Conclusion du Politburo et du Secrétariat sur la garantie des progrès et des exigences en matière de réorganisation de l'appareil organisationnel et des unités administratives
Français Au nom du Politburo et du Secrétariat, le membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu a signé et publié la Conclusion n° 160-KL/TW (datée du 31 mai 2025) du Politburo et du Secrétariat sur la mise en œuvre de la tâche de réorganisation de l'appareil et des unités administratives, en assurant le progrès et les exigences conformément aux résolutions et conclusions du Comité central, du Politburo et du Secrétariat.

Français La conclusion n° 160-KL/TW stipulait : Lors de la réunion du 30 mai 2025, après avoir entendu le rapport du Comité central d'organisation sur la situation et les progrès de la mise en œuvre des résolutions et conclusions du Comité central et du Politburo sur l'organisation de l'appareil et des unités administratives du 25 au 30 mai 2025 (Rapport n° 395-BC/BTCTW du 29 mai 2025) ; le rapport du Comité du Parti gouvernemental sur la mise en œuvre de la décentralisation et de la délégation de pouvoir associées à la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux (Rapport n° 26-BC/DU du 29 mai 2025) ; sur la poursuite de l'organisation de l'appareil selon le modèle de gouvernement local à deux niveaux (Dépêche officielle n° 225-CV/DU du 27 mai 2025), le Politburo et le Secrétariat ont conclu comme suit :
Nous sommes globalement d'accord avec le rapport du Comité central d'organisation sur l'état d'avancement de la mise en œuvre des résolutions et conclusions du Comité central et du Bureau politique concernant l'organisation de l'appareil et des unités administratives (du 25 au 30 mai 2025) ; le rapport du Comité du Parti du gouvernement sur l'état d'avancement de la décentralisation et de la délégation de pouvoirs liées à la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux, et sur la poursuite de l'organisation de l'appareil selon ce modèle. Nous félicitons le Comité central d'organisation, le Comité central d'inspection, le Comité du Parti du gouvernement, le Comité du Parti de l'Assemblée nationale, le Comité du Parti du Front de la Patrie, les organisations de masse centrales, les comités provinciaux et municipaux du Parti… pour leurs efforts, leurs tentatives, leur activisme et la mise en œuvre urgente des contenus et des tâches afin d'assurer les progrès et de répondre aux exigences énoncées. Nous sommes d'accord avec les recommandations et propositions du Comité central d'organisation et du Comité du Parti du gouvernement visant à se concentrer sur la mise en œuvre de la tâche de réorganisation de l'appareil et des unités administratives, en assurant les progrès et les exigences conformément aux résolutions et conclusions du Comité central, du Bureau politique et du Secrétariat.
Français Dans le contexte d'une grande quantité de travail restant aux étapes de pointe et finales, les comités et organisations du Parti à tous les niveaux sont tenus de continuer à faire des efforts, de se concentrer sur le leadership et la direction pour achever de toute urgence le contenu et les tâches conformément au calendrier et aux exigences énoncés dans les documents de directive et les conclusions du Politburo, du Secrétariat et du Comité directeur central sur le résumé de la Résolution 18 (y compris : Conclusion n° 155-KL/TW, datée du 17 mai 2025 ; Conclusion n° 157-KL/TW, datée du 25 mai 2025 du Politburo et Dépêche officielle n° 51-CV/BCĐ, datée du 27 mai 2025 du Comité directeur central sur le résumé de la Résolution 18).
Français Les camarades du Bureau politique et du Secrétariat chargés de diriger les Comités du Parti, les Comités provinciaux du Parti et les Comités municipaux du Parti directement sous l'autorité du Comité central pour mettre en œuvre la Résolution de la 11e Conférence centrale continuent d'exhorter et de surveiller la situation, de diriger rapidement la mise en œuvre des tâches, de guider l'élimination des difficultés et des problèmes qui surgissent, d'assurer le progrès et de répondre aux exigences énoncées sur l'organisation de l'appareil et des unités administratives.
Français Charger les Comités centraux du Parti, le Comité gouvernemental du Parti, les Comités du Parti des ministères, les organismes de niveau ministériel, les Comités provinciaux et municipaux du Parti d'appliquer strictement la création d'unités permanentes conformément à la Conclusion n° 155-KL/TW, datée du 17 mai 2025 du Politburo et du Secrétariat ; diriger et orienter les unités permanentes pour maximiser leurs rôles et responsabilités dans la réception, l'orientation et la réponse aux contenus, propositions et recommandations reflétés par les organismes, les unités et les localités afin de garantir les progrès et les exigences en matière d'organisation de l'appareil et des unités administratives.
Français Charger le Comité du Parti du Gouvernement, les Comités du Parti des ministères et des agences de niveau ministériel, en particulier les chefs, d'être responsables de diriger l'achèvement en temps voulu des exigences conformément aux conclusions du Politburo, du Secrétariat et de la Dépêche Officielle n° 51-CV/BCĐ, en date du 27 mai 2025 du Comité Central de Pilotage résumant la Résolution 18 sur la promulgation des documents juridiques, des documents réglementant les fonctions, les tâches et l'organisation de l'appareil d'administration locale aux niveaux provincial et communal, des documents guidant le transfert des tâches en cours... comme base et orientation pour les localités pour mettre en œuvre l'agencement de l'appareil organisationnel et du personnel aux niveaux provincial et communal ; prêter attention à l'étude et à la révision des réflexions et recommandations connexes sur la décentralisation et la délégation de pouvoirs pour ajuster, compléter et faciliter les localités pour compléter et mettre en œuvre l'agencement de l'appareil organisationnel aux niveaux provincial et communal, contribuant à la promotion du développement local.
* Évaluation globale et synchrone des capacités, des ressources et de l'aptitude à recevoir 1 060 tâches et autorités au niveau de la commune
Convenir de la politique de décentralisation et de délégation de pouvoirs associée à la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux, conformément au rapport proposé par le Comité du Parti du Gouvernement. Charger le Comité du Parti du Gouvernement de diriger et de diriger le Comité du Parti du ministère de la Justice et le Comité du Parti du ministère de l'Intérieur, chargés d'évaluer la décentralisation et la délégation de pouvoirs, conformément aux politiques et aux exigences du Bureau politique, du Secrétariat, et en particulier des directives du Secrétaire général. Achever d'urgence les projets de décrets et de documents mettant en œuvre la décentralisation et la délégation de pouvoirs dans tous les domaines, organiser la collecte des avis des agences centrales, des provinces et des villes sous tutelle centrale avant le 5 juin 2025 ; recevoir et finaliser les projets, les annoncer publiquement, les promulguer et organiser des conférences de formation avant le 15 juin 2025.
Le Comité du Parti du Gouvernement dirige et oriente l'accent sur la construction et la promulgation des processus de gestion dans le sens de la réduction des intermédiaires et des procédures administratives ; l'évaluation globale et synchrone de la capacité, des ressources et de la capacité à recevoir 1 060 tâches et autorités au niveau de la commune pour exécuter les tâches assignées ; l'élaboration d'une feuille de route pour la mise en œuvre de la décentralisation entre le gouvernement central et les gouvernements locaux, entre les gouvernements locaux à 2 niveaux pour assurer la cohérence ; en même temps, pendant le processus de mise en œuvre, il doit y avoir une inspection, une orientation et un contrôle stricts.
* Convenir de la réorganisation de 20 directions fiscales régionales en 34 directions fiscales provinciales et municipales
Français Le Politburo et le Secrétariat ont approuvé la proposition du Comité du Parti du gouvernement de réorganiser 20 départements fiscaux régionaux en 34 départements fiscaux provinciaux et municipaux ; de réorganiser 63 départements statistiques en 34 départements statistiques provinciaux et municipaux ; de réorganiser 35 agences régionales d'assurance sociale en 34 agences provinciales et municipales d'assurance sociale (selon les unités administratives de niveau provincial) ; de maintenir 20 départements régionaux des douanes, 20 trésors d'État régionaux, 15 départements régionaux des réserves d'État, 15 succursales de banques d'État et d'ajuster la zone de gestion pour correspondre à la disposition des unités administratives de niveau provincial.
Charger le Comité du Parti du Gouvernement de diriger et de diriger les Comités du Parti : Ministère de la Justice, Ministère de l'Intérieur pour coordonner avec les agences compétentes afin d'élaborer un projet visant à organiser et à réorganiser le système d'exécution des jugements civils (similaire au projet des tribunaux populaires et des parquets populaires) de manière synchrone et unifiée avec l'organisation des unités administratives au niveau provincial, en organisant un modèle de gouvernement local à deux niveaux (y compris le système d'organisation administrative et l'organisation du parti) pour assurer des opérations rationalisées, efficaces, efficientes et efficientes, en faisant rapport au Politburo et au Secrétariat pour examen et décision en juin 2025.
Français Charger le Comité du Parti du Front de la Patrie et les organisations de masse centrales de publier d'urgence des Directives pour la mise en œuvre de la réorganisation de l'appareil des agences du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations de masse provinciales et communales, fournissant des directives spécifiques sur l'autorité et mettant fin aux activités des Comités du Front de la Patrie du Vietnam aux niveaux provincial, de district et communal soumis à fusion et consolidation pour servir de base et d'orientation aux localités pour mettre en œuvre l'unification ; terminer au plus tard la première semaine de juin 2025 ; en même temps, exécuter pleinement et rapidement les tâches assignées dans le Plan n° 47-KH/BCĐ, daté du 14 avril 2025 du Comité directeur central résumant la Résolution 18 (en particulier guider les localités pour réorganiser les organisations sociopolitiques et les organisations de masse assignées par le Parti et l'État pour être sous le Front de la Patrie du Vietnam aux niveaux provincial et communal en synchronisation avec la fusion des unités administratives et des activités des agences provinciales et communales).
* Compléter d'urgence le programme de formation en ligne
Charger l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh de se coordonner avec les agences et unités compétentes pour achever de toute urgence les contenus et les programmes de formation en ligne sur l'expertise et les compétences liées à la construction du Parti et à la gestion de l'État pour les cadres communaux, les fonctionnaires et les employés publics (nouveau) ; organiser la mise en œuvre immédiatement au cours de la première semaine de juin 2025 pour servir de base aux comités provinciaux et municipaux du Parti pour orienter le contenu en fonction de leur autorité.
Les comités, agences et unités du Parti au niveau central et les comités provinciaux et municipaux du Parti doivent renforcer le leadership et la direction dans l'organisation des congrès du Parti à tous les niveaux pour assurer le progrès et les exigences conformément à la Directive n° 45-CT/TW du Politburo et aux documents d'orientation du Comité central.
Charger le Sous-comité des documents et le Sous-comité économique et social du 14e Congrès du Parti de diriger et de guider l'élaboration des documents destinés aux congrès provinciaux et communaux sujets à fusion et consolidation, en garantissant la cohérence et l'unité dans l'élaboration de nouveaux indicateurs et en synthétisant, comparant et analysant les données de manière exhaustive.
Français Réunion des Comités permanents des Comités provinciaux et municipaux du Parti : Achever d'urgence le projet de création des Comités du Parti et nommer les Comités du Parti, les Comités permanents, les Secrétaires et les Secrétaires adjoints des Comités du Parti ; affecter les dirigeants aux Conseils populaires, aux Comités populaires et aux organismes du système politique ; organiser le personnel des organismes au niveau des communes avant le 10 juin 2025 ; Organiser et organiser le siège, les installations et les conditions de travail des nouveaux organismes au niveau des communes, à achever avant le 10 juin 2025 ; Organiser les opérations d'essai des organismes du Parti, des organismes d'État, du Front de la Patrie et des organisations au niveau des communes pour étudier, tirer les leçons de l'expérience, procéder rapidement aux ajustements raisonnables et assurer le bon fonctionnement lors de la mise en service officielle.