Nouvelles

La déléguée à l'Assemblée nationale Vo Thi Minh Sinh discute de la nature « subordonnée » des organisations membres du Front de la patrie du Vietnam

Thanh Duy - Tuan Tai DNUM_CBZAFZCACF 15:34

La déléguée Vo Thi Minh Sinh, secrétaire adjointe du Comité provincial du Parti, présidente du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la province de Nghe An et cheffe de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Nghe An, a déclaré que cette période marquait une étape importante pour les activités du Front et des organisations sociopolitiques, qui franchissaient une nouvelle étape. En devenant une maison commune, la voix est plus forte.

Français Le matin du 21 mai, après avoir travaillé en salle, l'Assemblée nationale a discuté en groupes du projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur le Front de la patrie du Vietnam, de la loi sur les syndicats, de la loi sur la jeunesse et de la loi sur la démocratie de base ; du projet de résolution de l'Assemblée nationale sur le pilotage d'un certain nombre de mécanismes et de politiques spécifiques pour le développement du logement social ; du projet de résolution de l'Assemblée nationale remplaçant la résolution n° 35/2021/QH15 du 13 novembre 2021 de l'Assemblée nationale sur le pilotage d'un certain nombre de mécanismes et de politiques spécifiques pour le développement de la ville de Hai Phong.

bna_ecc29ba90169b437ed78.jpg
La délégation de l'Assemblée nationale de la province de Nghe An a discuté au sein du Groupe 4, avec les délégations de la ville de Hai Phong et de la province de Ba Ria-Vung Tau. Photo : Nghia Duc

« Plusieurs mains applaudissent, et cela produit du bruit »

Français Concernant le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur le Front de la Patrie du Vietnam, la loi sur les syndicats, la loi sur la jeunesse et la loi sur la démocratie de base, la déléguée Vo Thi Minh Sinh - Secrétaire adjointe du Comité provincial du Parti, Présidente du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la province de Nghe An, Chef de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Nghe An a déclaré que la modification et le complément d'un certain nombre d'articles de la Constitution sont réalisés en parallèle, y compris les contenus liés à l'organisation et à l'appareil du Front de la Patrie du Vietnam et aux organisations sociopolitiques.

Plus précisément, le projet d'amendement à la Constitution stipule : « Le Syndicat du Vietnam, l'Association des agriculteurs du Vietnam, l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh, l'Union des femmes du Vietnam et l'Association des anciens combattants sont des organisations sociopolitiques relevant du Front de la patrie du Vietnam, établies sur une base volontaire, représentant et protégeant les droits et intérêts légitimes et légaux de leurs membres, organisées et opérant de manière uniforme au sein du Front de la patrie du Vietnam, avec d'autres organisations membres du Front consultatif démocratique, se coordonnant et agissant à l'unisson sous la direction du Front de la patrie du Vietnam ».

bna_z6623568636860_e3e191ab4f065c829cf38d896f4d2a35.jpg
La déléguée Vo Thi Minh Sinh, secrétaire adjointe du Comité provincial du Parti, présidente du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la province de Nghe An et cheffe de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Nghe An, a pris la parole lors de la discussion. Photo : Nghia Duc

Par conséquent, l'examen de ce projet de loi doit être étroitement lié au contenu amendé de la Constitution. Il est notamment lié au rapport d'examen de la Commission de la culture et de la société, qui suggère que « l'organisme de rédaction doit rendre compte et clarifier la nature « subordonnée » des organisations membres du Front de la patrie du Vietnam, les relations de travail entre le Front de la patrie et ses membres subordonnés, tout en garantissant une relative indépendance, une créativité proactive et un fonctionnement conforme à la loi et aux statuts de chaque organisation, conformément à l'esprit de la Constitution et aux résolutions du Comité central ».

Selon le point de vue de la déléguée Vo Thi Minh Sinh, le mot « directement » ici ne signifie pas être seul, mais dans une relation qui est à la fois organisée et fonctionne de manière unifiée au sein du Front, tout en maintenant l'indépendance relative, l'autonomie et la créativité des organisations membres.

En tant que personne ayant travaillé pour le Front du niveau du district au niveau provincial, et occupant maintenant le poste de présidente du Comité provincial du Front de la Patrie depuis plus de 6 ans, la déléguée Vo Thi Minh Sinh a analysé les avantages, les inconvénients et les limites actuels de la promotion du rôle, des tâches et des relations de travail entre le Front et les organisations sociopolitiques et les organisations de masse au niveau local.

En particulier, la pratique locale montre que dans les activités de mobilisation sociale telles que l'aide aux plus démunis ou la lutte contre les inondations, les organisations membres mènent toutes des activités en parallèle, ce qui permet aux populations de bénéficier simultanément de nombreux canaux de mobilisation. De plus, de nombreuses personnes sont membres de plusieurs organisations simultanément, ce qui entraîne des cotisations multiples.

« C'est une étape importante pour les activités du Front et des organisations sociopolitiques qui entrent dans une nouvelle phase. En devenant une maison commune, la voix sera plus forte », a déclaré le délégué de la délégation de Nghe An. « Le son est produit par les applaudissements répétés, mais le rythme des applaudissements nécessitera des règles plus générales sur les principes de fonctionnement. »

bna_274d06269ce629b870f7.jpg
La déléguée Hoang Thi Thu Hien, vice-présidente permanente de l'Union des femmes vietnamiennes de la province de Nghe An, a pris la parole lors de la discussion. Photo : Nghia Duc

En lien avec ce contenu, la déléguée Hoang Thi Thu Hien - Vice-présidente permanente de l'Union des femmes vietnamiennes de la province de Nghe An a donné des commentaires sur certains contenus dans l'utilisation des mots pour assurer la logique et la cohérence liées à la modification et au complément de certaines dispositions de la Loi sur le Front de la Patrie du Vietnam et de la Loi sur les syndicats.

En particulier, les délégués ont proposé de revoir et d'unifier la manière d'appeler les organisations membres du Front dans l'ensemble du texte juridique afin d'assurer la rigueur et la clarté de l'application ; d'envisager d'utiliser le mot « grande » dans la définition de l'organisation syndicale vietnamienne...

Ne prévoyez pas de logements sociaux dans des endroits où il y a « des têtes supplémentaires et des queues cicatrisées »

En ce qui concerne le projet de résolution de l'Assemblée nationale sur le pilotage d'un certain nombre de mécanismes et de politiques spécifiques pour le développement du logement social, concernant la détermination des prix de vente, des prix de location et des prix d'achat du logement social, le projet stipule qu'après l'acceptation et l'achèvement du projet et sa mise en service, l'investisseur doit effectuer un audit et finaliser les coûts d'investissement de construction conformément à la réglementation pour les envoyer à l'agence spécialisée relevant du Comité populaire provincial pour « vérifier » les prix de vente, les prix de location et les prix d'achat.

La déléguée Thai Thi An Chung - membre du Comité provincial du Parti, chef adjointe de la délégation de l'Assemblée nationale de Nghe An a estimé que ce règlement supprime les difficultés pour les investisseurs en logements sociaux par rapport à la loi actuelle, mais a proposé de changer le mot « inspection » en « évaluation », car après la mise en service du projet, les prix de vente, de location et d'achat des logements sociaux doivent être évalués pour garantir la rigueur.

Le délégué de la délégation de Nghe An a proposé d'étudier et de compléter les projets de logements sociaux approuvés par la politique d'investissement et les investisseurs sélectionnés avant l'entrée en vigueur de la résolution et sa mise en œuvre. Si les investisseurs avancent volontairement des fonds d'indemnisation et d'aide à la réinstallation conformément au plan approuvé par les autorités compétentes, ils seront remboursés ou déduits par l'État conformément à la réglementation.

bna_z6623568220311_6e2ecb07a07cc128186c13c186d47b10.jpg
La déléguée Thai Thi An Chung, membre du Comité exécutif provincial du Parti et chef adjointe de la délégation de l'Assemblée nationale de Nghe An, a pris la parole lors de la discussion. Photo : Nghia Duc

En ce qui concerne les conditions de logement pour bénéficier des politiques de soutien au logement social, la déléguée Thai Thi An Chung a déclaré que le concept de « loin » ou de « près du lieu de travail » tel que stipulé dans la réglementation est encore général et peu clair ; par conséquent, il est proposé de stipuler clairement la distance spécifique, ou de charger le gouvernement et les ministères spécialisés de fournir des orientations pour unifier la compréhension.

En ce qui concerne les conditions pour bénéficier de la politique, « pas encore acheté ou loué, acheté un logement social », « pas encore bénéficié de la politique d'aide au logement », « pas encore propriétaire d'un logement », les délégués ont estimé qu'il n'était pas clair s'il s'agissait d'une condition « et » ou « ou », et qu'elle devait être clarifiée pour éviter des interprétations contradictoires dans la pratique.

Concernant la détermination de la distance, le projet prévoit actuellement que la distance la plus courte entre le domicile et le lieu de travail doit être de 30 km ou plus. Cependant, selon la déléguée, le lieu de travail est souvent variable et peut changer constamment. Elle a donc proposé de modifier le règlement afin que la distance la plus courte entre le domicile et le lieu du projet de logement social que la personne souhaite enregistrer soit de 30 km ou plus, plutôt que le lieu de travail.

Concernant le projet de résolution, le général de division Tran Duc Thuan, membre de la Commission de la défense nationale, de la sécurité et des affaires étrangères de l'Assemblée nationale, a exprimé son accord avec sa promulgation. Il a déclaré qu'il s'agissait d'une politique juste, conforme à l'orientation du Parti et fondée sur des bases juridiques et pratiques, mais que sa mise en œuvre avait rencontré de nombreuses difficultés par le passé.

bna_d87aa21638d68d88d4c7.jpg
Le général de division Tran Duc Thuan, membre et député permanent à la Commission de la défense nationale, de la sécurité et des affaires étrangères de l'Assemblée nationale, prend la parole lors du débat. Photo : Nghia Duc

La question en suspens concerne la planification et l'aménagement des fonds fonciers destinés au logement social. Il a proposé de définir clairement la responsabilité des collectivités locales dans l'aménagement de fonds fonciers adaptés aux travailleurs, afin d'éviter que des logements sociaux ne soient planifiés dans des zones « surpeuplées » ; les collectivités locales devraient être tenues d'examiner leurs besoins spécifiques afin d'établir des plans d'aménagement et d'investissement raisonnables pour éviter le gaspillage.

Il a souligné que les normes de logement, si elles sont trop basses, seront obsolètes, et si elles sont trop élevées, elles feront grimper les prix. Il est donc nécessaire de concevoir un modèle ; il a également insisté sur l'harmonie des intérêts et la nécessité d'un mécanisme transparent pour éviter toute instrumentalisation politique. Les prix de vente devraient être flexibles selon les régions, avec des bénéfices appropriés pour les investisseurs et diversifiés en fonction des revenus. De plus, il est nécessaire de mettre en place des formules de crédit préférentielles et des mécanismes de paiement flexibles pour les personnes, en particulier les travailleurs à faibles revenus.

Journal Nghe An en vedette

Dernier

La déléguée à l'Assemblée nationale Vo Thi Minh Sinh discute de la nature « subordonnée » des organisations membres du Front de la patrie du Vietnam
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO