ra lò tức dỡ ngói từ lò ra sau khi ngói chín, công việc được trả lương khá cao. Cứ 1.000 viên ngói, chị được trả 100 nghìn đồng. Thông thường, mỗi ngày chị cùng 5 người nữa dỡ được hơn 20.000 viên ngói, tính ra mỗi người được tầm 350 nghìn đồng/ngày. Ảnh: An Viên
Élevant cinq enfants, dont l'aîné est en 3e et le plus jeune à peine deux ans, Mme Thuy explique : « Elle travaille au four depuis exactement le même nombre d'années que sa fille aînée. » Ne pouvant ni allumer le four ni y entrer, elle a choisi de travailler au four, qui consiste à retirer les tuiles du four après cuisson, un travail plutôt bien rémunéré. Pour 1 000 tuiles, elle est payée 100 000 VND. Normalement, elle et cinq autres personnes peuvent retirer plus de 20 000 tuiles chaque jour, ce qui représente environ 350 000 VND par personne. Photo : An Vien
Đứng dưới lò ngói chín một lúc, chúng tôi ai nấy đều cảm thấy khó thở phần vì bụi, phần vì thiếu oxi nhưng các chị dỡ ngói trong lò như chị Thủy vẫn làm việc bình thường. Chị Thủy chia sẻ  “Biết là độc hại do khói, bụi còn lại sau quá trình nung nhưng nhà chỉ trông chờ vào mấy sào ruộng thì biết lấy tiền đâu nuôi 5 đứa con ăn học. Mà sống chết cũng có số, làm việc này mấy chục năm nay tôi cũng chưa thấy bị gì”. Ảnh: An Viên
Debout sous le four à tuiles pendant un moment, nous étions tous essoufflés, en partie à cause de la poussière et en partie du manque d'oxygène. Mais les femmes qui retiraient les tuiles du four, comme Mme Thuy, continuaient à travailler normalement. Mme Thuy confiait : « Je sais que c'est toxique, mais si je ne dépends que de quelques champs, où trouverai-je l'argent pour élever cinq enfants et les faire étudier ? Mais la vie et la mort sont aussi une question de destin. Je fais cela depuis des décennies et je n'ai jamais eu de problème. » Photo : An Vien
Ảnh: An Viên
Après des heures de travail épuisantes, les ouvriers profitent d'une collation avant de continuer à remplir les fours à tuiles. Les carreleurs ont indiqué que le gouvernement fermerait prochainement tous les fours à briques manuels pour opérer des fours utilisant les nouvelles technologies. Cette information inquiète beaucoup de gens, car les fours à briques ont longtemps été la source de revenus de nombreux ménages du pays Cua. Photo : An Vien


An Vien

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
La vie d'une ouvrière dans un four à tuiles à Tan Ky
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO