Le Premier ministre ordonne d'accélérer la distribution des cadeaux de la fête nationale aux citoyens
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le communiqué officiel n° 154/CD-TTg du 31 août 2025 sur l'accélération de la remise de cadeaux au peuple à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale du 2 septembre.
Français La dépêche indiquait : En application des directives du Politburo, de la résolution n° 263/NQ-CP du 29 août 2025 du gouvernement et de la décision n° 1867/QD-TTg du 29 août 2025 du Premier ministre, les ministères, les agences : Finances, Sécurité publique, Banque d'État du Vietnam, les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central et les agences et unités concernées ont activement organisé la mise en œuvre des dons au peuple à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale du 2 septembre ; l'intégralité du budget des dons a été transférée aux localités par le ministère des Finances ; les localités se sont coordonnées de manière proactive avec le ministère de la Sécurité publique et les agences et unités concernées pour organiser les paiements au peuple à partir du 30 août 2025. À la fin du 31 août 2025, certaines localités ont mis en œuvre très activement, atteignant des taux de paiement élevés, cependant, certaines localités ont mis en œuvre lentement.
Afin de garantir le délai pour achever la remise des cadeaux au peuple conformément aux directives du Politburo, à la résolution du gouvernement et à la décision du Premier ministre, le Premier ministre demande :
1.Français Les présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central et les secrétaires des comités provinciaux et municipaux du Parti sont priés de se concentrer sur la direction et l'orientation de l'organisation de la distribution des cadeaux à tous les citoyens ; d'examiner immédiatement l'ensemble de la situation de paiement des citoyens de leurs localités, de coordonner étroitement avec le ministère de la Sécurité publique, le ministère des Finances, la Banque d'État du Vietnam et les agences et unités concernées pour éliminer rapidement les difficultés et les obstacles (le cas échéant), de se concentrer fortement sur l'organisation de la distribution des cadeaux aux citoyens de manière opportune, pratique et sûre, sans omissions et sans doublons, et de terminer avant le 2 septembre 2025.

2Les ministres des ministères de la Sécurité publique, des Finances et le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, conformément aux fonctions et aux tâches qui leur sont assignées, doivent ordonner aux unités fonctionnelles de diffuser et de guider de manière proactive les personnes et les localités dans la mise en œuvre des méthodes de transfert et de réception de cadeaux (virement bancaire ou directement), de traiter rapidement les problèmes qui surviennent, d'assurer la fluidité, la sécurité et l'efficacité ; de coordonner étroitement avec les localités (en particulier au niveau des communes) pour déployer rapidement le transfert de cadeaux aux personnes selon le calendrier et les exigences établis.
3.Offrir des cadeaux au peuple à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale du 2 septembre montre la profonde préoccupation du Parti et de l'État pour tout le peuple, ce qui exige des ministères, des agences et des localités de se concentrer fortement sur le temps et les ressources humaines, de renforcer davantage le sens des responsabilités pour organiser et mettre en œuvre rapidement et en toute sécurité, d'assurer le bon progrès et les exigences ; d'être responsable devant le gouvernement et le Premier ministre de la mise en œuvre des tâches assignées.
4.Bureau du gouvernement Surveiller et encourager conformément aux fonctions et tâches assignées ; signaler aux autorités compétentes les problèmes qui dépassent les limites de leurs compétences.
* Auparavant, le Premier ministre avait publié le communiqué officiel n° 149/CD-TTg du 28 août 2025 relatif à la remise de cadeaux aux citoyens à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale du 2 septembre.
Le 29 août 2025, le gouvernement a publié la résolution n° 263/NQ-CP sur l'octroi de cadeaux aux personnes à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale du 2 septembre. Selon la résolution, 100 000 VND/personne, en espèces, seront remis aux citoyens vietnamiens et aux personnes d'origine vietnamienne dont la nationalité n'a pas été déterminée mais qui ont obtenu un certificat d'identité résidant au Vietnam et qui ont été collectées, mises à jour et dotées d'un numéro d'identification personnel dans la base de données nationale de la population, établie d'ici la fin du 30 août 2025.
Formulaire de don :
un.Les cadeaux sont offerts une fois par foyer permanent. Le montant de chaque foyer est déterminé pour chaque personne du foyer selon les données démographiques nationales. Le chef de foyer (ou un membre de la famille légalement autorisé par lui) reçoit le cadeau au nom de chaque personne selon la liste et est responsable de sa distribution aux membres du foyer. Si le citoyen n'a pas de résidence permanente, le cadeau est remis directement à chaque citoyen ou à la personne autorisée par lui.
b.Les dons se font via les comptes de sécurité sociale sur l'application d'identification électronique - VNeID (en cas de compte intégré) ; ou directement en espèces (en cas d'absence de compte) aux points de paiement organisés par la localité, garantissant rapidité, sécurité et efficacité.
La période de versement s'étend du 31 août 2025 au 1er septembre 2025 ; dans des cas exceptionnels, le bénéficiaire peut recevoir le don après cette période, mais au plus tard le 15 septembre 2025.