Mariage selon la coutume de capture d'épouse du peuple Mong à Nghe An

February 11, 2017 08:58

(Baonghean.vn) – L'enlèvement d'épouse est une tradition ancestrale chez les Hômông de Nghe An. Avec le consentement de la famille de la mariée, les deux familles organisent une cérémonie de mariage riche en coutumes et pratiques uniques. C'est un trait culturel traditionnel qui façonne l'identité de cette communauté ethnique.

Phần lớn các đôi trai gái người Mông Nghệ An đều nên vợ nên chồng từ những ngày ném pao đầu Xuân. Khi được sự đồng ý của người con gái, chàng trai người Mông tổ chức bắt vợ theo phong tục.
La plupart des couples Mong Nghe An se marient au début du festival printanier du lancer de pao. Si la jeune fille accepte, le jeune homme organise la cérémonie de la mariée, conformément à la coutume.
Trong lễ cưới của người Mông, họ mời thầy cúng về cúng xin tổ tiên cho con cháu mình được nên duyên vợ chồng.
Le jour du mariage, ils ont invité un chaman à prier leurs ancêtres pour que leurs enfants deviennent mari et femme. Sur la photo : un chaman organise une cérémonie pour un couple dans la commune de Nam Can (Ky Son).
Mâm cơm rất đơn giản, chỉ gồm cơm trắng, 1 bát thịt và 1 chén rượu.
Le repas était très simple, composé uniquement de riz blanc, d'un bol de viande et d'une coupe de vin.
Cúng trong nhà xong, thầy cúng đem thìa cơm thịt ra ngoài mời tổ tiên về hưởng thụ.
Après l'offrande dans la maison, le chaman apporte la cuillerée de riz et de viande à l'extérieur pour inviter les ancêtres à en profiter.
Bao giờ người Mông cũng dùng 1 phần thịt của con lợn dùng trong đám cưới để dành lại cho thầy cúng mang về coi như 1 sự trả ơn.
Les Mong réservent toujours une partie de la viande de porc utilisée lors du mariage pour la donner au chaman et la ramener chez lui en guise de paiement.
Một mâm cơm dài trước lúc đám cưới diễn ra để 2 họ làm thủ tục xin dâu.
Un long repas avant le mariage a lieu pour que les deux familles puissent faire la procédure de demande de la mariée.
Theo các già làng người Mông, trước đây không có chén uống rượu nên người Mông dùng nứa thay chén để 2 họ chúc nhau trong đám cưới. Hiện nay, phong tục này vẫn được gữ lại.
Selon les anciens Mong, autrefois, il n'y avait pas de coupes à vin. C'est pourquoi les Mong utilisaient des coupes en bambou pour que les deux familles puissent trinquer lors des mariages. Cette coutume est toujours préservée aujourd'hui.
Xin dâu xong, hai bên thông gia cùng chắp tay hướng vào bàn thờ để nói những lời hay ý đẹp chúc cho tình thông gia mãi vững bền.
Après avoir demandé la mariée, les deux familles joignent leurs mains vers l'autel pour dire de belles paroles souhaitant que l'amour des deux familles dure pour toujours.
Cuối cùng, họ trai cầm chiếc ô lưu giữ hồn vía của đôi vợ chồng xướng để chú rể lạy các bậc tổ tiên nhà gái.
Enfin, la famille du marié tient le parapluie qui contient les âmes du couple et chante pour que le marié s'incline devant les ancêtres de la famille de la mariée.
Niềm hạnh phúc của đôi vợ chồng trẻ người Mông trong ngày vui.
Le bonheur d'un jeune couple le jour de son mariage. C'est un élément culturel traditionnel qui façonne l'identité de la communauté Mong de l'ouest de Nghe An.

Dao Tho

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Mariage selon la coutume de capture d'épouse du peuple Mong à Nghe An
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO