Loi

Comment la loi foncière de 2024 réglemente-t-elle les droits d’utilisation des terres ?

Thanh Luong DNUM_CGZAIZCACE 09:06

Comment la loi foncière régit-elle l'acquisition des droits d'usage des terres ? C'est un sujet de préoccupation pour M. Ngo Tri Hung (Dien Chau, Nghe An).

Répondre:
Conformément à l’article 28 de la loi foncière, les dispositions relatives à l’obtention des droits d’utilisation des terres sont les suivantes :
1. Le bénéficiaire des droits d’utilisation du sol est défini comme suit :
a. Les personnes qui sont autorisées à recevoir une conversion de droits d'utilisation des terres comme prescrit au point b, clause 1, article 37 de la présente loi ;
b. Les organisations économiques et les particuliers sont autorisés à recevoir un transfert de droits d’utilisation des terres ;
c. Les organisations économiques disposant de capitaux d’investissement étrangers et les personnes d’origine vietnamienne résidant à l’étranger qui sont autorisées à entrer au Vietnam sont autorisées à recevoir des transferts de droits d’utilisation des terres dans les parcs industriels, les pôles industriels et les zones de haute technologie ;
d. Les organisations économiques disposant de capitaux d’investissement étrangers sont autorisées à recevoir le transfert de capitaux d’investissement sous forme de valeur de droits d’utilisation des terres conformément à la réglementation gouvernementale ;
d. Les organisations économiques et les organisations économiques à capitaux d’investissement étrangers recevant des apports en capital sous forme de droits d’utilisation des terres ;
e. Les organisations nationales, les individus et les communautés se voient accorder des droits d’utilisation des terres à titre de dons conformément aux dispositions de la présente loi ;
g. Les organisations nationales, les individus et les communautés ont le droit d’hériter des droits d’utilisation des terres ;
h. Les Vietnamiens d'outre-mer autorisés à entrer au Vietnam sont autorisés à acheter, louer-acheter des maisons liées à des droits d'utilisation du sol, recevoir des droits d'utilisation du sol dans des projets de développement de logements ; hériter des droits d'utilisation du sol et d'autres types de terrains sur le même terrain que des maisons conformément aux dispositions du droit civil ; recevoir des dons de maisons liées à des droits d'utilisation du sol de la part des héritiers conformément aux dispositions du droit civil ;
i. Les organisations nationales, les particuliers, les communautés résidentielles, les organisations religieuses, les organisations religieuses affiliées et les personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger se voient attribuer des terres par l'État ; les organisations économiques disposant de capitaux d'investissement étrangers se voient attribuer des terres par l'État pour réaliser des projets d'investissement visant à construire des maisons à vendre ou à vendre avec un loyer ;
k. Les organisations économiques, les unités de service public, les organisations religieuses, les organisations religieuses affiliées, les particuliers, les personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger, les organisations économiques à capitaux d'investissement étrangers, les organisations étrangères à fonctions diplomatiques qui louent des terres à l'État ;
l. Les organisations nationales, les particuliers, les communautés résidentielles, les organisations religieuses et les organisations religieuses affiliées dont les droits d’utilisation des terres sont reconnus par l’État pour des terres utilisées de manière stable ;
m. Organisations nationales, particuliers, personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger qui sont autorisées à entrer au Vietnam, organisations économiques avec des capitaux d'investissement étrangers qui ont le droit de recevoir des droits d'utilisation des terres selon les résultats d'une conciliation réussie des conflits fonciers reconnus par le Comité populaire de l'autorité compétente ; accords dans les contrats hypothécaires pour le règlement de la dette ; décisions des organismes d'État compétents sur le règlement des conflits fonciers, plaintes et dénonciations concernant les terres, jugements et décisions de la Cour, décisions sur l'exécution des jugements des organismes d'exécution qui ont été exécutés ; décisions ou sentences de l'arbitrage commercial du Vietnam ; documents reconnaissant les résultats des enchères des droits d'utilisation des terres conformément à la loi ; documents sur la division et la séparation des droits d'utilisation des terres conformément à la loi pour les groupes d'utilisateurs des terres qui partagent les droits d'utilisation des terres ;
n. Les communautés résidentielles, les organisations religieuses et les organisations religieuses affiliées ont le droit de recevoir des droits d'utilisation des terres conformément aux résultats de la conciliation réussie des conflits fonciers reconnus par le Comité populaire de l'autorité compétente ; aux décisions des agences d'État compétentes sur le règlement des conflits fonciers, aux plaintes et aux dénonciations concernant les terres, aux jugements et aux décisions de la Cour, et aux décisions sur l'exécution des jugements des agences d'exécution qui ont été exécutés ; aux décisions ou aux sentences de l'arbitrage commercial du Vietnam ;
o. Les organisations nationales sont des personnes morales nouvellement constituées par division, séparation, fusion, consolidation ou transformation de modèles organisationnels, conformément aux décisions des autorités ou organisations compétentes ou aux documents relatifs à la division, la séparation, la fusion, la consolidation ou la transformation de modèles organisationnels d'organisations économiques, conformément à la loi. Elles peuvent bénéficier des droits d'utilisation des terres des organisations qui sont des personnes morales divisées, séparées, fusionnées, consolidées ou transformées.

2. Les organisations et les particuliers nationaux sont autorisés à recevoir des transferts de droits d'utilisation des terres conformément aux dispositions de la loi, quel que soit leur lieu de résidence ou leur siège social, à l'exception des cas spécifiés à l'article 45, paragraphe 8, et à l'article 48 de la présente loi.

3. Pour les zones où l'accès à la terre est limité, l'obtention des droits d'utilisation des terres tels que prescrits aux clauses 1 et 2 du présent article s'effectue conformément aux procédures prescrites par le Gouvernement.

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Comment la loi foncière de 2024 réglemente-t-elle les droits d’utilisation des terres ?
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO